Сара не заставила себя ждать, и они отправились в путь, остановившись только для того, чтобы Марк вынес ее чемодан из Лоджа и засунул его в багажник автомобиля. За все время дороги мистер Франклин был молчалив и озабочен, Они остановились для ленча, но поели наскоро. Казалось, мысли Марка летели впереди и были уже в Париже, и Сара чувствовала себя рядом с ним словно дополнительный рулон светокопировальной бумаги, который он тащил с собой, - еще одним деловым реквизитом.
Когда время от времени уличное движение задерживало их, мисс Фелмоу слышала, как он бормочет что-то себе под нос, и по мере приближения к аэропорту он беспокойно поглядывал на часы и сильнее нажимал на акселератор.
Они приехали с достаточным запасом времени, чтобы припарковать машину и сдать багаж. Гризельда дожидалась их в фойе.
- Ну, привет, - холодно поздоровалась она.
- Наконец-то. Я уж начала подумывать, что вечером в Париже буду предоставлена самой себе.
- У меня нет времени слоняться по аэропорту, - отпарировал Марк.
В самолете Сара поспешила сесть рядом с пожилой леди. Она видела, как Марк и Гризельда занимали свои места - два красивых человека, прекрасная пара. Сара быстро отвернулась, раздражаясь от того, что ей всегда было немного больно видеть Марка и Гризельду вместе. У них, безусловно, было много общего больше, чем у нее с Марком.
С неопределенным чувством нереальности происходящего девушка глядела в окно, пытаясь стереть в памяти воспоминания прошлого вечера.
Когда ранним вечером они оказались во французском аэропорту, Гризельда собственническим жестом взяла Марка под руку. Глядя прямо перед собой, Сара вместе с ними проследовала к таможне. В такси она сидела тихо, предоставив вести разговор Гризельде и Марку, но он вдруг спросил ее:
- Сара, как вам понравился перелет?
- Замечательно, благодарю вас.
- Вы в первый раз летели самолетом? - В голосе Гризельды слышались покровительственные нотки.
- Вовсе нет. Я всегда возвращалась в школу на самолете, когда училась в монастыре.
- Так вы монастырская выпускница? - Гризельда бросила на Марка насмешливый взгляд, словно приглашая его разделить некую им одним известную шутку, но он ничего не заметил.
Сара с интересом осматривалась кругом, когда они прибыли в гостиницу. Комната ей понравилась чисто французской обстановкой и видом из окна.
Мисс Фелмоу собиралась спросить Марка, будет ли в ней нужда этим вечером, и если нет, то она смогла бы посетить некоторые знакомые места. У Сары не было намерения оставаться в обществе Марка и Гризельды, что могло причинить им лишь неудобства.
Она распаковала свой багаж и приняла роскошную ванну - слава богу, здесь не надо было кипятить воду и выливать ее чайниками. Девушка оделась и едва устроилась перед зеркалом у туалетного столика, чтобы расчесать волосы, как раздался стук в дверь.
- Войдите, - произнесла она.
Дверь открылась, и появился Марк. Он переоделся в смокинг, в котором казался выше ростом и даже мужественнее. Белизна свежей рубашки оттеняла загар и здоровый цвет лица.
- У вас удобная комната, Сара? - спросил он, критически оглядываясь вокруг.
- Чудесная, благодарю вас, Марк.
- Гризельда предложила нам вместе пойти в какой-то клуб, который она знает, - кажется, он называется "La Riband Bleu". Вы пойдете?
- О, нет, благодарю вас. Я.., я думаю, мне следует побродить одной.
- Глупости!
- Вы с Гризельдой... - начала мисс Фелмоу.
- Кто упоминает мое имя всуе? - Гризельда появилась в дверях.
- Дорогая, у меня проблемы. Сара желает исследовать Париж одна.
- Боже милосердный! - У Гризельды округлились глаза. - Никто не может хотеть быть одиноким в Париже! Особенно если есть возможность сходить в "La Riband Bleu"!
Она вернулась в свою комнату, а Сара взглянула на Марка.
- Марк, не нужно присматривать за мной в , качестве общественной нагрузки. Я приехала сюда, чтобы помогать вам на переговорах, вы не обязаны тратить на своего секретаря свободное время. И я уверена, что вы более приятно проведете вечер без меня.
- Даже во время делового путешествия мы должны есть. Я считаю своей обязанностью проследить, чтобы вы были сыты, и если вы через десять минут не будете готовы, я вернусь и снесу вас вниз на руках.
Не дожидаясь ответа, он вышел. Как всегда, Марк настоял на своем, подумала Сара. Для прогулки по Парижу мисс Фелмоу надела льняную блузку. Сейчас она быстро расстегнула ее и сняла с вешалки цветастое ситцевое платье, которое надевала прошлым вечером. Вряд ли оно подходило для "La Riband Bleu", но другого у нее не было.
Она расчесала волосы и опустила несколько франков в маленькую вечернюю сумочку, которую вышила сама и которая вряд ли подходила к случаю. Накинув шарф, Сара вновь нерешительно остановилась перед зеркалом, вспомнив, как безупречно и светски выглядели Марк в смокинге и Гризельда в облегающем соблазнительном наряде.
Она все еще стояла так, когда вернулся мистер Франклин. Он постучался и вошел, не дожидаясь приглашения. - Десять минут прошли, следует ли мне отнести вас вниз?
- О, Марк, а вы уверены, что хотите взять меня с собой? Вы уверены, что я нормально выгляжу?
Он оглядел ее с ног до головы, и насмешливая улыбка снова скривила уголки его рта.
- Если это все, что вас волнует, то идемте. Он уверенно пересек комнату и раскрыл объятия, но она отступила в сторону.
- Я пойду! - Жаль. Мне хотелось бы посмотреть на лица людей в креслах, когда я внесу вас в зал.
Он последовал за Сарой вниз по лестнице в фойе, где их уже ждала Гризельда.
- Я рада, что вы пришли, - сказала она, и Саре было приятно услышать неожиданную теплоту в ее голосе.
- Необходимость в грубой силе под конец отпала, - произнес Марк.
Сара улыбнулась. Конечно же она повела себя глупо. Подумать о ней в этот вечер - какая доброта со стороны обоих - и Марка и Гризельды! Ведь раньше они не проводили много времени в обществе друг друга. Ей было странно, что она могла неверно судить о Гризельде.
- Проходите, - сказал мистер Франклин, провожая их к стоянке такси.