А этот корабль мирно причалил у пирса и начал высаживать гоплитов.
По пирсу к судну ринулся офицер и принял командование над высадившимися воинами или, скорее, попытался принять командование, потому что вновь прибывшие смотрели на него с презрением, неприкрытым, как гетера, облаченная в самый тонкий косский шелк. Только после переговоров — и после того, как офицер показал в сторону города Коса, словно угрожая вызвать подкрепление, — воины позволили себя увести.
— У меня такое чувство, что это новые люди Полемея, — заметил Соклей.
— А у меня такое чувство, что ты прав, — согласился Менедем. — Они ускользают с Халкиды на разных кораблях и являются сюда.
Соклей указал на поднимающийся над Галикарнасом дым.
— На месте Птолемея, — он старательно выговорил имя правителя Египта, чтобы Менедем не сомневался, кого именно из двух почти тезок он имеет в виду, — я бы послал людей Полемея принять участие в осаде… Вот было бы жалко, если бы их количество поуменьшилось, а?
Менедем, недолго думая, кивнул.
— Я бы сделал точно так же. Но Птолемей, кажется, этого не хочет. Он просто выводит их за стены города Коса, заставляя располагаться лагерем в окрестностях. По-моему, он рискует.
— По-моему, тоже, — сказал Соклей. — Если бы он доверял Полемею, — имя племянника Антигона он тоже произнес очень старательно, — тогда еще ладно. Но Полемей изменил Антигону, а потом и Кассандру. Птолемей должен быть слабоумным, чтобы надеяться, что такой человек не отвернется и от него, едва представится подходящая возможность.
— Птолемей далеко не слабоумный, — возразил Менедем. — Он очень даже умен.
— Определенно, — кивнул Соклей. — Вот почему я полагаю, что он приставил кого-то присматривать за Полемеем и его воинами. Помнишь, как племянник Антигона пытался выяснить, не знаем ли мы, какие офицеры Птолемея готовы принять взятку?
— Еще как помню, — ответил Менедем. — Я думал, что к тому времени, как это станет важным, мы уже покинем Кос и будем плыть через Эгейское море. Но из-за проклятого столкновения все накрылось — из-за столкновения и из-за свары по ту сторону канала. Эта широкозадая лохань, надеюсь, потонула в шторм!
— Может, так и произошло, — сказал Соклей. — Как бы то ни было, ее нигде не видно.
— Но только боги знают, на сколько мы тут застряли. — Менедем застучал пальцами по бедру.
— Поверь, мой дорогой, — едко ответил Соклей, — мне это нравится не больше, чем тебе. Я хочу быть уже в Афинах. Я жажду быть в Афинах! Вообще-то я согласен оказаться где угодно, только не здесь. Нам пора уже начать ходить на здешнюю агору, чтобы продать все, что сможем. Тогда мы хоть что-то заработаем!
— Немного, — удрученно сказал Менедем. — Здесь все время причаливают суда с Родоса. Мы не получим особой прибыли от продажи благовоний или чернил — и разве можно надеяться продать тут шелк, который мы только что купили? Разве что себе в убыток: жители Коса могут приобрести шелк прямо у тех, кто его делает, им не нужны посредники.
— Я все это понимаю, поверь, — ответил Соклей. — Но мы должны платить морякам, где бы ни находились и чем бы ни занимались, а талант, полученный от Птолемея, тает, как жир на жертвенном огне.
Перестав барабанить по бедру пальцами, Менедем вдруг щелкнул ими:
— Я знаю, как можно выручить деньги! У нас ведь есть две львиные шкуры. А на Косе львы не водятся. Где-то в городе должен быть храм Зевса, и изображению бога не помешает настоящая львиная шкура!
— Верно, — улыбнулся Соклей. — И ты прав — мы должны получить хорошую цену хотя бы за одну шкуру. Отличная идея. Да ты просто молодец!
— Спасибо, — ответил Менедем. — Если бы мы сумели выторговать восемь или десять мин, все было бы прекрасно.
— Жаль, что у того парня в Кавне не было в придачу и шкуры леопарда, — заметил Соклей. — Я знаю, где находится храм Диониса.
— Да, помню, мы проходили мимо по пути от дома Птолемея к гавани. — Менедем пожал плечами. — Все, что мы можем сделать, однако, — это выжать как можно больше из того, что у нас есть.
Как это часто бывало в эллинских городах, Менедему пришлось пожертвовать несколькими оболами, чтобы найти храм Зевса. Знания тоже считались товаром и редко отдавались за бесплатно. Заплатив маленькую серебряную монету, Менедем с раздражением выяснил, что храм лежит всего в паре кварталов от рыночной площади.
Это было небольшое, но изящное здание в новом коринфском стиле, с колоннами, чьи капители походили на перевернутые колокола и были украшены орнаментом из листьев аканта.