Выбрать главу

Тогда я рассказал им о том, как обнаружил тело Денни, как шел по следу Близнеца и Энн, о разговоре с Лизой и о том, как доставил Энн домой.

- Майор собирает отряд, чтобы отправиться за скотом и за Близнецом Бейкером - если только его можно найти, - сообщил я. - Вор - стрелок, добавил я. - Лиза говорила, что он убил нескольких человек и что теперь хочет добраться до меня. - Я посмотрел на собравшихся. - Моя мать застрелила Стэна Бейкера, его брата-близнеца, когда они попытались украсть часть нашего скота.

Барби-Энн вытаращила на меня глаза.

- Вашего скота? - презрительно воскликнула она. - Сколько скота может быть у проходимца?

Розитер раздраженно качнул головой и, не задумываясь, сказал:

- Барби-Энн, у Тэлона больше скота, чем у нас всех здесь в котловине вместе взятых. Он живет в настоящем доме... Да что там говорить, весь дом майора разместится в его гостиной!

Ну это, положим, неправда. Теперь все уставились на меня. Только Фуэнтес слегка улыбался.

- Какая чушь! - выкрикнула Барби-Энн. Она никогда меня особенно не любила и теперь просто не могла поверить словам отца. Но я не слишком дорожил ее мнением. - Он вам все наврал!

- Если мы едем, то нам пора выступать, - остановил я дискуссию, - но нужно, чтобы кто-нибудь остался. - Я посмотрел на Харли. - Может, ты?

- Джо Хинг уже встает. И удержит в руках револьвер. Пусть он останется. А я никогда не любил скотокрадов.

Розитер стоял тут же - сгорбленный старик, одно воспоминание, оставшееся от некогда великолепного молодого мужчины, приехавшего когда-то к нам на Пустошь. Теперь он весь осел, как будто сломался.

- А вот и они! - указал на дорогу Харли. - Майор, Бэлч... и с ними куча народу!

- Тэлон? - произнес Розитер умоляющим тоном. - Не дай им повесить его!

От удивления я уставился на слепца.

- Мне никогда не доставляло удовольствия смотреть, как кого-то вешают. Но Близнец Бейкер заслужил наказание больше, чем кто-либо другой. Он убил Денни и едва не расправился с Энн Тимберли. Он украл столько скота, что почти всех вас пустил по миру.

- Тэлон, ты можешь их остановить. Не давай им вешать его.

Подскакал Бэлч, рядом с ним - Роджер, Ингерман и еще несколько всадников, которых я не знал. Сэддлера не было видно.

- Бэлч, - окликнул я. - Помнишь нашу первую встречу? Неподалеку от плоскогорья?

- Помню.

- Тогда с тобой был еще один человек... Кто это? Он не из твоих ребят.

- Ах, тот? Он не местный. Скупщик скота - пытался договориться о закупках на следующий год. Хотел приобрести несколько тысяч голов.

- И купил?

- Не видел его с тех пор. Приятный человек. Останавливался у нас на пару дней. Несколько раз ездил с Роджером.

- Он из Канзас-Сити, - добавил Роджер. - Хорошо знает город. Много рассказывал также и о Нью-Орлеане. А что? Какое он имеет ко все этому отношение?

- По-моему, это и есть Близнец Бейкер. Наш скотокрад.

Бэлч уставился на меня, его лицо потемнело от прихлынувшей от злости крови.

- Ах, мешок с дерьмом! - вспыхнул он. - Он нездешний?

- Вполне возможно, - ответил я.

- Время уходит, - напомнил Роджер. - Поехали!

- Поехали. - Я направился к своему коню.

Розитер спустился со ступеней и вытянул вперед руку.

- Тэлон! У меня нет права просить тебя, но не дай им повесить Близнеца Бейкера.

- Какое тебе до него дело? - спросил я. - Он крал и твой скот.

- Я не хочу, чтобы кого-то вешали, - почти прошептал Розитер. - Это неправильно!

- Ты едешь или нет? - крикнул Бэлч.

- Отправляйтесь! Я вас догоню.

Бэлч сердито развернул коня. К нему подъехал майор с отрядом - дюжина очень крутых парней.

- Пусть его посадят в тюрьму, - продолжал Розитер, - пусть предадут суду. Человек имеет право на суд!

- А как же бедный Денни?

В загоне я выбрал почти белого коня с черными гривой, хвостом и ногами. Мне он нравился, и потом, мне нужен был выносливый конь. Я не верил, что наше путешествие закончится на среднем Конхо. Близнец Бейкер не дурак, и поймать его будет не просто.

Когда я оседлал коня и вывел, Розитер направился было в мою сторону, но Барби-Энн попыталась удержать его:

- Папа? Что с тобой? Ты сошел с ума! Что тебе до какого-то ничтожного скотокрада? Или до этого бродяги, которого ты почему-то считаешь таким важным?

Розитер вырвался из ее рук и, ковыляя, побежал ко мне.

- Когда ты был мальчишкой, - бормотал он, - помнишь, как мы с тобой разговаривали? Ты был хорошим мальчиком. Я рассказывал тебе разные истории. Иногда мы вместе ездили...

- А что случилось потом? - с горечью спросил я.

- Ты ничего не понимаешь! - протестующе воскликнул он. - У вас было все! Большое ранчо, лошади, скот, замечательный дом... У меня - ничего. Люди всегда завидовали моей красоте. Я ездил на отличных лошадях. Носил хорошую одежду. Но не имел ничего... ничего!

- Папа ради этого много работал, - возразил я. - Он приехал в Пустошь, когда там жили только индейцы. С одними он заключил мир, с другими воевал. Они создали наше ранчо, он и мама, построили все собственными руками, положили на это жизнь. И мы, когда смогли, стали помогать им.

Лицо Розитера теперь выглядело изможденным.

- Но время, парень. Время! Какой толк быть богатым стариком. Мне хотелось разбогатеть молодым. Я заслуживал этого. Почему у вас так много всего, а у меня ничего? Мы взяли-то лишь несколько голов скота... Всего несколько голов!

Он положил мне на плечо руку.

- Тэлон! Ради Бога!

- Розитер, - терпеливо ответил я. - Я подозреваю, что многие жаждут родиться богатыми, но почему-то так не получается. Папе тоже пришлось изрядно потрудиться. Может, в молодости человек и не должен получить все, как на тарелочке. Тогда он едва ли поймет, чего это стоит. И лишится чего-то важного в жизни. Не знаю... Кто-то назовет меня глупцом, но мне так кажется. - Я посмотрел на Розитера. - А теперь возвращайся в дом. И постарайся успокоиться.

Барби-Энн подошла поближе. Она стояла, пристально глядя на своего отца, как на чужого. Она сильно изменилась за последние дни. То ли из-за разрыва с Роджером Бэлчем, то ли из-за того, что черты, присутствовавшие в ней всегда, лишь сейчас резче проявились и стали заметны другим.

- Забудь обо всем, Розитер! Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь поймаем его. Уж очень он ловок.

- Да, он такой! - возбужденно воскликнул старик и задумался. - Ну да, конечно! - быстро заговорил он снова. - Парень неплохо начал. Он не станет драться за последнее стадо, а они будут так заняты, стараясь отогнать его назад, что не смогут добраться до остального скота. Это расколет их отряд. Мои ребята захотят сразу вернуть свой скот. Уж точно! У Бэлча с майором тоже останется не более восьми человек... Вот здорово! Хитро задумано!

Его монолог напоминал бред отчаянья.

Взяв седельные сумки, я перебросил их через плечо, а потом скатал одеяло. Меня не покидало предчувствие, что погоня потребует много времени, а я принадлежу к тем, кто верит в пользу приготовления ко всяким неожиданностям.

Мне показалось, что Розитер сошел с ума. Я не осознавал этого раньше, но он, должно быть, тронулся. Все, что он нес, не имело никакого смысла, и Барби-Энн, по всей видимости, считала так же.

- Папа! - позвала она робко. - Пойдем в дом.

- Он все сделает так, как надо. Этот парень сможет! И когда-нибудь будет иметь хозяйство побольше твоего, Тэлон!

- Розитер, не обманывай себя. Близнец Бейкер закончит свои дни на веревке, если его не убьют в перестрелке. Не знаю, за кого ты его принимаешь, но он уже доказал, что вор и убийца. Даже повешенье - слишком легкая смерть для него.

Остановившись, Розитер перевел на меня слепые глаза и покачал головой.

- Ты ничего не понимаешь, - возразил он.

Моему коню, как и мне, не терпелось отправиться в путь. Барби-Энн опять позвала: