— Адептка Аро теперь будет обучаться среди нас, — сквозь туман прорвался голос ректора, — и я попрошу вас принять ее в свой коллектив и помочь быстрее освоиться.
После этого он начал занятие, они отрабатывали вызов огня из пустоты. Для меня это было слишком сложным, и ректор поставил передо мной зажженную свечу, велев начать с нее. Я с легкостью гасила ее щелчком, но разжечь вновь не получалось, приходилось брать спички. Так же легко я снова отделяла огонь от фитиля, заставляя его подниматься в воздух. Я чувствовала стихию и могла ей давать простые команды, но она все еще не до конца мне подчинялась, брыкаясь. К тому же странное ощущение туманного спокойствия никуда не уходило, и я бы даже заволновалась, не будь мне так… спокойно. Отпускать начало лишь к концу занятия и пока остальные покидали кабинет, я сидела за партой, смотря на ректора, который тушил свечи и убирал в шкаф. Когда кабинет опустел, опомнившись, поднялась, но уходить не хотелось.
— Хорошо, что вы задержались, — послышался негромкий голос ректора, и он обернулся, уставившись на меня. Его взгляд словно ощупал меня, проверяя, — я хотел еще кое-что сказать.
Я молча приблизилась к его столу, куда он вернулся, продолжая говорить.
— Ваш уровень пока на нуле, возьмите учебники по практической магии огня, чем больше, тем лучше, сейчас вам нужно как следует изучить свою новую стихию, но я бы хотел попросить вас не практиковать в одиночестве. Как уже стало ясно, иногда это может быть чревато, особенно с магией огня, она буйная, мощная и не всегда слушается своего владельца поначалу, до тех пор, пока вы ее не приручите. Мне бы не хотелось, чтобы пострадали вы или кто-то еще. Вы можете приходить сюда вечером и практиковать, я почти всегда буду здесь.
Я лишь покорно кивнула, соглашаясь с его словами и хотя страха во мне уже не было, желания повторить то, что было сегодня с моими волосами, тоже не возникало. Я даже не понимала, как сделала это.
— Хорошо, тогда можете идти, — удовлетворился моим кивком ректор.
Но уходить я все еще не собиралась.
— Вы что-то сделали со мной, — наконец вымолвила я, уставившись на него, ступор начинал потихоньку отходить, но полный спектр эмоций еще не возвратился.
— Простите? — переспросил он, явно прикидываясь, что ничего не понимает, но я прекрасно знала что права.
— Что вы со мной сделали? — изменила я формулировку вопроса, с ужасом уставившись на него, — я слышала ваш голос в своей голове, а потом мне стало так спокойно…
— Вы заблуждаетесь, — спокойно опроверг мои слова ректор, — вы видимо устали. Я ничего не делал и вы никак не могли слышать в своей голове моего голоса.
— Но… — я запнулась, уставившись на него.
— Что-то еще адептка?
Растерянно покачав головой, я развернулась и пошла к выходу, но прежде чем выйти из кабинета украдкой взглянула на мужчину. Он, как ни в чем не бывало, занимался своими делами. А я, оказавшись в коридоре, поняла, что это был первый день, когда я не облажалась и не покалечила его.
Вместо того чтобы направиться сразу в свою комнату я поспешила в библиотеку. Она не пользовалась особым успехом, и студентов здесь было мало, библиотекарша полудремала за своим столиком и я прошла мимо на цыпочках, углубляясь в раздел огня. Быстро оглядев полки, высотой до самого потолка, я начала набирать книги, находившиеся в моей досягаемости. Немного увлеклась, осознав, что стопка уже выше меня и остановилась, аккуратно передвигаясь к выходу из прохода, как вдруг что-то тяжелое упало мне прямо на голову. Я запнулась и полетела на пол вместе с книгами. Оглядевшись, увидела на полу книгу, которой точно не было в моей стопке. Задрав голову, я посмотрела на полку, пытаясь понять, откуда она упала на меня. Книга была пыльной, явно с высших ярусов, куда не так-то часто залезали. Отряхнув пыль с обложки, я прочитала название. «Дух огня». Повертев книгу, ничего больше я не обнаружила. Поднимаясь, собрала все, что уронила ранее и, подумав, добавила талмуд, свалившийся мне на голову, в общую кучу. Записав книги у библиотекаря, я вышла и, нагруженная своей ношей, направилась к себе. Возможно, гонимая жаждой знаний я немного погорячилась. Идти по лестнице было труднее всего, книги мешали смотреть перед собой, и ступала я осторожно. Книга на самом верху стопки предательски сползала к краю, и я попыталась чуть отклонить свою кренившуюся стопку, чтобы вернуть ее на место. Получилось не совсем удачно, книга соскользнула и, перекувырнувшись через перила, упала в пролет. Я застыла, прислушиваясь к удару, но вместо него послышался вскрик. Аккуратно перегнувшись, я взглянула вниз, отыскивая жертву своей тяги к знаниям, и внезапно застыла, встретившись глазами с ректором. Он стоял на другом лестничном пролете, держась за голову, а во второй его руке была моя книга.