— Да? Мне очень жаль, мистер Маклауд.
Пожилая женщина с седыми волосами, выкрашенными в голубоватый цвет, подошла к ним, взяла отца Маршели за руку и увела:
— Здравствуй, Тормод. Я не ждала тебя сегодня. Пойдем, заварим тебе чаю.
Ганн посмотрел им вслед, потом повернулся к Маршели.
— Вообще-то, мисс Макдональд, я хотел поговорить с вашим отцом.
— Зачем вам с ним говорить? Да и вряд ли вы сможете у него что-то узнать.
— Я понимаю, — Ганн серьезно кивнул. — Я ездил на ферму Мелнесс, говорил с вашей матерью. Но раз уж вы здесь, будет хорошо, если вы мне тоже кое-что расскажете.
Фин положил ладонь на руку полицейского:
— Что все это значит, Джордж?
Тот аккуратно убрал руку:
— Пожалуйста, проявите терпение, сэр.
И Фин сразу понял: происходит что-то необычное.
— Что я должна рассказать? — спросила Маршели.
— Кое-что про вашу семью.
— Например?
— У вас есть дяди, мисс Макдональд? Или кузены? Любые родственники, кроме ближайших.
Маршели нахмурилась.
— По-моему, у мамы есть дальняя родня где-то на юге Англии.
— Со стороны отца.
— А-а… — женщина глубоко задумалась. — Я таких не знаю. Папа был в семье один — ни братьев, ни сестер.
— А кузены?
— Тоже нет. Он из деревни Силбост на острове Харрис. Насколько я знаю, он единственный из семьи до сих пор жив. Однажды он возил нас посмотреть ферму, на которой вырос. Конечно, она была уже заброшена. И он показывал нам школу Силбоста, где учился в детстве. Очень красивая школа, маленькая, с отличным видом на пляж Ласкентайр. А вот о родственниках отец не говорил.
— Что происходит, Джордж? — Фину оказалось очень трудно проявлять терпение.
Ганн посмотрел на него как-то смущенно. Пригладил темные волосы, росшие «вдовьим мыском» у него на лбу. Наконец решился и заговорил:
— Несколько дней назад в торфяном болоте у Сиадера, на западном побережье, нашли тело. Отлично сохранившееся тело мужчины лет двадцати, мистер Маклауд. Он был жестоко убит, — полицейский помолчал. — Вначале мы думали, что телу несколько сот лет. Оно могло относиться ко временам скандинавского владычества. А может, даже к каменному веку. Но Элвис Пресли, вытатуированный на правой руке трупа, отправил нашу теорию на помойку.
— Еще бы, — кивнул Фин.
— В любом случае, сэр, патологоанатом установил, что этого парня убили в конце пятидесятых годов двадцатого века. А значит, его убийца может быть еще жив.
Маршели в ужасе трясла головой:
— А при чем здесь мой отец?
Ганн втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
— Дело в том, мисс Макдональд, что рядом с телом не было ни одежды, ни вещей, которые помогли бы его идентифицировать. Полицейский врач взял образцы жидкостей и тканей и отправил их на анализ.
— А потом ДНК проверили по базе данных? — спросил Фин. Ганн слегка покраснел:
— Ну да, вы же помните. В прошлом году почти все мужчины Кробоста сдавали образцы ДНК, когда мы расследовали убийство Ангела Макричи.
— Эти образцы уже должны были уничтожить.
— Донор должен сам потребовать этого, мистер Маклауд. И подписать бумаги. А мистер Макдональд этого не сделал. Ему должны были все объяснить, но не объяснили, похоже. Или он ничего не понял, — Ганн взглянул на Маршели. — И вот база данных выдала совпадение. Кто бы ни был этот парень из болота, он приходился родней вашему отцу.
Глава девятая
В окно громко стучит дождь. Конечно, на болоте его не было слышно. Там вообще ничего не слышно, кроме ветра. Зато прекрасно чувствуешь, как дождь хлещет по лицу, особенно если его подгоняет ветер. Иногда он даже летит горизонтально! Мне это всегда нравилось — стоять под дождем наедине с огромным небом. Но теперь меня держат взаперти. Злая Мэри говорит, мне нельзя доверять. Мы сидим в большой пустой гостиной, и все на меня смотрят. Я не знаю, чего они ждут. Может, они заберут меня домой? Я узнаю Маршели, конечно. И этот парень с кудрявыми светлыми волосами — он кажется знакомым. Я еще вспомню, как его зовут. Я всегда вспоминаю. А этот, второй тип? Я его не знаю! У него круглое красное лицо и блестящие черные волосы.
Маршели наклоняется ко мне и спрашивает:
— Пап, а что стало с твоей семьей? У тебя были кузены или дяди, о которых ты нам не рассказывал?
Я не понимаю, о чем она. Все мои родные умерли. Это всем известно!
Фин! Конечно! Кудрявый парень — это Фин. Теперь я его вспомнил. Он приходил на ферму, ухаживал за моей малышкой Маршели, когда они еще считать не умели. Интересно, что с его родителями? Мне нравился его отец. Хороший был мужчина, серьезный.