Принц Легон повезет в Сар Берат мирный договор. После его подписания Керсалом документ вернется в Лантар.
— Мы должны будем его привезти сюда? — спросил Вилт. Жрец рассмеялся:
— Твое происхождение низковато для таких дел! Ваша задача заключается в том, что не выделяясь из общей толпы сопровождающих, проследить во время пути в Сар Берат за скакуном. Его Мер посылает в подарок Керсалу. Королева настроена категорически против подобного подарка. Она считает, что в Берате достаточно лошадей. Этот подарок может принести немало хлопот. Дорога длинная, всякое может случиться. Но если уж что втемяшилось в голову Мера, то надолго. Кто-то из придворных лизоблюдов подсказал ему о страсти Керсала к скачкам. Кто именно, выяснить не удалось. Король приписывает эту идею себе. Королеву насторожило то, что подозрительно быстро об этом стало известно в Сар Берате и лично Керсалу. Все похоже на тщательно спланированную ловушку. Последнее время лошади Керсала никак не могут победить в скачках, поэтому он с особым нетерпением ждет подарка. Бератский король просто без ума от скачек и как он сам говорит, готов обменять всех своих дочерей на коня, который принесет ему победу на ближайших скачках.
Что касается участия в этом деле самих жриц Анфир, то им будет сложно остаться незаметными. Они не привыкли оставаться в тени, — в словах Силара сквозила насмешка над высокомерными служительницами богини истины. — Поэтому они обратились ко мне.
— Я не собираюсь пробовать на вкус овес для этого подарка! — возмущенно заявил Вилт. — Пусть уж лучше скорее отравят эту скотину. Силар скрыл злость и сдержавшись, пояснил:
— За конем присмотрят опытные люди. Я полагаю, королева слишком мнительна. Скакуна выбирали не один месяц, а так как язык за зубами держать при дворе не может никто, и в первую очередь сам король, то об этом подарке знает каждая портовая девка от Гемфара до Лаграта. Но королева считает иначе. По ее мнению, единственной причиной, которая может сорвать свадьбу и подписание мирного договора, может быть скакун. Так что поездку в Берат вы рассматривайте как отдых и награду за выполненную работу.
Верховная жрица передала мне двести ларрисов. Этого достаточно на обратную дорогу. В Берат поедете на королевском корабле по Венталу. Проживание и еда в Сар Берате за счет Керсала. Ваша работа заключается в том, чтобы никто из посторонних не крутился возле трюма со скакуном. Если кто вам покажется подозрительным, сообщите командиру гвардейцев. Он будет поставлен в известность о вашем задании. Вы принимаете мое предложение?
Четверка обменялась взглядами. Друзей обуревали сомнения. С одной стороны им требовалось удалиться от мест их недавней деятельности. А с другой — подмоченная репутация Силара. Жрец окончательно утратил доверие в их глазах. Обещанная им непыльная работенка могла оказаться не такой легкой и чистой. Мерги, угадав сомнения товарищей, заявил:
— Мы согласимся при условии, что наше положение и все обязанности будут описаны в документах, подписанных верховным жрецом Киргала. Силар достал из под одежды пергамент и отдал его сапожнику. Вилту не понравилась такая предусмотрительность. Мерги внимательно прочитал текст, тщательно исследовал печать и передал документ Хемилону. Когда пергамент дошел до Вилта, тот бросил взгляд на текст и принялся вслед за лысым другом изучать печать. Потом отдал удостоверение Мерги. Силар расценил это как согласие и вытащил четыре серебряных медальона на бронзовых цепочках. Уже знакомые друзьям черепахи были раза в полтора больше своих товарок на пропусках к Силару.
— Это будет служит вам пропуском в любой храм Киргала в Линмаре, — сообщил он новоиспеченным помощникам. — И тем, кто потребует доказательтв вашей принадлежности к слугам Дарующего Удачу. Потом Силар подал знак вознице, и тот стукнул рукой по дереву кареты. Ее дверца открылась, и друзья увидели немолодого мужчину с оранжевой искрой на шее. Маг приблизился к компании и передал Силару увесистый мешочек. Затем удалился обратно в карету. Жрец передал деньги Мерги и произнес:
— Здесь четыре сотни золотых за вашу работу. Золото от жриц Анфир вы получите по прибытии в Сар Берат от вашего дознавателя. Завтра подойдете к главному жрецу храма Киргала и он вам все расскажет. Вас не должно быть в Лантаре не меньше полугода. После этого можете сюда вернуться, если захотите. Забудьте о своем знакомстве со мной. Отныне я вас не знаю. Если мне понадобится ваша помощь, я вас сам найду. Хранитель Дарующей Удачи не может разговаривать с подобными вам каждый день. Вы должны знать свое место! Больше я не потерплю к себе неуважения с вашей стороны! — жрец бросил тяжелый взгляд на Вилта и пошел к карете. Друзья не произнесли ни слова, пока Айто не запер ворота за каретой. Мерги направился в дом. За ним зашагали остальные. Пройдя на кухню, сапожник бросил в пылающий очаг возвращенные жрецом документы и проследил, чтобы они сгорели полностью. Остальные ждали его за столом. Айто понял, что его беспокойные гости скоро покинут его дом и вздохнул. Он крепко привязался к этим неугомонным охотникам за наградами. А Пимму придется вместо лучшего учителя в Лантаре довольствоваться своим полуграмотным дедом.