Выбрать главу

- Много унесли? - спросила Сара.

- Я еще не совсем уверен. Может быть, они забрали некоторые заметки, но у них нет достаточной информации об аппарате, чтобы скопировать его. Если это так, то, без сомнения, они вернутся.

- А почему вы не думаете, что эти грабители приходили просто за деньгами?

- Это было бы совсем глупо. В начале недели мы не держим много наличных денег в сейфе. Если бы они приходили за деньгами, то должны были бы явиться в конце недели, когда там могли оказаться конверты с зарплатой.

- А может быть, это какие-то местные хулиганы, подростки в поисках развлечений? Марк покачал головой.

- Это профессиональная работа. Они взяли бы то, за чем пришли, если бы Роллинз не помешал им. Можно утверждать, что - кто бы это ни был, - они приходили за информацией об аппарате. Кроме того, они также знали о том, что я в отъезде.

Он засунул бумаги обратно в сейф и поднялся.

- Ну, где завтрак? М-мм, пахнет здорово! Сара выложила бекон с яичницей, налила кофе и уселась за стол напротив Марка.

- Вы отличная кухарка, - одобрительно пробормотал он, и удовольствие от этой похвалы вызвало улыбку на лице девушки.

Утреннее солнце только что взошло, когда они закончили завтрак. Марк откинулся на стуле и потянулся, заложив руки за голову. В раскрытое окно слышалось птичье щебетанье.

Глаза Марка остановились на Саре. Он выглядел гораздо лучше, чем полчаса назад.

Неожиданно она произнесла:

- Как хорошо дома!

И остановилась... Смешно было называть Мэнор домом. Уже шесть месяцев, как она здесь не живет. Марк пристально наблюдал за ней. Она вспыхнула и быстро поправилась:

- Я.., имею в виду, как хорошо вернуться в Англию. Здесь все такое родное.

- Мне показалось, что вам понравилось во Франции.

- О, конечно. Это было чудесное путешествие.

Он расхохотался.

- Едва ли я назвал бы его чудесным. Я так много суетился вокруг вас за эти последние два дня, что вы вряд ли имели время для размышлений.

- Может быть. Но это был выход из рутины.

- Но вы же рады вернуться - домой? Марк явно исследовал ее чувства. Старался вырвать признание, что она все еще думает о Мэноре, как о своем доме. Подняв голову, Сара прямо взглянула ему в глаза.

- Да. Я рада, что вернулась.

- А вы бы не хотели снова сделать Мэнор своим домом, Сара?

В ней с новой силой вспыхнуло негодование:

- Что вы имеете в виду? Марк резко наклонился вперед, с громким стуком стул под ним встал на четыре ножки.

- Я думал, что это очевидно, - сказал он. - То есть, я имел ввиду, почему бы нам не пожениться?

- Пожениться?

Сердце ее стучало так сильно, что боль была почти физической.

- Именно так я и сказал. Что, смешно звучит? Вы навсегда вернетесь в поместье. У меня больше денег, чем когда-либо было у вас, вы получите все, что пожелаете. Для себя - я получаю дом, впервые за много лет, и социальные преимущества иметь вас женой, если я когда-либо захочу продвинуться в высокопоставленные круги.

- Это смешно! - вскричала она.

- Неужели? Не думайте, что я не понимаю: некоторые приглашения будут касаться вас, но не меня, несмотря на мои успехи. Да я всерьез этого и не хочу!

- Хотя вы не перенесете, если вам откажут в них. Вы не можете вынести какой-либо преграды на своем пути - где угодно!

Гнев возрастал в Саре, и она позволяла ему разгораться. Ее слова заметно задели Марка, он поднялся и подошел к ней, обогнув стол. Он обхватил ее плечи своими сильными руками, и она подумала, что Марк начнет сейчас трясти ее, но он только пристально посмотрел девушке в глаза.

- Я вполне готов к тому, что у меня не будет своего пути, - сказал он. Вы заговорили о причинах, по которым я хочу жениться на вас, и должны меня выслушать.

Сара стояла, решительно выпрямившись, чувствуя силу его рук на своих плечах.

- Я уже раньше говорил, как меня восхищает ваш характер. У вас хорошие манеры, они видны в каждом движении, и это что-то, чем я стану гордиться, если мои дети унаследуют это.

Сара отстранилась от его хватки и подошла к окну, невидящими глазами глядя в сад, но сознавая, что Марк все еще стоит там, за ее спиной.

- Как вы полагаете, должна ответить любая женщина, получив такое предложение? - спросила она.

- Но это же честно! Я предупреждал вас, что вытравил все сентиментальные глупости из своей жизни.

Девушка печально опустила голову.

- И вы принижаете брак - и даже рождение детей - до делового соглашения?

- Так бывало и прежде, и даже более удачно, чем у этих так называемых любовных парочек!

- Но я не таким вижу мир.

- Вы ведь не хотите, чтобы я встал на колени, прижав руку к сердцу?

- Я вообще не хочу, чтобы вы делали мне предложение.

Слеза скатилась по ее щеке, Сара сердито смахнула ее прочь. Она устала, и ей было отчаянно грустно.

- Вы измучены. Я выбрал неподходящий момент для подобного разговора. Не отвечайте теперь. Отложим на несколько дней, а вы подумайте об этом.

- Мой ответ будет таким же, Марк, - сказала она. - Меня нельзя купить в деловой сделке.

Она обернулась и взглянула на усеянный крошками стол.

- Я сейчас вытру со стола.

- Оставьте, Сара. Миссис Яллоп скоро придет и все уберет. Вы же пойдите домой и немного отдохните. Приходите на работу попозже, когда приведете себя в порядок.

- Но я вовсе не хочу спать. Я не смогу просто отдыхать. Я пройду прямо в офис и посмотрю, что там делалось после нашего отъезда.

Марк проводил ее по узкому коридору, потом свернул в чертежный зал.

- Отвечайте на все письма, в которых нет ничего особенного, остальными я займусь позже, - сказал он.

Сара вошла в свой офис, радуясь, что ее оставили в покое. Мысли девушки смешались. Она чувствовала, что все ее идеалы повергнуты в прах. Мысли о браке в одно и то же время и восхищали, и пугали Сару - в том виде, как обрисовал их Марк. Основание у этого замужества будет очень ненадежным, и все же она испытывала глубокую тоску, находясь под необъяснимым обаянием его личности и мужской силы.