Выбрать главу

Шадрин (с отчаянием). Боюсь… Стесняюсь… Язык откажется служить, ноги подкосятся, потеряюсь и убегу. Поймите вы простого человека. Вы меня в море пускаете, а я ведь речки как следует не видел.

Чибисов. А ты оратора из себя не делай. Это тебе не идет.

Шадрин. Ага… А как же?

Чибисов. Вот мы с тобой придем… поздороваемся.

Шадрин. Это само собой.

Чибисов. Насчет Керенского прокатись.

Шадрин. Тоже можно.

Чибисов. Расспрашивать тебя станут…

Шадрин. Понятное дело, побеседуем.

Чибисов. И самое главное, Иван, расскажи им, как ты с Лениным беседовал.

Шадрин. Это я с удовольствием расскажу, это мне очень приятно поделиться. А ведь получится.

Молодой солдат. Товарищ командир, знак подают.

Шадрин (передает оружие молодому солдату). Если через час не вернемся, принимай меры и сообщи в штаб.

Молодой солдат. Слушаю. Приму меры.

Чибисов. Увидимся. Раскрывай паруса, Шадрин. Пошли.

КАРТИНА ТРИНАДЦАТАЯ

В том же районе Пулковских высот. Расположение солдат Керенского. У всех погоны. Военная часть ждет делегатов. Похоже на привал. Многие смотрят в сторону.

Солдат с нашивками. У всех винтовки заряжены? Пулемет надо приготовить, по-моему. Кто их знает, этих советских! Слыхали, что командир читал?

Пленный. Я же вам говорю, очень простые люди.

Солдат с нашивками. А расстрелять тебя хотели?

Пленный. Само собой… Свободное дело: раз война, могли бы, могли.

Солдат с нашивками. Ну и молчи… Приготовьте пулемет. Следите за местностью.

Солдаты. Идут… Вот они. Двое… один штатский.

Оживление.

Без оружия идут… Смелые. Солдат суровый… По всему заметно — фронтовик. Гляди, штатский-то в сторону пошел… Ах, пропади-пропадом — переговоры.

Ожидание. Является Шадрин.

Шадрин. Ну, здорово, воины… Керенские?

Солдат с нашивками. А вы советские?

Шадрин. Керенского солдат попробовал. (Подмигнул пожилому солдату.) Как, скусно, батя?

Пожилой. Ты меня не агитируй… Начинай свои переговоры.

Шадрин. У меня дело громадное. Рота у вас тут или полк?

Солдат с нашивками. Это военная тайна.

Шадрин. Не к тому вопрос. Хотелось бы всему народу сказать.

Солдат с нашивками. Сбор играть для тебя не станем.

Шадрин. Однако присядем, что ли? Закурить нету? Вас, поди, снабдили, раз против народа ведут. Не то, как на немца, а?

Солдат с нашивками. Востер, стерва.

Шадрин. Из одного теста… наторели.

Пожилой. Ты, однако, не рассиживайся. Не в гости пришел. Ежли ты агитатор, то вали обратно, пока цел. С агитаторами у нас строго.

Солдат с нашивками. Сам пропадешь и нас подведешь.

Шадрин. Что это такое — агитатор? Не знаю. Я солдат, фронтовик, как все вы, и пришел с вами толковать по нашему солдатскому делу.

Солдат с нашивками. Толковать тут нечего. Переходите на нашу сторону — и вся недолга…

Шадрин. А вот давайте вместе подумаем, кому куда переходить.

Солдат с нашивками. Капитан Карнаухов идет.

Пожилой. Довел до беды, сукин сын. Командир идет. Пропадешь с тобой.

Является офицер.

Офицер (крайне возбужденный). Где, где агитатор? Где большевик? А, вижу… Взять. Где другой? Мне доложено, что их двое явилось со стороны красных.

Солдат с нашивками. Другой на правом фланге, господин капитан.

Офицер. Кто здесь с ними собеседование учинил?

Солдат с нашивками. Никак нет, мы его…

Офицер. Вы его должны были арестовать и доставить в штаб к полковнику Собсовичу.

Солдат с нашивками. Слушаюсь, господин капитан.

Шадрин. Ведите, господин капитан, ведите.

Солдат с нашивками. Не разговаривать.

Офицер. До какой наглости дошли! За каждого красного головой отвечать будете. Немедленно доставьте к полковнику, он умеет с ними обходиться. Где другой? На правом фланге, говоришь?

Солдат с нашивками. Так точно.

Офицер ушел.