— Мам, а папа правда не мог с работы отпроситься или просто не хотел на мюзикл идти? — спросила Иванна, чувствуя, что начинает скучать.
— Вроде бы действительно из-за служебных дел, — не очень уверенно отозвалась Елизавета. — Слушай, что у тебя в сумке жужжит? У меня аж нога чешется от вибрации.
— Жужжит? — удивилась Иванна; она попинала свою сумочку, стоящую на полу возле её кресла, и, обнаружив что та и впрямь вибрирует, подняла её и полезла внутрь. — Что там может жужжать…
Нащупав источник беспокойства, она обмерла и издала придушенный звук.
— Ива! Неужели так сложно проявить терпе… — грозно зашипела Елизавета, поворачиваясь. — Что случилось? — осеклась она при виде посиневшей дочери.
— Началось, — отозвалась Иванна, демонстрируя шайбу из полированного дерева размером с ладонь с инкрустированным в одну из сторон кристаллом; артефакт издавал ритмичное гудение, кристалл отчаянно моргал красными огоньками.
…Вернувшись из Хогвартса, Иванна погрузилась в бдительное ожидание. При малейшем подозрении она проверяла сигнальный артефакт, но тот никакой опасности не показывал. Каркаров пригрозил отобрать артефакт, если она не уймётся, Иванна пообещала взять себя в руки, и несколько недель спустя тревожное ожидание стало просто смиренным. К концу года она уже воспринимала артефакт как безделушку, которую приходилось таскать с собой просто так, и часто с абсолютно чистой совестью поручала наблюдение за ним Каркарову. Под Новый год у неё случился небольшой приступ паранойи, и во время каникул Снейпа посетила Мойра, чтобы повторить контрольный опыт. Артефакт подтвердил работоспособность, Иванна успокоилась. Даже новости из Великобритании перестали заставлять её повышать бдительность и не выпускать артефакт из рук. Поток писем из Хогвартса сильно сократился, а те, что приходили, не вызывали ничего, кроме бессильной злобы. Ожидание неизменно выматывало и усыпляло внимательность. Субботнее майское утро не предвещало никаких угроз, кроме внезапного культпохода…
— Алёна нас простит, — твёрдо заявила Елизавета, принимаясь рыться в своей сумке. — Где же она…
— Мам, что ты ищешь, идём скорее, — Иванна вскочила и устремилась к выходу из ложи.
— Расчёску… — не прерывая раскопок, отозвалась Елизавета.
— Нашла время! — нетерпеливо топнула Иванна. — На счету каждая секунда!
— Цыц, — Елизавета извлекла черепаховый гребень, с достоинством поднялась из кресла и протянула гребень Иванне. — Идём.
Ничего не понимая, Иванна машинально взялась за гребень и только почувствовав резкий рывок в области пупка, поняла, что это портключ. Что скажет отец на подобное нарушение законов об аппарации, она даже предположить боялась. Когда они оказались посреди гостиной поместья Мачкевичей, Елизавета сказала, что займётся доставкой медиков, и куда-то ушла. Иванна ринулась в свою комнату — там дожидались своего часа портключи до Лондона и целительский артефакт-одеяло. По-хорошему, стоило отыскать Каркарова, но время таяло с катастрофической скоростью. Впрочем, Каркаров каким-то чудом заглянул в комнату буквально через секунду после Иванны.
— Переодеваться не станешь? — спросил он.
— Некогда, — приятно удивлённая тем, что спор о том, кому аппарировать, отменяется, отмахнулась Иванна; выходное платье и каблуки не очень подходили в качестве одежды для спасательной операции, но максимум, что можно было сейчас с этим сделать — это разуться. — Мы вместе?
— Разумеется.
Второе дальнее перемещение за столь короткий временной промежуток на фоне нервов совершенно не порадовало Иваннин вестибулярный аппарат. Не подхвати её Каркаров — наверняка рухнула бы, потеряв равновесие. Унять взбрыкнувший желудок удалось, пока глаза привыкали к темноте.
Каркаров сделал несколько пассов волшебной палочкой, сотворяя маскирующие чары, и справился о самочувствии супруги, та буркнула, что в порядке. Её вниманием всецело завладел мигающий и тихо гудящий артефакт.
Убедившись, что Иванна может стоять самостоятельно, Каркаров, подсветив Люмосом, шагнул к двери, из-за которой слышались приглушённые голоса. Двинувшись за ним, боковым зрением Иванна рассмотрела, что они переместились в тесный чулан, забитый хламом.
— Он там, — сказал Каркаров; дверь висела на одной петле, и в зазор между дверным полотном и косяком можно было без труда увидеть, что происходит вовне. — С ним трое подростков, один из них — Поттер.
— Что происходит? Они его убивают? — выдавила Иванна, сходя с ума от бездействия и непрерывного мигания красного кристалла.
— Не думаю. Но и спасать не торопятся.
— Может, оглушить их? Время!
— Цыц. Они уходят.
Выломав дверь окончательно, Каркаров оказался в тёмной, явно нежилой комнате. Иванна, тоже сотворив Люмос, устремилась за ним и, рассмотрев место действия, невольно выругалась.
— Доставь его в дом, — она сдёрнула с плеч палантин, сложила в несколько слоёв и, присев, попыталась зажать рваные раны на шее не подающего признаков жизни Снейпа, стараясь не обращать внимания на количество крови вокруг головы.
— А ты? — Каркаров накрыл его целительским одеялом, на котором тут же заплясали алые искорки, сигнализирующие об активации артефакта.
Кристалл начал мигать менее истошно, но медлить было нельзя.
— Дай мне запасной портключ и нож. Займусь подменышем. Голема сделаю, — в голове у неё уже выстроился вполне чёткий план; даже восприятие немного расширилось за пределы метрового радиуса: она узнала комнату — это был тот же заброшенный дом, где она беседовала с Блэком об Азкабане. — Землю на улице возьму. Дай нож, пожалуйста, ненавижу палочкой вскрываться. Стоп, мне одежда его нужна, — на миг растерялась она, прикидывая, на сколько перемещений может хватить её портключей.
— «Перечень чар, проклятий и заклинаний, запрещённых к применению в общественных местах», пункт восемь, — процитировал Каркаров, сопровождая слова быстрыми движениями палочки.
У ног Иванны возникла бесформенная груда чёрной ткани. Само одеяло не пошевелилось, но ноги Снейпа, выглядывающие из-под него, теперь блистали отсутствием не только ботинок, но и даже носков.
— Ты гений. Как я могла забыть «раздевайку»! — просияла Иванна.
— Будь осторожна, — заглянув ей в глаза, Каркаров протянул нож. — Руки.
— Буду, — пообещала Иванна.
Она едва успела отдёрнуть руки от палантина, как Каркаров активировал портключ и исчез вместе со Снейпом.
========== Глава 124 ==========
Май 1998 г.,
Поместье Мачкевичей — Хогсмид — Поместье Мачкевичей.
Хоуп и Тори как на иголках сидели в кухне, томясь ожиданием, считая минуты и умирая от неизвестности. У каждой на коленях устроилось по кошке, которые явно чуяли нервозность девушек. Слышно было, как с кем-то вернулась Елизавета:
— …Пока не знаю, доставят с минуты на минуту. Ты поел? В любом случае, после всего, пока будешь отдыхать, что-нибудь съешь. Пока пойдём, покажу операционную.
Её спутник что-то негромко отвечал, и вскоре их шаги стихли в глубине дома.
— «Операционная»! — поёжившись повторила Тори.
— Угу, — мрачно кивнула Хоуп. — Вопрос только в том, какой от нас толк во всём этом? Не позовут же нас ассистировать!
— Лучше пусть и не зовут, — вздохнула Тори.
— Не хотите мне поассистировать? — язвительно осведомилась хлопочущая у плиты Василиса.
Она как обычно нашла себе применение, позволяющее скрасить тревожное ожидание неизвестно чего. Смитам этой её способности оставалось только завидовать. Неизвестность в один миг развеялась зовом Елизаветы.
Смиты, вскочив, как освободившиеся взведённые пружины, бросились на голос. «Операционной» оказалась небольшая комната, освещённая множеством световых сфер. Свет лился со всех сторон, но, как ни странно, не слепил глаза. Подробности обстановки ускользнули от внимания Смитов, ибо им завладел стол посредине, на котором лежал профессор Снейп, укрытый целительским одеялом. Помимо Елизаветы в комнате находился Каркаров и неизвестный мужчина в лабораторной мантии, хирургических перчатках и маске.