Выбрать главу

Труднее всех пришлось Хемилону. Никогда прежде он не сталкивался с оружием, кроме небольшого кинжала, который носило большинство ларморцев. Но кинжалом Гурписса не достанешь. Разве что если повезет подобраться поближе и метнуть его. Но с метанием ножей у звездочета дела обстояли хуже, чем у Вилта с пивными кружками. Осознавая это, Хемилон, хорошенько взвесив свои шансы на успех, пришел к выводу, что без магии ему убить фаворита невозможно. Поэтому он и запросил у Айто приличную сумму на приобретение какого-нибудь смертоносного заклинания. Вот только достать подобное магическое оружие было почти невозможно. Власти строго следили за тем, чтобы маги не распространяли боевые магические заклинания, заключенные в горный хрусталь. Закон гласил, что боевые заклятья могут использоваться только магами, и только по приказу королевских представителей. Создание и использование магических кристаллов, содержащих боевую магию, каралось смертью. Специальные маги, входящие в состав королевских дознавателей, постоянно выискивали магов-преступников, пытающихся обогатиться на черном рынке. Впрочем, это не останавливало ни магов, превращающих часть своей силы в звонкое золото, ни их клиентов.

Особенность подобных кристаллов заключалась в том, что магическая сила, вырывающаяся при их разрушении, не могла управляться людьми, лишенными магического дара. Поэтому подобные игрушки сильно ограничивали возможности их применения. А их стоимость заставляла клиентов обращать свои взоры в сторону более дешевых и надежных способов расправы со своими ближними, то есть покупать холодное оружие или нанимать наемных головорезов.

Хемилон побродил среди торговцев бытовой магии, но не нашел ничего, что могло бы предотвратить нападение на Лармор. Он растерянно стоял среди кричащей толпы горожан и приезжих, рискуя в любой момент стать жертвой юрких карманников. Неожиданно к нему подошел человек с большим орлиным носом и бронзовой серьгой в левом ухе. Смуглокожий южанин давно не сводил черных глаз с ларморца, почуяв в нем очередного покупателя запрещенного товара.

— Господину нужен особый товар? — спросил он Хемилона. Тот с подозрением посмотрел на загорелого мужчину.

— Возможно, — кратко ответил звездочет.

— Если господин согласится пойти со мной в более спокойное место, я попытаюсь найти то, что ему надо. Хемилон нерешительно заколебался — был шанс нарваться на мошенника. Настойчивый южанини угадал ход мыслей ларморца:

— Я здесь работаю уже шесть лет, господин. И никто еще у меня не остался недовольным. Хавруг работает честно.

У Хемилона мелькнула мысль, что покойники тоже ведут себя дружелюбно, но выбора у него не было. Приходилось идти на риск. Он кивнул в знак согласия и пошел продавцом нелегального рынка магических заклинаний. Шли они недолго. Хавруг привел астролога на почти противоположный конец рынка, в ряд торговцев ковров. Заперев дверь неприметной лавки, обшитой толстыми досками, южанин указал Хемилону на прилавок, покрытый коврами. Ими были увешаны и стены невысокого помещения. Ларморец догадался, что таким образом ковры еще и заглушали звуки. Качество вывешенного товара было невысоким: невзрачные дангарские и урдаланские ковры с блеклыми рисунками не вызывали никаких эмоций. Дешевые вещи для небогатых горожан и сельчан.

Подойдя к прилавку, Хемилон выжидающе посмотрел на Хавруга. Тот, сбросив излишнюю почтительность, спросил:

— Что господин желает приобрести?

— Мне нужно боевое заклинание, — прямо ответил ларморец. Южанин понимающе кивнул. Других пожеланий у клиентов обычно не возникало. Хавруг исчез на несколько минут за коврами, висевшими позади прилавка. Появившись вновь, он положил на прилавок горный хрусталь.

— Копье Лагоса, — коротко пояснил он. — Против него не устоит ни один доспех.

— Его надо разбить о врага? — уточнил Хемилон.

— Достаточно будет разбить его у ног противника. Заклинание поражает ближайшего человека. Вам нужно быть чуть дальше от кристалла, чем ваш обидчик.

— Подходит, — кивнул ларморец

— Тридцать золотых, господин, — объявил Хавруг. Хемилон высыпал все свое золото и осторожно положил кристалл в короткую, выдолбленную изнутри, деревянную палку чуть короче большого пальца.

— Если вам еще что-нибудь понадобится, вы знаете, где меня найти, — напутствовал ларморца смуглый продавец, отпирая дверь.

«После того, что я сделаю, мне уже ничего не будет нужно», — про себя усмехнулся звездочет. Жить, конечно, хотелось. И даже очень. Но судьба заставила выбирать между своей жизнью и свободой родины.

Существование Лармора в течение последних веков зависело только от мастерства балансирования ларморских правителей между сильными соседями. Если Берат начинал вспоминать, что некогда Лармор был его провинцией, ему на выручку спешили урдаланцы и урманцы. А когда дангарским королям приходило в голову прибрать к рукам соляные копи западного соседа, то наемники из Берата и Урмана вместе с ларморцами отбивали у дангарцев это желание. А теперь дангарцы нашли простой способ покончить с поддержкой союзников во время нападения на Лармор.

Оказавшись дома, Тейрам застал в нем только Айто. Пимм убежал с друзьями на озеро.

— Рыжий болтун что-то мастерит в сарае, — известил Айто пращника. — Хемилон куда-то ушел, а Мерги еще не приходил. Иди, посмотри, чем там наш лекарь занимается! Заинтригованный Тейрам пошел в сарай. Вилт с молотком ему представлялся также плохо, как король, просящий взаймы у нищего. Тихо подойдя к сараю, пращник услышал скрежещущие звуки. Войдя внутрь, он увидел коротышку, который тренировался быстро заряжать арбалет. Неугомонный Вилт уже через полчаса вытащил свое спрятанное оружие и решил с ним попрактиковаться. Пара отверстий в крыше говорили о том, что это ему удалось. Вернее, что зарядку арбалета он освоил. Тайно тренироваться в точности стрельбы ему не позволяли размеры постройки. Судьба в тот день была благосклонна к Вилту — выпущенные стрелы не упали рядом с людьми и не привлекли внимания к любителю домашней стрельбы.

— Чем это ты занимаешься, — испугал Тейрам занятого недомерка. — Ого! А где ты добыл арбалет? И вообще, зачем он тебе понадобился?

— Не твое дело! — огрызнулся Вилт, напрасно пряча оружие за спиной.

— Ты что, решил стать арбалетчиком? И кого ты хочешь прибить? Тут Тейрама посетила одна неприятная догадка:

— Ты хочешь в одиночку убить Гурписса?! Ты точно недоумок! Ни разу не стрелял из арбалета, а хочешь попасть в него на расстоянии! А этот арбалет ты пристреливал? Гурписс намного меньше этой крыши, — Тейрам ткнул в отверстия от болтов.

— А ты что предлагаешь, вычистить ему нужник? — не остался в долгу коротышка. — Или сам в нем спрячешься? Тейрама сильно задело последняя фраза и он не сдержался:

— Я хотя бы выбрал пращу, которой владею!

— Ты что, тоже решил убить этого сукиного сына?! — изумился Вилт. Тейрам промолчал, осознав свою оплошность.

— Так ты считаешь, что твой булыжник надежнее моего арбалета? — с чувством превосходства поинтересовался новоиспеченный стрелок. — Смотри! Этот кристалл проделает здоровенную дырку в его шкуре. Никакая магия королевских целителей его не спасет.

— Ты сначала попади в него! Метко брошенный камень лучше мимо пущенной стрелы!

— На таком расстоянии я не промахнусь! — уверенно заявил Вилт.