Стефан Марле всегда избегал такого образа действий. Но, поскольку он не был лишен здравомыслия, то ему приходилось прибегать к услугам Андерса...
Сам такой же здоровяк, что и его друг, но немного ниже ростом и более коренастый, он был очень привлекателен, и по облику его никто бы не подумал, что он полицейский.
Он уже сидел в кафе на улице Токевилль, когда туда вошел Андерс. Местечко было типичной забегаловкой с табачным прилавком под названием то ли "Бризза", то ли "Сиветт", но все называли его "Гастон", по имени хозяина.
Марле поднялся, чтобы привлечь внимание вошедшего Андерса. Тот знаком дал понять, что видел его и подошел к табачной стойке, чтобы взять упаковку "Кэпстэна" вместо забытой дома. К счастью в его карманах всегда валялась старая трубка, и непромокаемая куртка не была исключением из правил.
Они пожали друг другу руки и Андерс уселся напротив Марле. Тот уже подозвал гарсона.
- Что ты закажешь?
Андерс вспомнил о своем домашнем нетронутом стакане. Так остаться без выпивки! Если ночь обещает затянуться, это будет только началом.
- "Олд Кроу".
Марле показал на стакан, который уже опустошил, где по остаткам на дне можно было определить "Американо 505".
- То же самое.
Гарсон ушел. Андерс холодно посмотрел на своего друга.
- Итак? - спросил он сверхлюбезным тоном.
Марле сжал губы и предостерегающе поднял руку.
- Полегче... сказал он. - Я может быть сорвал твой райский вечер, но не стоит из-за этого так переживать. А заодно предупреждаю тебя, что и ночь может пройти впустую.
Андерс принялся набивать свою трубку с соответствующими выражениями.
- Ты знаешь Гонконг? - невинно продолжил Марле.
Андерс рассмеялся.
- С условием, что это будет щедро оплачено на двоих, я согласен...
- Сожалею, - прервал Марле. - У меня нет ни малейшего желания посылать тебя туда. Просто дело в том, что история, которую я хочу рассказать, там начинается.
Андерс кончил набивать свою трубку и тщательно раскурил её.
- Наркотики?
Марле кивнул.
- Кажется то, что нас интересовало, прибыло, - ответил он. - Ты знаешь, что мы располагаем несколькими осведомителями, которые указывают на перемещение известного им груза. Большинство из них работает одновременно и на Бригаду по борьбе с наркобизнесом, но сейчас они обратились к нам.
- На каком уровне? - вмешался Андерс.
Марле поморщился.
- Слишком низком, чтобы этим можно было воспользоваться, - сказал он, - но что-то там кроется...
Двое подростков вошли в кафе. Девушке было не больше пятнадцати лет, из под её сверхкороткой юбчонки торчали панталоны. Они уселись за три столика от них. Удостоверившись, что те заняты не подслушиванием, а совершенно иным, они все же понизили голоса:
- Уже несколько дней, как в Бригаде узнали, что неделю-две назад на рынке появились свежие наркотики. - объяснил Марле. - Обычно ловкачи пускают такой слух в надежде получить немного карманных денег за наш счет.
Он на мгновение прервался, чтобы прикурить сигарету.
- На этот раз, кажется, все значительно серьезнее, - продолжил он. Информатор на редкость точен и не распыляется попусту, включаясь лишь в особых случаях.
Тем временем молодые люди пустились в анатомические эксперименты с поверхностной передачей микробов через ротовую полость. Нечего и думать, что они подслушивают.
- Второе, - продолжал Марле, - вчера вечером пришили мальтийца, в поезде, прибывшим из Вентимильи. Удар ножом в спину. Работа специалиста.
Он какое-то время помолчал, затем продолжил:
- Типа звали Джованни Мартелло. Полиция определила, что он сел в поезд в Марселе, где предыдущей ночью сошел с корабля, прибывшего из Гонконга.
Андерс навострил уши.
- Ты не хочешь мне сказать, что в его багаже полно наркотиков?
Марле покачал головой.
- Нет и нет, - ответил он. - Даже ни транзистора или фотоаппарата, привезенного тайком. Паспорт в порядке и все такое.
- Тогда в чем дело?
Марле улыбнулся.
- Норвежское грузопассажирское судно "Тор Ярфальсен", - объяснил он. Он отправился морем, а мы узнали, что один из стюардов был осужден несколько лет назад за перевозку опиума. Всего несколько пакетов наркоты. Доказательства были неубедительны и он получил по минимуму.
Андерс покрутил стакан, который поставил перед ним гарсон. Он внимательно наблюдал за льдом, скользящим по стенкам под действием центробежных сил.
- Если я правильно понял, стюард провез наркотики для мальтийца, предположил он. - Затем по прибытии того нашли продырявленным, и к тому же без груза...
Марле вздохнул.
- Я согласен, что, может быть, это притянуто за уши, слишком мало мы знаем, - признал он, - но это вполне возможно.
Андерсу все казалось малоубедительным.
- Есть ещё кое-что, о чем я ещё не сказал - добавил Марле. - Мы нашли женщину, ехавшую в том же вагоне, что и мальтиец, и вышедшей, как только поезд прибыл. Старая сова, которая занимается только тем, что следят за ближними и удостоверяется, моют ли они шею по утрам.
Он выждал немного, чтобы подчеркнуть важность своих слов.
- Она провела с мальтийцем последний отрезок пути и клянется всеми святыми, что у того было три чемодана, когда она покидала купе. А нашли рядом с трупом только два...
Андерс сунул нос в свой стакан. Если это так, то натянутая версия Марле становилась гораздо весомее.
- Она могла ошибиться.
Марле покачал головой.
- По-моему, ей можно верить. - Она очень точно описала багаж Мартелло, даже не глядя на него. Это в точности совпадает с тем, что нашли.
Он выпил глоток своего "Американо 505".
- По её словам, исчезнувший чемодан был большого размера, с металлическими накладками по углам, - заключил он. - Совсем иного образца, чем два других.
- Мог он принадлежать другому пассажиру? - поинтересовался Андерс.
- Маловероятно, - ответил Марле. - Старая сова и мальтиец были одни в купе от Лиона.
- И как он?
Марле рассмеялся.
- Вдова высшего офицера, известная фамилия, - сказал он. - Мне пришла мысль - один шанс из тысячи, что она имеет отношение к делу. На всякий случай за ней следят, но уже можно утверждать, что это ничего не даст.