Штаны, окончательно съехали выставив на обозрение филейную часть, уже не Деда, а молодца, в одних широких подштанниках.
- Что это за яблоко? Сговорились? Отвечай!
- Обычное яблоко, с легким эффектом гармоничного развития. Я же съел и ничего! Кто же знал, что на людей так сногсшибательно действует, - меня несло, только не молчать.
- Экстренное похудение, я думаю, получилось из-за лишнего веса. Теперь твое тело в гармонии. Ничего страшного, так даже лучше! - Мне с трудом удавалось сохранять спокойствие, на фоне тихого поскуливания. - Да за такое яблоко ваши толстушки полкоролевства отдадут! Интересный эффект. Советую заняться разведением этих яблок.
- Вот ты и займешься садоводством, а пока найди Тома, чтобы принес мне одежду.
В это время в гостиную влетел Том. Я едва успел щелкнуть пальцами набрасывая иллюзию на лицо Деда.
- Что надобно вашей милости? - подслеповато щурясь уставился на Деда старый слуга.
- Том, как я выгляжу, ты ничего не находишь странным?
Тихое поскуливание переходящее в завывание продолжалось. Меня тоже распирало от смеха, но я мужественно держал лицо.
- Кроме того, что вы изволите быть без штанов, в одном исподнем, других странностей не наблюдаю!
- Ой, не могу я сейчас лопну! - хохотал я мысленно.
- А то что эти штаны на мне не держаться, это нормально? И в подштанники двух таких как я засунуть можно, тоже нормально? - Дед продемонстрировал кулак с намотанными на него завязками.
- Ах, ты ж божешь мой, один раз доверил костюм хозяина слуге и вот результат! Все перепутал болван!
- Не извольте беспокоится, господин! Я сам, лично доставлю новую одежду.
- Блэки, - мысленно позвал я побратима, - постарайся, чтобы он принес одежду былой молодости. Такой полно в каждом поместье, ищите где-нибудь в сундуках.
Пока суть да дело, мы отправились завтракать. Дед переступил через штаны и потащил свой тощий зад в столовую.
Глава 20
- Ну вот, это другое дело. Костюмчик сидит, как влитой. Кстати, Том, откуда он у нас, что-то он мне напоминает. Точно, у сына был такой!
- Вы ему и покупали, да только мал он оказался, с тех пор и лежит в вашем гардеробе, на дне сундука завалялся.
- Теперь впору пришелся, прелестно! Никогда не надо ничего выбрасывать! А знаешь, внучок, похудеть - эта отличная идея, я доволен тобой, хотя это и не твоя заслуга, а дело случая.
- Хорош, только вот борода за пуговицы цепляться будет.
- Не начинай Том, бриться я не собираюсь.
- Кто ж говорит бриться! Укоротить, облагородить сей сборник крошек, непременно нужно!
Я демонстративно обошел и осмотрел Деда критически со всех сторон.
- Том прав! К такому костюму борода совсем не подходит, раньше она пузо прикрывала, а теперь портит все впечатление! И потом, кто говорил, - "не нужно уподобляться серой массе", - а длинную бороду, я заметил, весь ваш Совет носит. Как ты там говорил про них - "длинна борода, да ум короток!".
- Хорошо, хорошо, вот насели! Отдаюсь Том в твои умелые ручки!
- Мы сейчас такого красавчика из вас господин сделаем. Залюбуетесь!
- Мы уже любуемся! Ха-ха! - проскулили церберины.
Через час, Дед рассматривал свое, уже бывшее, иллюзорное лицо с укороченным вариантом бороды. Том прошелся и по космам, подровняв и приведя их в подобие прически.
- А ничего, мне нравится! - отходя от зеркала промурлыкал Дед.
- Еще не вечер, то ли еще будет! - пообещал я Деду, тихо убирая иллюзию. - Шах!
* * *
До вечера Дед был в прекрасном настроении. Вся прислуга, завидев его пребывала в ступоре, чему Дед радовался как ребенок.
- Всего-то похудел, да приоделся, а вся прислуга по струнке ходит! Вот сила искусства! Дед привыкший не заботиться о своей внешности, после смерти жены и не думал смотреться в зеркало. Ближе к пяти вечера, Дед оживился:
- Пора, через 15 минут, мы должны быть на месте. Пошевеливайся!
- Почему так рано! Еще не вечер!
- Потому что скаредные маги никогда не устраивают застолья. Что может быть лучше, чем выпроводить гостей ужинать к себе домой? В восемь бал закончится, повеселились и будя! Давай, шевели копытами, девки заждались! Сегодня все твои будут!
- Больно нужно! Мимо тебя уж точно не пройдут! Мстительно усмехнулся я.
* * *
Через четверть часа нас объявил распорядитель бала: - Архимаг Эверин с учеником Алларином!
Дед переступил порог зала. Все взоры обратились в нашу сторону, тишина воцарилась оглушительная!
- Мат!
- Что это с ними? Попали под парализующее заклятие? Никогда не наблюдал более эффектного выхода! Может меня короновали, а я не в курсе?
- Не короновали, но ты не в курсе!
- Что ты этим хочешь сказать?
Глава Совета шустро продвигался нам навстречу.
- Друг мой, вы сошли с ума? Разве можно представлять свои разработки, вот так перед всеми и шокировать магическое общество, не поставив в известность Совет! Идемте в зал заседаний! Быстро, пока толпа не опомнилась! - прошипел маг сквозь зубы.
- Какие разработки? О чем вы, милейший? Я вас не понимаю!
- Хорошо! Тогда так: все члены Совета настоятельно и безотлагательно жаждут с вами побеседовать. Пройдемте.