Моя мать прочистила горло, и я обернулась, не обращая внимания на ее недоверчивый взгляд. — По-моему, он еще тот Казанова.
— Да-а-а-а, — безучастно протянула я, просто желая пойти и узнать, что случилось. — Хм, не возражаете, если я, э-э…
— Иди! — сказал мой отец, доставая свою обычную шариковую ручку Биг из кармана и перебивая ставку моей матери на мою унылую тусклую фотографию. Я услышала как моя мать фыркнула, когда я уже отвернулась и шла от них в направлении фуд-корта. Я не могла сдержать улыбку. Я знала, что не было ни одного шанса, чтоб они когда-нибудь снова были вместе, но здесь и сейчас между ними был мир, которого раньше не было, и мне было приятно, что сейчас они оба возле меня. Сосредоточились, как сказал бы мой отец.
Погрузившись с головой в свои мысли, я выбросила пустой стаканчик, и почувствовала блаженство, присоединяясь к Барнабасу и Джошу. Глядя, как я окунаю фри в кетчуп, Джош одарил меня понимающей улыбкой.
— Мэдисон, у твоей мамы взгляд… придирчивый, — сказал он, и я фыркнула.
— Я могу представить, почему ты не ладишь с ней, — добавил Джош, и я плюхнулась в свое кресло.
— С ней все в порядке, — ответила я, выпрямляя спину, чтобы мама не хмурилась. — Она просто хочет быть уверенной, что я в безопасности.
Барнабас отвел взгляд от магазина, в который вошла Накита. — Я не смогу пойти на обед, — сказал он сердито.
Мои брови взметнулись вверх. — Ты все слышал?
Джош налил больше кетчупа. — Ага. Он слышал весь ваш разговор. Сидеть с ним — это как сидеть с агентом ФБР. Я, однако, хотел бы пойти на ланч. — Он забросил в рот фри, едва избегая попадения кетчупа на себя. — Я уже договорился со своей мамой, — добавил он с полным ртом.
Я проследила за темным пристальным взглядом Барнабаса вглубь зала. Он думал о Наките. — Я, э-э, говорила с Полом сегодня утром, — сказала я, и Барнабас перевел свое внимание на меня. Что-то, что могло быть тревогой, пронеслось через него, и я подняла руку в успокоительном жесте.
— У нас все хорошо, — успокоила его я. — Рон вытащил свой меч из пола внутреннего дворика и ничего не помнит о том, что Пол помогал нам прошлой ночью.
— Отлично, хорошо. — Тон Барнабаса был спокойным, но язык его тела не соответствовал этому. — Я тоже общался с Полом, — добавил он, уставившись на стол.
— Правда? — Я надеялась, что Накита в порядке. Это было не похоже на нее, чтоб она… вот так уходила. Она была на седьмом небе от счастья, с тех пор, как выяснила, что я осталась хранителем и что можно изменить ход вещей.
Тягостная тишина повисла за нашим столом. Джош смотрел на Барнабаса, а жнец старательно пытался игнорировать его, глядя на свой амулет. Обычный плоский камень светился, и я увидела в нем намек на огненно-желтый. Желтый, как при переходе к красному.
— Что происходит? — спросила я, вспомнив в начале сердитое, а потом печальное настроение Накиты.
— Просто скажи ей, Барни, — подтолкнул его Джош, заработав злой мимолетный взгляд от жнеца.
— Скажи мне, что? — теряла я терпение.
Однако, Барнабас сидел со сжатыми в тонкую линию губами, плотно сцепив руки на столе. Я могла видеть мою мать за его спиной, наблюдающую за нами.
Джош отхлебнул от своего напитка. — Барнабас хочет вернуться к Рону, — сказал он, искоса глядя на Барнабаса.
Мои губы приоткрылись, и я подалась вперед. — Прости, что?
Мой громкий возглас тут же привлек внимание моей мамы, но папа поймал ее за локоть и потянул прочь, предоставив нам конфиденциальность, которую я заслуживаю, но она до сих пор почему-то не понимала этого.
— К Рону? — сказала я тише, но не менее яростно.
Выражение лица Барнабаса перешло от злого к несчастному. Его темные глаза смотрели на меня умоляюще, он потянулся к моим рукам, и я отдернула их. Неудивительно, что Накита разозлилась.
— Это не так, — выдавил он виновато, — и я не хочу возвращаться к Рону. Я хочу вернуться к Полу.
Пол?
Увидев, что мой гнев утихает, Барнабас наклонился. — Мэдисон, я поговорил с Полом сегодня утром после того, как серафим настроил твой амулет. Он говорит, что Рон не помнит не только то, что он помогал нам, но еще и то, что я его тоже оставил когда-то. Рон думает, что я все еще светлый жнец. Зачем, ты думаешь, серафим сделал это?
— Ты хочешь вернуться? — пискнула я, ненавидя, что мой голос был настолько высок. — Ты не веришь, что мы можем все изменить? После того, как я убедила серафимов дать нам попробовать?