Выбрать главу

— Вълнуващ момент, а? — каза Клинг.

— Среща на високо равнище — добави Майър.

— Аха. Ла Бреска ще зарадва Дом с подялбата на три. А после Калучи ще реши дали да го бухнат в реката, или не.

— Басирам се, че Дом ще нахлузи циментовите ботуши.

— Не обичам басовете.

Часовникът удари дванайсет и половина. Камбаните отекнаха над улицата. Някои от минувачите вдигнаха поглед към катедралата. Повечето бяха излезли в обедна почивка и бързаха със сгушени и приведени срещу вятъра глави.

— Дом нещо закъснява — отбеляза Майър.

— А Тони нещо се притеснява. Ще припадне от притеснение.

— Аха — засмя се Майър. Парното работеше и в колата беше топло, уютно и унасяше на дрямка. Горкият Ла Бреска, как ли зъзнеше на тоя студ.

— Значи какво правим? — попита Клинг.

— Щом се разделят, тръгваме след Дом.

— Трябва и двамата да хванем — каза Клинг.

— На какво основание?

— Чухме Ла Бреска да урежда някаква игра, нали? Според закона това е „конспиративен акт“.

— И какво от това? Предпочитам да разбера какво е намислил и да го сгащя на местопрестъплението.

— Ако е комбина с Глухия, той е вече вътре за две нарушения. И то големи нарушения.

— Да, но ако са комбина.

— Ти как мислиш?

— Не съм сигурен.

— Може би Дом ще ни каже, а?

— Ако дойде.

— Колко стана часът?

— Без двайсет.

— Хм-м.

Не сваляха очи от Ла Бреска. Той крачеше още по-нервно и потупваше с ръце тялото си, за да се стопли. Беше със същото бежово палто, с което беше облечен, когато взе кутията в парка, със същия зелен шал, завит около врата и със същите обувки с дебели подметки.

— Виж! — възкликна Майър.

— Какво да видя?

— Виж кой спря отсреща до тротоара.

— Кой?

— Русото маце! В същия черен буик!

— Тя пък откъде се взе?

Майър запали колата. Ла Бреска вървеше бързо към буика. Момичето метна назад коси и се наведе да му отвори вратата. Ла Бреска се качи. Колата се отлепи от бордюра.

— Сега какво ще правим? — попита Клинг.

— Тръгваме след тях.

— Ами Дом?

— Може да отиват при него.

— А може и да не отиват.

— Какво губим? — попита Майър.

— Губим Дом.

— Слава богу, че не вървят пеша.

Майър подкара крайслера. Намираха се в най-старата част на града. Улиците бяха тесни, сградите наблъскани една до друга, пешеходците пресичаха, заобикаляйки пъргаво колите, без да поглеждат към светофарите и без да си дават сметка за грозящите ги опасности.

— Иде ми всичките да ги глобя за неправилно пресичане — промърмори Майър.

— Гледай да не изпуснем буика — каза Клинг.

— Да не съм вчерашен!

— Не си, ама как изпусна оная кола миналата седмица.

— Тогава не бях с кола.

— Завиват наляво.

— Виждам.

Буикът зави и излезе на широкия кей на брега на река Дикс. Ледове бяха сковали водите й — а това се беше случвало само два пъти в миналото. Речното движение беше замряло и тя се ширеше като канзаска равнина с дебела снежна покривка над спотайващия се лед. Голите дървета край кея се огъваха от силния вятър. Дори тежкият буик като че ли се бореше с пристъпите му, докато блондинката въртеше кормилото. Най-сетне тя спря и изгаси мотора. Чуваше се само свистенето на вятъра. Във въздуха прелитаха вестници като огромни птици без глави. По средата на улицата се търкаляше боклукчийско кошче.

Майър и Клинг спряха на една пресечка зад буика и впериха поглед в колата през прозореца на крайслера, на който бяха свалили табелата „Полиция“. Вятърът фучеше и заглушаваше обажданията по радиовръзката. Клинг засили звука.

— Сега какво правим? — попита той.

— Чакаме.

— Ще приберем ли девойката, когато свършат разговора?

— Да.

— Мислиш ли, че знае нещо?

— Надявам се. Според мен, тя е замесена.

— Вероятно. Според приказките на Калучи, става дума за делене между трима…

— Може да е гадже на Дом.

— И да е дошла вместо него?

— Да. Ако Дом има някакви подозрения, защо да не изпрати момичето, докато подрънка на китарката си?

— Възможно е.

— Съвсем възможно.

— Всичко е възможно.

— Много умно!

— Виж, Ла Бреска излиза от колата.

— Доста бързо се разбраха. Хайде, момичето ни трябва!

Ла Бреска се запъти нагоре по улицата, а Майър и Клинг излязоха от крайслера. Вятърът едва не ги събори. Те приведоха глави и хукнаха, за да стигнат колата преди да се е отлепила от бордюра. Никак не им се преследваше из града. Майър тичаше пръв, когато чу мотора на буика.

— Бързо! — извика той на Клинг и те спринтираха последните пет-шест ярда. Клинг отвори вратата на шофьора, а Майър препречи срещуположната врата.