«1 7*1 2 2 Килморденский замок».
Записка не произвела на меня никакого впечатления. И все же что-то удержало меня от того, чтобы выбросить ее. Вертя бумажку в руках, я непроизвольно поморщилась. Снова нафталин! Я осторожно поднесла бумажку к носу. Да, она сильно пахла нафталином. Но ведь…
Я аккуратно сложила ее и положила в сумку. Потом медленно пошла домой и по дороге размышляла о случившемся.
Я объяснила миссис Флемминг, что стала свидетельницей ужасного несчастного случая в подземке, немного расстроена и хотела бы пойти к себе и лечь. Добрая женщина настояла, чтобы я выпила чаю. После этого я была предоставлена самой себе и приступила к осуществлению плана, разработанного по дороге домой. Я хотела понять, чем было вызвано то странное ощущение нереальности, которое охватило меня, когда я наблюдала, как доктор осматривает тело. Сперва я легла на пол, приняв позу трупа, затем положила вместо себя диванный валик и, насколько могла припомнить принялась копировать каждое движение и жест доктора. Мои старания не прошли даром, я нашла то, что искала. Я села на пятки и, нахмурившись, уставилась на противоположную стену.
Вечерние газеты поместили короткую заметку о гибели неизвестного в подземке, усомнившись в том, что это несчастный случай, а не самоубийство.
Таким образом, мне стало ясно, в чем состоял мой долг. Мистер Флемминг, прослушав мой рассказ, полностью согласился со мной:
— Несомненно, вы понадобитесь при дознании. Ведь больше не было никого, кто видел, что произошло?
— Кажется, кто-то шел сзади, но в любом случае он был дальше меня.
Дознание состоялось. Мистер Флемминг уладил все формальности и взял меня с собой. Он опасался, что это будет для меня тяжелым испытанием, но я полностью владела собой.
Покойный был опознан как Л. Б. Картон. В его карманах не было обнаружено ничего, кроме ордера, выданного агентом по сдаче домов внаем для осмотра дома у реки возле Марлоу. Ордер выдан на имя Л. Б. Картона, гостиница «Рассел». Клерк из регистратуры гостиницы узнал в этом человеке приехавшего накануне и зарегистрировавшегося под именем Л. Б. Картона, Кимберли, Южная Африка. Он, по-видимому, приехал прямо с парохода.
Я была единственным свидетелем, видевшим, что произошло.
— Вы думаете, это был несчастный случай? — спросил меня коронер[27].
— Я уверена в этом. Что-то встревожило его, и он отступил назад, не понимая, что делает.
— Но что могло встревожить его?
— Этого я не знаю. Но что-то там было. Его охватил ужас.
Флегматичный присяжный высказал предположение, что некоторым людям внушают ужас кошки. Погибший, должно быть, увидел кошку. Я считала его предположение не слишком остроумным, но оно, по-видимому, устраивало присяжных, которым, очевидно, не терпелось уйти домой, и они были очень довольны возможностью вынести приговор о несчастном случае, а не о самоубийстве.
— Странно, — сказал коронер, — что доктор, первым обследовавший тело, не объявился. Его имя и адрес следовало узнать сразу же. Непростительно, что этого не сделали.
Я улыбнулась про себя. У меня были свои соображения относительно доктора. Следуя им, я решила в ближайшее время нанести визит в Скотленд-Ярд[28].
Однако следующее утро принесло неожиданное сообщение. Флемминги получили «Дейли бюджет».
Журналистам этой газеты тот день явно удался.
НЕОЖИДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ В ПОДЗЕМКЕ.
В ПУСТОМ ДОМЕ ОБНАРУЖЕНА ЗАДУШЕННАЯ ЖЕНЩИНА.
Я с нетерпением прочла сообщение.
«Вчера в Милл-хаусе, в Марлоу, сделано сенсационное открытие. Милл-хаус, являющийся собственностью сэра Юстеса-Медлера, депутата парламента, сдается внаем без мебели. Ордер на осмотр этого дома был найден в кармане человека, о котором вначале думали, что он совершил самоубийство, бросившись на рельсы на станции подземки „Гайд-парк-Корнер“. Вчера в верхней комнате Милл-хауса обнаружено тело задушенной молодой женщины. Вероятно, иностранки, но пока ее имя не установлено. Есть сведения, что полиция нашла ключ к разгадке. Сэр Юстес Педлер, владелец Милл-хауса, проводит зиму на Ривьере».
Глава 4
Никто не объявился, чтобы опознать убитую. Дознание установило следующие факты.
Восьмого января во втором часу дня хорошо одетая женщина вошла в контору фирмы по продаже и сдаче внаем домов «Батлер и Парк» в Найтсбридже[29]. Она сказала с легким иностранным акцентом, что хочет арендовать или приобрести дом на Темзе неподалеку от Лондона. Ей предложили несколько вариантов, включая Милл-хаус. Она назвалась мисс де Кастина и дала адрес отеля «Ритц», но оказалось, что под этим именем там никто не останавливался, и гостиничные служащие не смогли опознать тело.
27
Коронер — специальное должностное лицо, в обязанность которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.