В ярких лучах послегрозового утра Чесни, Киммел и Мак-Альпин поднялись к лагерю у подножия Безлюдной Столовой горы. Им пришлось подождать, пока спадет стремительный поток, который, заполнив каньон, несся подобно бурной реке. Когда эта река выплеснулась в пустыню и затопила все природные углубления, они продолжили путь по спрессованному песку.
При их появлении Оскар Нирлэнд не обрадовался. Еще меньше удовольствия отразилось на лице Мьюли, когда он увидел, что Гэй Кули едет вместе с горожанами Фридома.
— Они сбежали? — спросил Чесни, почти надеясь на это.
— Ушли наверх. — Нирлэнд ткнул большим пальцем в сторону Столовой горы.
— Ты хочешь сказать, что туда есть путь? — спросил Кули. Его взгляд устремился на Мьюли, затем он внимательно осмотрелся. Трудно сказать, о чем он подумал.
— Нашли дорогу, — ответил Мьюли, — бросились за дикими лошадьми, те поднялись прямо по склону.
— А вы там не были?
— Всю ночь, пока дождь не погасил его, у обрыва горел костер. После грозы его не разжигали, должно быть, ушли.
— Вас, кажется, было трое? — вмешался Киммел.
— Боб Митчел погиб. Его застрелил Ки-Лок, а потом через него побежал табун. Мы оттащили его тело к скалам.
Все посмотрели в том направлении, но туда никто не поехал. Боб Митчел был известен как человек с трудным характером и опасный. Все понимали, что без него в этих краях будет спокойней.
— Ладно, — сказал Чесни, — тогда поехали за ними.
Нирлэнд не двинулся с места.
— Вы поручили работу мне, — заявил он. — И я ее сделаю.
— Мы здесь, — заметил Чесни, — и готовы помочь вам.
— Мне не требуется помощь.
— Там наверху женщина, — сказал Чесни, — которая не принимала участия в убийстве Джонни Вебба. Мы хотим забрать ее в город.
— Я о ней позабочусь.
Впервые за многие годы Чесни почувствовал себя неуверенно. Оскар Нирлэнд был человеком опасным, но Чесни его не боялся. Беда заключалась в том, что Чесни сам относился к тем, кто его назначил городским шерифом и дал ему указание отловить Ки-Лока.
— Эта женщина нуждается в защите, — возразил он. — Мы проследим, чтобы она вернулась во Фридом на остановку дилижанса.
— Я о ней позабочусь, и мне не нужна ваша помощь. Проваливайте, — отрезал Оскар.
— Да черт с ней! — воскликнул Мак-Альпин. — Она убила Шорта и пыталась убить меня.
— Мы едем с вами, Нирлэнд, — твердо сказал Чесни. — Хотим убедиться, что эта женщина в безопасности.
— Я представитель закона, — заявил Нирлэнд решительным тоном. — Вмешаетесь — арестую.
— Слишком увлекся, Оскар, — заметил Киммел, усмехнувшись.
— Ты уволен, Нирлэнд, — заявил Чесни. — Возвращайся во Фридом.
Нирлэнд даже не улыбнулся. Он был преисполнен презрения.
— Вы не можете меня уволить. У вас не хватает голосов. Я знаю ваши законы.
Мьюли подался в сторону, чем поставил потенциальных противников в затруднительное положение. Чесни знал это, но не собирался отступать.
— На меня не рассчитывайте, — заявил Мак-Альпин. — Меня не волнует, что с ней случится.
— Стоит ли спорить? — заметил Мьюли. — Вокруг достаточно женщин, на всех хватит.
На честном лице Чесни отразилось потрясение.
— Да как ты смеешь… — начал было он, но его остановил холодный голос Киммела:
— Забудь о ней, Билл. Это не наше дело. Поехали.
— Ким, ты что!..
— Билл, поехали.
В голосе Киммела сквозила холодная рассудительность, остудившая гнев Чесни. Он посмотрел Киммелу в глаза, прочел там предостережение и быстро взял себя в руки.
— Ладно, черт с ней! — сказал он и поскакал прочь.
Когда они отъехали на пятьдесят ярдов, Чесни повернулся к Киммелу.
— Если ты думаешь, что я…
— Заткнись, Билл. Они еще могут тебя услышать. — Слова Киммела звучали убедительно. — Зачем давать себя убить без всякой пользы? У того парня, Мьюли, дробовик, заметил?
— Если ты думаешь, что я испугался, то глубоко ошибаешься!
— Ты не испугался, — заверил Киммел, — ты просто тупоголовый упрямец. Если тебе в башку засядет мысль, то уж ничто на свете ее оттуда не выбьет. Все, что нам нужно сделать, это дать им возможность подняться наверх, а потом последовать за ними. Проще простого.
Чесни чувствовал себя дураком. Конечно, другой все понял бы сразу, а он уже готов был переть рогом на дробовик.
— А где Кули? — вспомнив о нем, спросил Чесни.
— Он остался там, с ними.
Мак-Альпин не остался с Оскаром. Он скакал рядом, ни Киммел, ни Чесни не смотрели на него и даже виду не подавали, что он здесь присутствует. Разозленный таким пренебрежением, тот влез в разговор.
— Если вы думаете, что я собираюсь туда возвращаться, то вы сдурели!
Киммел повернулся к нему.
— Мак, мы и в мыслях не держим, что ты пойдешь с нами. Послушай моего совета, возвращайся во Фридом, продай свое барахло любому, кто захочет его купить, и смойся. Меня не волнует, куда ты денешься, но у меня есть предчувствие, что во Фридоме тебе больше не понравится.
Они поскакали дальше, оставив его сидеть и смотреть им вслед. Шорта не стало, и никто больше не говорил о пропавших фургонах. Внезапно Мак-Альпин понял, что Киммел сказал правду. После всего, что случилось, ему больше не жить во Фридоме.
— Ким, — сказал Чесни, — я свалял дурака. Не мог смириться с тем, что Джонни мертв и какой-то подлец застрелил его в спину. Просто помешался на том, чтобы повесить Ки-Лока.
— И не ты один.
— Но я был хуже всех. Бредил местью. Поэтому Хардин откололся. И Нейлл тоже.
— Они хорошие парни, Билл.
Чесни натянул поводья.
— Ладно, Ким, давай вернемся назад и заберем, в конце концов, оттуда эту женщину.
Несколько минут они молчали.
— Мне совсем не нравится, Ким, что Нирлэнд ловит Ки-Лока.
— Оставь ты их в покое, — спокойно отозвался Ким. — Ки-Лок матерый волчище. На его стороне все преимущества. Любой, кто загонит его в угол, должен иметь железные зубы, и, поверь мне, хорошо, если этот кусок окажется ему по зубам!
Когда они прибыли в каньон, лагерь опустел. По следам нашли тропинку, ведущую на вершину горы. Она пряталась в густых зарослях кедра, и ее не было видно до тех пор, пока не подойдешь к ней вплотную. Скрытая густой растительностью и обломком скалы, тропа круто шла вверх.
На вершине они замерли от охватившего их восторга. С огромной высоты им открылись раскинувшиеся до горизонта бескрайние просторы.
— Надо во что бы то ни стало разыскать эту женщину, Ким, — первым опомнился Чесни. — Если что-то с ней случится, мы покроем себя позором до конца дней.
Лошадь Киммела нетерпеливо махала хвостом. Дождь уничтожил следы. Если они выберут неправильный путь, то могут прийти слишком поздно.
Тут они услыхали выстрел.
Глава 15
Мэтт Ки-Лок проснулся с первыми лучами солнца и лежал, положив руки под голову. Впервые за несколько дней он был в состоянии ясно мыслить. Осторожно пошевелил ногой. Рана, видно, не очень серьезная. Синяк, конечно, огромный, но пройдет. Слава Богу, ему уже стало немного легче!
Он осторожно вылез из-под одеяла и натянул сапоги. Потом надел ремень с кобурой, достал кольт и повернул барабан.
Из-под нависшей скалы ему открылся вид на небольшую, но очень живописную долину. Длина ее достигала примерно мили, а ширина возле их лагеря составляла четверть мили. В теплых лучах утреннего солнца буйная зелень, покрывавшая ее, искрилась после ночного дождя.
Он подошел к лошадям, проверил копыта, осмотрел всех животных. Мулы, казалось, были в отличном настроении, Мэтт отвязал их и пустил на луг.
Вернувшись под навес, взглянул на Крис. Во сне ее лицо выглядело спокойным и удивительно красивым. Понимая, что им предстоит, он не решался ее будить. Слишком хорошо знал тип людей, к которому принадлежали его преследователи. Сражения не избежать, и все будет кончено еще до исхода дня.
Скоро они придут. Им потребуется некоторое время, чтобы его обнаружить, и как ни хотелось ему выпить чашечку кофе, он не собирался разжигать костер, чтобы облегчить им задачу.