Выбрать главу

— За нас не беспокойся, — успокоил его Вилт. — А ты соображай побыстрее. Времени мало.

— Чтобы ты опять все испортил?! — влез Хемилон. — Ворота у Гурписса тоже есть. Осталось найти новые клинья.

— Я им засуну их в зад, так надежнее, и помучаются подольше! — свирепо ответил коротышка. Мерги не стал слушать дальше привычную перепалку между ларморцем и лекарем и пошел вниз к Айто. Старик с радостью принял сообщение сапожника о том, что черепахе придется погостить у него немного дольше, чем они планировали. Причины всего этого он решил не выяснять, заметив в глазах лысого искателя черепах нехороший блеск в глазах. Вскоре вниз спустились и остальные. Друзья изрядно проголодались. Айто стал накрывать на стол.

В это время с улицы вернулся Пимм. Увидев через окно сидящих за столом взрослых, он быстренько расставил своих солдатиков, сам укрылся за стратегической высотой и громко закричал:

— Деда, смотри, что у меня!

Айто вздрогнул от неожиданного вопля внука и поспешил выйти наружу. Его опередил Вилт, оказавшийся у двери ближе всех. Он резво выскочил во двор, не глядя себе под ноги. Левой нога лекаря провалилась в один из «оврагов» Пимма. Коротышка упал на землю, ругаясь как солдат, и наткнулся коленом на твердую фигурку урманского боевого мага. Айто и остальные изумленно созерцали перекопанный двор.

— Пимм! — строго позвал Айто шалопая.

— Этот овраг для мерпальской кавалерии! — захныкал Пимм, расслышав в тоне дедушки предстоящую большую порку.

— Один жеребец уже попался! — заметил Айто. Остальные рассмеялись.

— Зачем ты перекопал двор? — требовательно спросил Айто.

— Я хочу играть в солдатики по-настоящему! С оврагами и холмами. Вот, смотрите, я сейчас покажу, как надо побеждать мерпальцев! — ребенок подбежал к уже вставшему Вилту и принялся поднимать поваленные при падении лекаря солдатики. Айто хотел остановить внука, но Хемилон, Мерги и Тейрам не дали ему этого сделать. Вилт, отряхнувшись, отступил назад, к дому, и проворчал, что если ямы не засыпят, то они непременно переломают в темноте себе все кости. А Пимму надо идти в ученики к Мерги. Хотя он уже и сейчас сам кого угодно научит устраивать западни.

— Готово! — объявил мальчишка. — Вот здесь холм, — начал он объяснять боевую обстановку. — Здесь мы, урманцы. А за теми оврагами мерпальцы. Я специально выбрал такую местность, чтобы мерпальские собаки не могли использовать свою тяжелую кавалерию.

— Папаша, твой внук вряд ли будет сидеть в посудной лавке, — прокомментировал пояснения Пимма коротышка.

— Я отражаю атаку мерпальской пехоты. Сначала мои лучники стреляют навесно. Потом уничтожаю их боевых магов, — Пимм последовательно перенес солдатиков в мерпальской форме к своей горке и повалил их набок. — А потом, после того, как моя пехота изрубит мерпальцев, командую контратаку. Мальчишка достал свою дудочку и начал выдувать из нее звуки, отдаленно напоминающие призыв к атаке боевых горнов. Для Айто, Вилта и Хемилона, никогда не бывавших в армии, звук дудки оказался схож с визжащей свиньей.

— А теперь покажем мерпальским ублюдкам, какого цвета у них кишки! — азартно закричал юный полководец.

— Пимм! Ты где научился таким словам?! — рассердился Айто.

— У дяди Борлита, — простодушно ответил ребенок. — Он гвардейский сотник. И сказал мне, что солдаты плохо выполняют команды без особых слов: ублюдки, сукины дети…

— Прекрати!

Друзья засмеялись. Пимм всего за одно посещение казармы сумел запомнить многое из суровой солдатской жизни. Видимо, дядя Борлит неспроста уделил столько времени любознательному мальчишке.

— Мой руки и иди завтракать! — строго произнес дед. — А потом закопаешь все ямы. И попроси прощения у дяди Вилта!

Лекарь беззлобно буркнул, что он не злится и синяк от солдатика скоро пройдет.

После завтрака Мерги зашагал к пристани. Но дойти до нее он не успел. Дойдя до улицы Итал, он стал свидетелем пышной кавалькады, несущейся к Южному мосту. Всадники, разодетые по последней бератской моде, пронеслись по улице вместе с вереницей карет в сопровождении урманских гвардейцев. Среди скопища зевак мгновенно пронесся слух о бератской делегации, прибывшей договариваться о будущей свадьбе детей монархов. В который раз сапожник поразился всеведению толпы. Всегда найдется кто-нибудь, знающий, отчего помер лучший королевский лекарь или зачем сюда пожаловали бератские гости. Заткнуть рот всем невозможно, даже под угрозой смерти. Такова человеческая натура. Сообразительному человеку остается только ее использовать себе на благо. Что Мерги не преминул сделать. Нелестно отозвавшись о некоторых членах урманского пантеона, сапожник развернулся обратно.

— Придется нам шевелиться побыстрее! — объявил друзьям вернувшийся сапожник. — Из Берата только что приехала какая-то делегация. Дангарец может связаться с ними в самое ближайшее время. Не сегодня, конечно. И не завтра. А через пять-шесть дней, когда после балов и охоты они займутся тем, ради чего сюда прибыли.

— Ты только ради этого возвратился? — удивился Хемилон. Угроза над Лармором обрела конкретные очертания и теперь любая медлительность сильно раздражала звездочета.

— В данных обстоятельствах нам не помешает какое-нибудь доказательство для Силара, что мы и в самом деле знаем, где черепаха. С этими словами сапожник отпер кладовую и достал владелицу сокровищ. Положив ее на столик, Мерги достал нож и принялся выбирать подходящее доказательство.

— Бери звезду Урмана, — подсказал коротышка. Ход мыслей лысого хитреца ему понравился. Не обращая внимания на слова прохиндея, Мерги выбрал небольшой изумруд, ограненный в виде ромба и начал осторожно освобождать его от удерживающих его зубцов серебряной основы, покрывающей панцирь черепахи.

— Вон тот мелкий рубин тоже можно снять, — Вилт ткнул пальцем в приглянувшийся ему камень.

— Тот мелкий рубин называется Слезой Линна, — съязвил Хемилон. — Видишь, как светится звезда внутри него? У Скалы Святотатцев полно костей подобных тебе скромняг.

— Никаких мелких камней! — раздраженно произнес Мерги, запирая дверь и демонстративно вешая ключ себе на шею.

— А если пожар будет? — поинтересовался Тейрам.

— Ну и Турул с ним! — бросил сапожник и вышел из комнаты.

— Ты выведешь из себя даже камень, — проворчал Хемилон.

— Я пошутил, — малоубедительно оправдался лекарь. — Кстати, по словам нашего лысого друга выходит, что и Гурписса надо прибить тоже в ближайшие дни.

— Это мы не потянем, — вздохнул ларморец. — Вся надежда на Силара. Если его связей не хватит, я отправляюсь к Тенне. Королева — ларморка, поэтому быстрее всех нам поверит.

— Ты будешь добиваться встречи с ней до конца жизни! — засмеялся Вилт. — Сейчас ты ларморский бродяга, а таких в Лантаре как блох!

Звездочет в первый раз не нашел, что ответить недомерку и погрузился в мрачное молчание. Коротышка тоже умолк. Его осенила мысль, что Силар не посмеет связываться с любимцем короля даже в обмен на верховное жречество. А если и захочет, времени это займет намного больше, чем понадобится Гурписсу, чтобы их «наградить». Вилт поежился. Умирать он не спешил. Значит, должен помереть фаворит, — принял решение коротышка. Это не так сложно: магия помогает и честным людям! Сегодня ночью он в этом убедился. Мерги хватит забот с Иннаром и жрецом. Да и голова у лекаря работает ничуть не хуже, чем у бывшего хитреца. Лекарь вскочил со своей постели и заявил:

— Ключ у Мерги, поэтому торчать здесь целый день я не собираюсь. Пойду в город, послушаю, что люди говорят о бератцах, — с этими словами Вилт пошел вниз. Отыскав Айто на кухне, который опять временно взял на себя обязанности кухарки, недомерок попросил у старика в долг пятнадцать золотых на охранные заклинания. Изумленный старик молча спустился в подвал и достал из своего тайника требуемую сумму. Поблагодарив, Вилт вылетел на улицу.

Через некоторое время к старому торговцу подошел Тейрам. Айто был поражен до глубины души, когда у него во второй раз за день попросили в долг денег на охранные заклинания. Правда, пращник почему-то ограничился всего шестью золотыми.