- Нет, Жанет. Мы... это их мир. Я боюсь. Они придут сюда, если мы понадобимся.
Охваченная паникой, она судорожно держала Жанет за руку. Мгновенье они смотрели друг на друга, как будто не узнавая, потом Жанет вырвалась.
- Я должна идти к нему, - сказала она.
Она пробежала через холл и резко открыла дверь кабинета. Муж стоял у окна в другом конце комнаты, из носа у него текла кровь.
- Джек! - крикнула она, бросаясь к нему, но тут что-то невидимое ударило ее в лоб, Жанет покачнулась и налетела на стеллаж с книгами. Град небольших томиков с верхней полки посыпался на нее и рядом. Стекпул с криком ужаса вскочил, уронив блокнот, и побежал к ней вокруг стола. Но даже спеша к ней на помощь, он взглянул на часы и запомнил точное время: 10.24.
Помощь после 10.24 и тишина комнаты.
В дверях показалась миссис Вестермарк.
- Стойте на месте! - крикнул Стекпул. - Или будут новые неприятности! Жанет, видишь, что ты наделала. Выйди отсюда, пожалуйста. Джек, я иду к тебе. Бог знает, что ты пережил, оставленный без помощи на три с третью минуты!
Разгневанный, он подошел и остановился на расстоянии вытянутой руки от своего пациента. Потом бросил на стол носовой платок.
- Пожалуйста... - начала от порога мать Джека, обнимая невестку.
Стекпул бросил через плечо:
- Полотенца: быстро! И позвоните в Институт, пусть пришлют скорую.
Еще до полудня Вестермарк уже лежал в тихой комнате, а машина с врачом, который оказал ему помощь или попросту остановил кровь, текущую из носа, уехала. Стекпул закрыл за врачом дверь, повернулся и смерил взглядом обеих женщин.
- Считаю своим долгом предупредить вас, - с нажимом сказал он, - что следующий такой случай может быть смертельным. На этот раз прошло почти без последствий, но если снова случится нечто подобное, я потребую, чтобы мистера Вестермарка забрали обратно в Институт.
Новое определение случайности.
- Он не захочет туда вернуться, - сказала Жанет. - Кроме того, это была чистая случайность. А сейчас я хочу пойти наверх и посмотреть, как чувствует себя Джек.
- Прежде чем ты пойдешь, позволь тебе сказать, что случившееся вовсе не случайность - во всяком случае не в обычном смысле этого слова, поскольку результат твоего вмешательства ты видела через окно еще до того, как вошла в комнату. Можно обвинить тебя...
- Но это же ерунда, - одновременно начали обе женщины, потом Жанет продолжала: - Я никогда не влетела бы так в комнату, если бы не увидела через окно, что с Джеком что-то произошло.
- Ты видела результат своего более позднего вторжения.
С тяжелым, как стон, вздохом, мать Джека сказала:
- Ничего не понимаю. На что налетела Жанет, когда вбежала в комнату?
- На место, в котором ее муж стоял 3,3077 минуты назад. Надеюсь, вы поняли теперь основной вопрос инерции времени?
Когда обе женщины заговорили вместе, он смотрел на них, пока они не умолкли. Потом сказал:
- Перейдем в гостиную. Честно говоря, я охотно выпил бы чегонибудь.
Он налил себе виски и, только держа в руке бокал, заговорил дальше:
- Не хочу устраивать вам лекцию, но думаю, что самое время понять, что мы живем не в старом, безопасном мире классической механики, которым управляют законы века Просвещения. Все, что здесь произошло, абсолютно рационально, но если вы собираетесь делать вид, что это превосходит возможности женского разума...
- Мистер Стекпул, - резко прервала его Жанет, - не могли бы придерживаться темы, не оскорбляя нас? Почему происшедшее не было случайностью? Я понимаю сейчас, что, глядя через окно кабинета, видела у мужа результат столкновения, которое для него произошло три с чем-то минуты назад, а для меня должно было произойти только через три с лишним минуты, но тогда я была так испугана, что забыла...
- Нет, нет, ты неправильно считаешь. Вся разница времени состоявляет лишь 3,3077 минуты. Когда ты увидела мужа, он страдал от последствий удара лишь половину этого времени 1,65385 минуты, а следующие 1,65385 минуты еще должны были пройти, прежде чем ты вбежала в комнату и ударила его.
- Но ведь она его не ударила! - запротестовала миссис Вестсрмарк.
Стекпул сделал паузу, прежде чем ответить.
- Она ударила его в 10.24 земного времени, что равняется 10.20 плюс около 36 секунд времени на Марсе, или времени Джека, 9.59 времени Нептуна или 156.5 времени Сириуса. Вселенная велика! Вы ничего не поймете из этого, пока будете смешивать два понятия: событие и время. Кстати, не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Оставим в покое цифры, - сказала Жанет, возобновляя атаку. - Как ты можешь говорить, что это не было случайностью? Может, считаешь, что я ранила мужа сознательно? Из твоих слов следует, что я была бессильна с момента, когда увидела его через окно.
- Не будем говорить о цифрах... - согласился он. - Именно в этом заключается твоя вина. Ты видела через окно результат своего поступка, и тогда было неизбежно, что ты должна его совершить, поскольку фактически он уже совершен.
Дуновение времени.
- Не понимаю! - Она сжала руками лоб, с благодарностью приняв сигарету от свекрови, но лишь пожав плечами в ответ на ее сочувственные слова:
- Не старайся этого понять, дорогая.
- Допустим, что, видя кровь, текущую у Джека из носа, я взглянула бы на часы и подумала: "Сейчас 10.20 или сколько там было, и он, возможно, страдает от моего неожиданного вторжения, так что лучше не входить", и действительно бы не вошла. Разве при этом его нос каким-то чудом вылечился бы?
- Разумеется, нет. У тебя механический подход к миру. Старайся смотреть на вещи с позиции разума, постарайся жить в наше время! Ты не могла бы подумать того, что минуту назад сказала, поскольку это не в твоем обычае, так же как не в твоем обычае постоянно пользоваться часами, и ты, как правило, не обращаешь внимания на цифры. Нет, я не хочу тебя обидеть, все это типично женское и по-своему привлекательно. Я только хочу сказать, что если бы ты была человеком, который перед тем как заглянуть в окно думает:
"Независимо от того, в каком состоянии я увижу мужа, нужно помнить, что он ушел вперед на 3,3077 минуты", ты могла бы спокойно заглянуть и увидела бы его целым и невредимым и не ворвалась бы без памяти в комнату.
Жанет затянулась сигаретой, ошеломленная и задетая за живое.
- По-твоему, я представляю угрозу для собственного мужа?
- Это сказала ты, а не я.
- Боже, как я ненавижу мужчин! Вы так дьявольски логичны, так довольны собой!
Стекпул допил виски, поставил бокал на стол и склонился над женщиной.
- Ты сейчас не в себе, - сказал он.
- Конечно, не в себе! А чего бы ты хотел?
Больше всего ей хотелось расплакаться или дать ему пощечину, однако она справилась с собой и повернулась к матери Джека, которая осторожно взяла ее за руку.
- Дорогая, лучше всего съезди к детям и останься с ними на уикэнд. Вернешься, когда захочешь. О Джеке не беспокойся, я о нем позабочусь - если ему вообще нужна моя забота.
Жанет оглядела комнату.
- Поеду. Пойду уложу вещи. Дети обрадуются моему приезду, - Проходя мимо Стекпула, она с горечью добавила: - По крайней мере, их не волнует локальное время на Сириусе.
- Возможно, наступит день, - невозмутимо ответил Стекпул, - когда это будет их волновать.
События, дети, будущее.