Выбрать главу

— Должна же быть противоположность. Как вы называете головы, ширина которых более семидесяти пяти процентов их длины?

— Брахикефальные, — нехотя прошептала я.

— Вот. Мне кажется, что вы тогда сказали именно так.

— Разве? Я оговорилась. Я хотела сказать «долихокефальная», — произнесла я со всей убедительностью, на какую только была способна.

Сьюзен испытующе посмотрела на меня. Затем она рассмеялась.

— Вы лжете очень искусно, цыганка. Однако мы сэкономим время и силы, если вы сейчас расскажете мне все.

— Мне нечего рассказывать, — нехотя промолвила я.

— Будто бы? — мягко заметила Сьюзен.

— Наверное, придется рассказать вам, — проговорила я медленно. — Я ничего не стыжусь. Нельзя стыдиться чего-то, что просто… случается с вами. Вот как все было. Он вел себя отвратительно — грубо и неблагодарно, но мне кажется, я понимаю почему. Это как собака, которую посадили на цепь или с которой плохо обращались, — она укусит любого. Вот такой он был — ожесточенный и огрызающийся. Не знаю почему, но я полюбила его. Страшно полюбила. Я только увидела его — и вся моя жизнь совершенно перевернулась. Я люблю его. Мне его недостает. Да я готова босиком пересечь всю Африку, чтобы найти его, я заставлю его полюбить меня. Ради него я готова умереть. Ради него я готова быть рабой, красть, даже просить милостыню! Ну вот, теперь вы знаете!

Сьюзен посмотрела на меня долгим взглядом.

— Вы совсем не похожи на англичанку, — сказала она наконец. — В вас нет ни капли сентиментальности. Я еще не встречала никого, кто был бы одновременно столь практичным и столь страстным. Я никогда так не полюблю, и слава Богу, и все же… и все же я завидую вам, цыганка. Это великолепно — уметь так чувствовать. Большинство людей не способны на любовь. Однако какое счастье для вашего маленького доктора, что вы не вышли за него. По вашим словам, он совсем не походит на человека, который бы с удовольствием держал у себя дома взрывчатку! Итак, телеграммы лорду Нэсби не будет?

Я покачала головой.

— И вы верите, что он невиновен?

— Я также думаю, что могут повесить невиновного.

— Гм, пожалуй. Но, Энн, дорогая, вы умеете смотреть фактам в лицо, сделайте это сейчас. Несмотря на все, что вы говорите, он, вероятно, убил ту женщину.

— Нет, — сказала я. — Он не убивал.

— Это эмоции.

— Нет. Он мог бы убить ее. Может быть, даже выследил с таким намерением. Но он не стал бы брать с собой черный шнур. Он задушил бы ее так — голыми руками.

Сьюзен слегка поежилась, потом оценивающе прищурилась.

— Гм! Энн, я начинаю понимать, почему вы находите своего молодого человека столь привлекательным.

Глава 16

На следующее утро я улучила момент, чтобы поговорить с полковником Рейсом. Палубу только что закончили убирать, и мы вдвоем отправились на прогулку.

— Как цыганка чувствует себя сегодня утром? Тоскует по суше и своему фургону?

Я покачала головой.

— Теперь, когда море ведет себя так тихо, я чувствую, что хотела бы плыть и плыть.

— Надо же, какой энтузиазм!

— Разве сегодня не чудесное утро?

Мы перегнулись через поручень. Море было зеркально гладкое, как на картине. На поверхности вспыхивали большие цветные пятна, синие, бледно-зеленые, изумрудные, фиолетовые, густо-оранжевые, как на картине кубиста. Временами на солнце отливали серебром летающие рыбы. Воздух был влажный и теплый, почти густой. Он ласково наполнял наши легкие.

— Вчера вечером вы рассказали нам очень интересную историю, — сказала я, прерывая молчание.

— Которую?

— Об алмазах.

— Женщины всегда интересуются алмазами.

— Конечно. А что сталось с другим молодым человеком? Вы сказали, что их было двое.

— Юным Лукасом? Что ж, они, разумеется, не могли судить одного без другого, поэтому он тоже избежал наказания.

— А что с ним случилось? Потом, я имею в виду. Кому-нибудь это известно?

Полковник Рейс смотрел на море прямо перед собой. Его лицо было точно маска, но мне показалось, что ему не нравятся мои вопросы. Тем не менее он ответил достаточно охотно.

— Он пошел на войну и храбро сражался. Сообщалось, что он, раненный, пропал без вести, его считают погибшим.

Я узнала то, что хотела. Больше я ни о чем не спрашивала. Но одно мучило меня: как много известно полковнику Рейсу? Какую роль он играл во всем этом деле?

Я успела еще кое-что. Порасспросила ночного стюарда. С помощью небольшого финансового поощрения мне удалось его разговорить.