Выбрать главу

— Артемида сказала, что ты хотела поговорить со мной? — спросил он.

— Да, о том, что произошло вчера… Я, — начала Фиби, но Перси прервал ее.

— Ты все еще сердишься на меня? — спокойно поинтересовался он. Фиби покачала головой.

— Является ли проблемой для тебя, если я проведу с охотницами некоторое время? Она снова качнула головой.

— Тогда, все круто, — улыбнулся Перси. — Я понимаю, чья ты дочь. Пока между нами нет плохой крови, все прощено до следующей вражды, — произнес он и протянул охотнице руку. Глаза ее расширились, прежде чем она улыбнулась и пожала ему протянутую руку.

— Спасибо, Джексон.

— Предлагаю сделку, — ухмыльнулся Перси, и поднял Фиби с постели, — Я знаю, что Талия не любит сердиться на одну из своих лучших подруг.

Перси и Фиби вышли из палатки и направились в столовую, где они были встречены большими глазами всех охотниц, которые наблюдали, как Перси и Фиби разговаривали и смеялись вместе.

Артемида улыбнулась. Перси действительно нечто особенное. Подумала она и сразу прокляла себя за такие мысли. Она стала все больше и больше сближаться с Перси за последнюю неделю. Ей просто хотелось находиться рядом с ним. Нужно отстраниться от него. Она понимала, что испытывала то чувство, от которого отреклась.

Перси сел за стол охотниц, и сразу был встречен чрезмерно возбужденной дочкой Афины. Хлоя, видимо, отказалась от своего собственного места, выбрав круг Перси, чтобы поесть с ним. После обеда Артемида встала и обратилась к своим охотницам.

— Девочки, сегодня мы начинаем поиск Геры. Как я уже говорила ранее, она была захвачена, и Персея назначили искать ее вместе с нами.

— Неужели мы просто не можем оставить ее? — полушутя спросила Талия.

— Нет, мы не оставим мою мать в руках Геи, — зарычал Перси. Талия повернулась к нему с широко раскрытыми глазами от удивления.

— Что ты только что сказал, Перси?

— Гера приняла меня пару лет назад, — вздохнул он. — И прежде чем так резко судить ее, подумай, ведь она тот, кто послала Нико и меня, спасти твою сестру, — указал на Лили Перси.

— Что? Гера ненавидит детей Зевса, — в неверии сказала Талия.

— Пару лет назад, — решила вмешаться Артемида, — совет заметил изменения в поведении Геры. Она стала гораздо добрее и мягче, чем мы когда-либо ее видели. Никто не знал с чего это, но само собой это разумеется хорошие изменения. Когда Перси объявился на Олимпе, было обнаружено, что Гера с Гестией — его покровители. Спасая полубогов Перси, казалось, выполнял миссии для обоих. Персей, видимо, убедил Геру изменить свои взгляды на полубогов, даже на детей ее мужа.

Все уставились на Перси с шокированными выражениями лица. Он странно покосился на Артемиду, но быстро отвел взгляд, прежде чем она заметила. Талия посмотрела на Перси, давая понять, что хочет позже поговорить с ним. Он дал ей легкий кивок, и вернулся к болтливой дочери Афины на его коленках.

Охотницы вместе с Перси шли на запад остальную часть дня. У них было мало информации, чтобы пойти по другому пути, но считалось, что Гера пропала после отправления Нико в лагерь Юпитера. Перси также заметил изменение в поведении Артемиды к нему. Она стала холоднее и менее дружелюбной. Она больше не звала его Перси, а все время называла Персеем. Он не знал, что происходит, но решил, что это не так важно. Гораздо важнее найти свою мать, а затем проверить Нико в лагере римлян.

Та же картина продолжалась в течение следующих трех дней. Артемида действовала в той же холодной и недружелюбной манере по отношению к Перси и продолжала игнорировать его.

Талия сомневалась в Гере, но после долгих объяснений, приняла его причины и была счастлива, что он имел материнскую заботу в жизни. Наконец, на четвертый день, появился Гермес с информацией о Гере. Три полубога из лагеря направляется в Диабло, где отец одного из полубогов находился в плену.

Охотницы направились туда, в надежде, что Гера тоже там. После долгих дней путешествия, они расположились на ночь. Все сидели за обедом, но Талия приметила, что Перси с ними не было.

— Моя леди, где Перси? — осведомилась она. Артемида осмотрелась и только что заметила, что его нет. Она чувствовала себя ужасно из-за холодного отношения к нему за эти пять дней, но убедила себя, что это необходимо. Она слишком сблизилась с ним и решила, что это единственный выход решения проблемы.

— Я не знаю. Может он пошел прогуляться. Он может сам позаботиться о себе. Талия сузила глаза. Уже все заметили ее поведение по отношению к Перси, но не могли понять причину.

— Я пойду, поищу его, — решила она.

— Нет, продолжай есть, — покачала головой богиня, — Я пойду, найду его. Она вышла из-под стола и просканировала область, пытаясь почувствовать его ауру. Перси был сильнее любого другого полубога и превосходил многих второстепенный богов. Удивительно, но она ничего не нашла. Перси мог скрывать свой запах и ауру лучше, чем любая из ее охотниц. Богине пришлось искать пешком.

Примерно минут через десять она услышала знакомый протяжный звук лука и следом глухой удар стрелой в цель. Она последовала на звук, пока не вышла на поляну. Артемида нашла Перси, который стрелял в цели на расстоянии около ста ярдов. С легким благоговением она наблюдала за его мастерством. Скорость и точность были лучше, чем у охотниц. Богиня приблизилась к нему и откашлялась.

Она заметила, что Перси напрягся, прежде чем опустил лук и поклонился ей. Артемида нахмурилась на его действия. Очевидно, он заметил ее холодное поведение по отношению к нему.

— Ты не должен кланяться мне, Перси, — вздохнула она. Парень покосился на нее и встал; его лицо не выражало никаких эмоций.

— Разве не так полубог должен действовать в присутствии богини?

Его слова послали укол в сердце Артемиды. Она пыталась подобрать правильные слова, но он опередил ее.

— Что я могу сделать для вас, леди Артемида? — стоически спросил Перси.

— Мы были удивлены, не увидев тебя на ужине, — поморщилась она на его тон.

— Я не был голоден, — пожал плечами он, — и решил попрактиковаться.

Артемида кивнула, размышляя, что ей сказать дальше. Она знала, что должна просто уйти, но не могла заставить себя сделать это. Посмотрев на Перси, она заметила, что тот не собирается встречаться с ней взглядом.

— Могу я поговорить с тобой? — мягко спросила богиня. Перси поколебался, но кивнул. Артемида подошла к нему на несколько футов ближе и уселась на траву. Она указала Перси, присоединиться к ней. Он, казалось, неохотно, но подчинился. Артемида подумывала, как же объяснить ему причину своих действий, но не могла придумать уважительной причины, кроме правды.

— Перси, насчет моего поведения… — начала она, но Перси оборвал ее на полуслове.

— Ничего, леди Артемида, я понимаю. У вас зарок на мужчин, в том числе и друзей. Все нормально, — холодно сказал он. Та с сожалением посмотрела на него и закалив нервы, сказала то, что действительно хотела.

— Перси, настоящая причина в том, что звезда… — начала Артемида, но появилось сообщение Ириды с Гестией.

— Перси! — позвала та.

— Моя леди, что случилось? — поднял голову Перси, и улыбнулся.

— Похоже, квест движется к волчьему дому. Я полагаю, ты знаешь, где это. Они думают, что Гера там.

— Здорово! Мы немедленно направляемся туда.

— В пророчестве, — покачала головой Гестия, — сказано, что ты должен быть там и освободить Геру, но они прибудут туда завтра не позже полудня. Постарайся придти в одно время с ними.

— Хорошо. Спасибо, моя леди, — Перси выглядел расстроенным. Гестия тепло улыбнулась ему и прервала связь. Перси повернулся, чтобы побежать обратно в лагерь, но Артемида схватила его за руку и остановила.

— Подожди, — умоляла она. Он, казалось, удивился, но кивнул.

— Мне очень жаль. Я не хочу потерять тебя, как друга, по своей глупости, — печально проговорила Артемида. Она уже струсила, сказать ему правду, но все равно не хотела потерять его. Перси задумался на мгновение и улыбнулся.