Выбрать главу

Виктория Бoровская

Чемоданное настроение. Сборник рассказов

В контакте, или Кхао Кхео

В детстве мне ни разу не посчастливилось погладить слона. Много раз я видела этих гигантов в зоопарке и цирке, но они находились всегда на расстоянии недосягаемости и вызывали у меня лишь чувство, условно говоря, визуального любопытства. Но Тайланд, куда я попала впервые уже в достаточно зрелом возрасте, по-настоящему открыл для меня это удивительное животное. Покидая Тай, я думала о том, что, если бы у меня была еще одна жизнь, я провела бы её, работая в слоновьем питомнике, и стала бы борцом за права этих великолепных, умнейших, величественных животных.

Как и все туристы, попавшие в Паттайю, мы с семьёй отправились в пригородный контактный зоопарк под названием Кхао Кхео, что в переводе с тайского означает «зелёная гора». Купив у входа симпатичные корзиночки с разнообразным набором овощей и фруктов для кормления животных, мы направились в джунгли по асфальтированным дорожкам, не теряя таким образом тактильный контакт с цивилизацией. Воздух опьянял ароматами трав, цветов, листвы, а пение тропических птиц было настолько красивым и громким, что возникало ощущение нереальности происходящего.

Зоопарк Кхао Кхео обладал огромной территорией и позволял разместить животных в очень больших комфортных вольерах, свободных для доступа человека и его контакта с животным. Некоторые животные просто свободно бродили по территории парка. Первыми нам встретились нежные холёные козочки, которые оказались настолько откормленными, что при виде наших протянутых рук с зеленью только высокомерно отвернулись и грациозно направились прочь.

Впереди была небольшая мелководная речка, и с мостика открывался удивительный вид на гигантских гиппопотамов, которые сгруппировались прямо в воде под мостом в ожидании еды. Их было особей пять. Их жирные блестящие тела, обтянутые мокрой кожей цвета спелого баклажана, вальяжно расположились на солнышке. При виде нас гигантские рты распахнулись так широко, что челюсти практически образовали развёрнутый угол, и мы увидели зубы, напоминающие жёлтые пеньки средних размеров. На эти-то пеньки и приземлились несколько початков сладкой оранжевой кукурузы, показавшиеся гигантам, видимо, семечками.

– Вот бочки бездонные, – сказала моя дочь, для которой пара кукурузных початков была бы достаточна для целого ужина.

Старый носорог, вольер которого встретился дальше на нашем пути, симпатии у нас не вызвал, скорее, бурный восторг оттого, что до него удалось дотронуться. Хотя, если говорить честно, то нам просто повезло: носорог – очень опасное и агрессивное животное, и дотрагиваться до него запрещалось, о чем предупреждала табличка, которую мы заметили уже позже. Но в данный момент он был добродушно настроен, сыт, а, может, хотел подремать и почти никак не отреагировал на наше прикосновение к его могучей шее. Кожа его была на ощупь очень грубой, сморщенной, этакой дубленой и отлично унавоженной, отчего сразу захотелось достать влажные салфетки. Огромный туповатый рог на носу смотрелся просто угрожающе. Вдруг малюсенький глаз исполина злобно сверкнул, голова резко повернулась в сторону, и рука мужа, уверенно схватившая рог ещё несколько секунд назад, резко отдёрнулась. «Упс! Извините, ошибочка вышла!»

Издали замаячили длинные пятнистые шеи жирафов, медленно бродивших за невысокой оградой.

– Как же их покормить? Нам же до них не дотянуться, – только успела произнести я, как внезапно гибкая двухметровая шея преподнесла, как по волшебству, прямо на уровень моего лица голову с нежными рожками и огромными раскосыми глазами, которые с любопытством стали меня разглядывать. В обрамлении длинных пушистых ресниц глаза были влажными и очень печальными. Я так засмотрелась на прекрасное животное, что совсем забыла про угощение. Посмотрев на меня ещё несколько секунд, голова быстро улетела к другой, видимо, более перспективной в плане кормления туристке. Я быстро достала из корзины стручки фасоли, кусочки папайи, зеленые веточки – голова тут же вернулась ко мне. Длинные губы вытянулись и с большой деликатностью взяли из моих рук все угощения поочерёдно. Я протянула руку, тихонько дотронулась до шеи жирафа и ощутила шелковистую и в то же время жестковатую фактуру шерсти, созданную природой по принципу контраста, так же, как и жёлто-коричневый окрас животного. От вольера с жирафами просто невозможно было оторваться. Но время пребывания в парке было ограничено, а нас ещё ждала встреча со слонами.

Сначала мы увидели слонов в вольере. Животные с удовольствием принимали от гостей зоопарка угощения и весело им кивали в ответ, будто кланялись. Между слонами и деревянной оградой вольера был небольшой ров, в который иногда падали бананы и другие фрукты, неловко взятые хоботом. Один большой умный слон, сообразив, что еда, попавшая в ров, может служить надёжным запасом, так как её легко оттуда достать, стал намеренно складывать туда фрукты, полученные от людей. Маленький же слонёнок, находившийся рядом, не был настолько прозорлив и поспешно и суетливо съедал всё, что ему клали в хобот, и, как воспитанный ребёнок, постоянно кивал в ответ, что вызывало хохот у окружающих туристов.