Магазины посёлка были открыты до позднего вечера. Заходишь в маленький магазинчик одежды и с порога чувствуешь запах сырости и плесени, такой типичный для сезона дождей в Индии. Несметное количество платьев, рубашек и сари сложено в стопки вдоль стен. От пестроты и яркости картины рябит в глазах. Радушный продавец встречает с поклоном и предлагает всё посмотреть.
– Платье? – произносит он с улыбкой – и выдергивает нижнее платье из аккуратно сложенной стопки, в результате чего вся конструкция рушится, и цветной ворох одежды сваливается к твоим ногам. И ты беспомощно стоишь посреди этого шелково-хлопкового моря, и даже если ничего и не хотел покупать, то обязательно выберешь одну или две вещи, хотя бы просто из чувства вины за тот хаос, который повлёк за собой твой приход в магазин. А если ты зашел случайно, без кошелька, лишь с целью посмотреть, и тебе вдруг приглянулась какая-то вещь, то тебе её с удовольствием старательно упакуют и отдадут со словами о том, что деньги можно принести позже. И такое доверие и доброту не может обмануть даже самый искушённый белый человек.
Наблюдая за жителями посёлка, мы удивлялись тому, как мужественно они справлялись со сложностями быта, не теряя при этом радости и спокойствия. В Бенолиме часто можно было увидеть коллективную рыбную ловлю, когда весь посёлок выходил к морю, мужчины забрасывали рыбацкие сети и спустя несколько часов вытягивали их на берег, а женщины и дети доставали из сетей блестящую на солнце рыбу, сортируя её сразу же по корзинам. Дети работали очень ответственно. Лицо одной маленькой девочки лет восьми и сейчас стоит у меня перед глазами: густые, чуть вьющиеся волосы, заплетённые в косу, растрепались, на переносице от напряжения собралась складочка, большие миндалевидные глаза упорно и сосредоточенно смотрели на сеть, которую она помогала тащить из моря взрослым мужчинам, кукольные ступни упирались в мокрый песок, а ручонки тянули сеть с таким упорством, будто от усилий этого крошечного существа полностью зависел успех рыбной ловли. Наполнив корзину рыбой, девочка попыталась, как взрослая женщина, водрузить её себе на голову, но силёнок не хватило, корзина упала, а рыба рассыпалась по песку. Девочка тут же ловко собрала её, а одна взрослая девушка, находившаяся неподалёку, ловко установила корзину девочки у себя на голове и понесла её в посёлок, покачиваясь и балансируя на ходу. А маленькая рыбачка осталась на берегу ждать следующей сети.
Индийские женщины с корзинами на голове, переносящие то рыбу, то фрукты, то камни из песчаника, которые медленно добывали мужчины, были видны повсюду. И меня удивляла не только их выносливость, но и красивая одежда, в которой они работали. Как яркие бабочки, плыли женщины с корзинами на голове, грациозно держа спину, и казалось, что их ноша была им совсем не в тяжесть.
А однажды в соседнем посёлке мы встретили «женщину-зеркало», как её все называли. Она торговала зеркалами и для рекламы своего товара украсила свою одежду множеством маленьких зеркал, отчего наряд её блистал и искрился на солнце. Она жевала батат, обнажая красные дёсны в широкой улыбке, и с удовольствием фотографировалась со всеми желающими. И практически никто не мог ей отказать в покупке маленького зеркальца. А она с такой теплотой жала руку покупателя своей большой мягкой рукой, благодаря за покупку и внимание к ней, и улыбалась.
Улыбки индийцев… Они наполняли нас светом, теплом, добротой. Через неделю пребывания в Индии мы расслабились настолько, что забыли о стрессах, комплексах, взаимных претензиях, работе. Мы забыли, кто мы и откуда приехали. Осталось только «здесь» и «сейчас», солнце, океан и прекрасные люди вокруг, которые никого не обидят, потому что живут без агрессии и стресса. Они не боятся смерти, не стремятся сделать карьеру, не конкурируют друг с другом, не стремятся к успеху, однокоренному со словом «успеть», так как не спешат и им некуда «успевать». В их жизни главенствует понятие дхармы, согласно которой человек должен просто как можно лучше, качественнее и честнее пройти свой путь, данный ему от рождения, и тогда следующее воплощение души принесёт больше радости и смысла.
И, погружённые в удивительную атмосферу, мы оставили все заботы и самозабвенно рисовали Ганешу с головой слона на мокром песке пляжа, а хозяин кафе лучился от счастья оттого, что мы своими рисунками создавали рекламу его заведения. Мы хохотали, брызгаясь соком экзотических фруктов, вдыхали полные лёгкие морского воздуха, провожали солнце, потешались над мартышками, скакавшими по деревьям, с благоговением входили в буддийские храмы и ставили дымящиеся палочки в чаши с песком. И при этом я загадывала всегда одни и те же желания: здоровья моей семье и возвращения в Индию.