Капитан Барр подвел свое огромное судно с наветренной стороны на 100 метров к борту горящего парохода, вывалил за борт шесть спасательных шлюпок, несколько шторм-трапов, приготовил бросательные концы
и спасательные круги. Капитан «Кармании» надеялся, что люди с «Вольтурно» будут спасаться вплавь, и он сможет поднимать их к себе на борт. Но с палубы горящего парохода прыгнуть в воду никто не риск-нул: шторм усилился и высота волн достигала 10 метров, ветер срывал их гребни.
«Кармания» медленно кружила вокруг обреченного парохода, один раз она прошла в 15 метрах от кормы «Вольтурно», но по-прежнему никто из стоявших на его палубе не рискнул прыгнуть во вздыбленную холодную пучину. Наконец, капитан Барр решился спустить на воду одну из своих спасательных шлюпок. Он поставил лайнер с наветренной от «Вольтурно» стороны и приказал старшему помощнику Гарднеру спустить шлюпку с девятью матросами и идти к горящему пароходу. Однако, пока шлюпка достигла воды, «Вольтурно» отнесло ветром метров на 300. Позже один из матросов из шлюпки Гарднера писал: «Огромные волны не позволяли нам продвинуться вперед. Одна высокая волна накрыла нашу ^шлюпку и унесла семь весел. У нас осталось три весла, одно из которых было сломано у валька. Мы не могли теперь двигаться ни вперед, ни назад, шлюпку беспрестанно заливало. Старший помощник отдал плавучий якорь и стал ждать помощи. «Кармания» подошла к нам с наветра и буквально навалилась на нашу шлюпку. Капитан Барр крикнул с мостика в рупор:
^ «Черт со шлюпкой! Спасайтесь сами!» После двух часов борьбы с волнами у нас уже не было сил подняться на борт по свисавшим вдоль борта шкенте-[ лям и шторм-трапам, нас на концах втащили на борт».
После неудачи со шлюпкой капитан Барр сбросил . на воду шесть деревянных спасательных плотов, рассчитывая, что ветром их отнесет к борту «Вольтурно». Но он просчитался: «Вольтурно», израсходо
вав весь свой уголь, не имел хода, и плоты пронесло мимо. По радио Инч просил подать на корму конец, и хотя оба капитана отлично понимали, что такого шторма не выдержит даже самый толстый швартов, решили все же попробовать. В своем отчете Барр сообщал: «Я дал задний ход и поставил свое судно носом в ста ярдах от кормы «Вольтурно». Я пытался
подать ему перлинь на спасательном круге. Это оказалось невозможным из-за шторма».
В 3 часа 30 минут к месту разыгравшейся трагедии подошел германский пароход «Зайдлиц». Его капитан Хагенмайер приказал спустить на водучшлюп-ку и начать спасание людей с «Вольтурно». По не успела шлюпка пройти и 200 метров, как была\на-половину залита водой и с трудом вернулась к своему пароходу. Через час на помощь подошел германский лайнер «Гроссер Кюрфюрст». Шлюпок на воду он не спускал, видимо, выжидая улучшения погоды. Потом прибыл бельгийский пароход «Кроонланд». Его 16 моряков обратились к капитану Крейбохому с просьбой разрешить им идти на шлюпке к горевшему «Вольтурно». Один из этих добровольцев потом писал: «Было очень сильное волнение и нам казалось, что шлюпку вот-вот затопит и все мы погибнем в волнах. Мы довольно близко подошли к «Вольтурно», но не успели взять с него кого-либо из толпившихся на его корме людей. С великим трудом мы вернулись назад».
К 4 часам положение дел на «Вольтурно» стало критическим. Пожар в носовых трюмах бушевал по-прежнему, оба борта парохода светились вишневым цветом, судно было окутано белым дымом, который норд-остом относило в сторону бака. Несмотря на все ухищрения старшего механика Дюара растянуть на как можно больший срок оставшиеся 6 тонн угля, его едва хватало, чтобы сохранить в котлах минимальное давление пара. Иначе горящий пароход все эти часы не мог бы удерживаться кормой на ветер. И — встань машина, остановился бы винт, «Вольтурно» тут же привелся бы носом к ветру, и пламя пошло бы гулять по спардеку в сторону кормовой палубы, где люди нашли последнее убежище. В топки парохода кочегары бросали все, что могло гореть или тлеть,— доски, мебель, ветошь, робы. Чтобы уменьшить расход угля и обеспечить вращение гребного винта, пожарные насосы перевели на режим работы от динамо-машин.
В начале пятого часа капитан «Вольтурно» передал по рации всем судам: «Подойдите немедленно. Судно может затонуть каждую минуту. Корпус сильно деформируется». Наблюдавшие агонию «Вольтурно»
\ пароходы приблизились, но ни одна их шлюпка не была спущена на воду. И хотя полдесятка спасателей 4 со всех сторон окружили горевший пароход, факти-| чески оказать помощь они не могли, г Капитан Инч был само движение: руководил ту-. шением пожара, вел переговоры по радио с судами, 4 успокаивал потерявших всякую надежду выжить пас-сажиров. Сам он не раз был на волоске от смерти, * у него обгорели на голове волосы, брови и ресницы, у лицо изуродовали волдыри ожогов, его капитанская J форма была изодрана в клочья и покрыта сажей, подошвы ботинок почти прогорели. Но этот мужест-фк венный человек, казалось, не обращал внимания на 4 боль, его занимала лишь одна мысль — спасти пол-‘ тысячи вверенных ему человеческих душ. Чтобы приблизить час спасения, Инч придумал, как он сам Ь позже выразился, «демонстрационный ход». Он решил «утереть нос» спасателям, наглядно показав им, что 4 в умелых руках судовая спасательная шлюпка мо-жет выполнять свою функцию даже при 9-балльном 4 шторме. Но кто будет командовать этой шлюпкой? Сам Инч оставить людей на горящем судне, безуслов-но, не мог. Старпом и боцман погибли. Третий штур-V ман, хоть и был отличным навигатором, для управле-^ ния шлюпкой при таком шторме не имел достаточно-v го опыта. Оставался только Эдвард Ллойд, тот самый, Ь который упал на палубу. Бравый штурман, невзи-рая на полученную травму, сам вызвался командо-вать шлюпкой. Из двух десятков добровольцев Ллойд \ выбрал самых опытных и сильных гребцов — матросов Олсена и Янгквиста, стюарда Райзевица и коче-> тара — индийца Противакшу Басу. Вместо большой спасательной шлюпки второй штурман предпочел 7-метровый рабочий вельбот. Основав новые тали, мо-i ряки «Вольтурно» приступили к спуску вельбота на воду. Это была очень ответственная операция. Когда расстояние от днища вельбота до гребня оче-^ редной волны составило 2 метра, Ллойд разобщил кормовые тали и тотчас же, буквально через полсе-: Кунды,— носовые. Удар днища о воду получился сколь-§> зящим, и вельбот остался цел. Мгновенно вставив •ire Весла в уключины, моряки успели миновать опускав-Щ Шийся и снова поднимавшийся на волнении борт m парохода и отойти в сторону. Вот как описал этот пе-