— Сердце мне подсказывает, что твоих знаний достаточно для его болезни, — улыбнулся жрец. — Ты скоро в этом сам убедишься. А теперь меня ждут другие дела. Кинир пошел к жрецу, все это время терпеливо стоявшего у одной из колонн. Друзья пошли на выход.
— Этот лживый жрец не предупреждал о том, что я должен еще кого-то лечить, — выразил свое недовольство лекарь.
— Не бери в голову! — посоветовал Мерги. — Никто тебя не заставляет таскать с собой снадобья от всех болезней. Вилт ухмыльнулся:
— Я возьму для жреца только настойку келлы.
— Хемилон, где ты хотел покупать подарок для Пимма? — обратился к ларморцу Мерги.
— На Западном рынке.
— Тогда идем туда. Авантюристы направились к Южному мосту.
Айто, узнав, что друзья уже завтра покинут его дом, решил устроить прощальный ужин. Старик принес из подвало свое знаменитое вино, которое так понравилось Вилту. Вечер прошел в теплой и веселой атмосфере, напомнив каждому из авантюристов детство у родного очага, среди родных лиц. Хемилон принес сверху сверток и развернув льняную ткань, вложил в руки Пимма книгу с тисненой обложкой.
— «Записки Геофи Турганского о путешествии по странам Линмары. Описания обычаев и законов», — медленно прочел ребенок.
— Это наш подарок тебе, мой мальчик! — сказал Хемилон. — Открой следующую страницу. Пимм перевернул лист пергамента и глядя на знакомый почерк своего учителя, произнес:
— Хемилон, Вилт, Тейрам и Мерги желают своему маленькому другу стать таким же ученым человеком, как и знаменитый путешественник Геофи из Тургана. И советуют не забывать, что знания надо использовать только с добром в душе. Прими эту книгу на память от нас. Пимм перевернул страницу и с интересом стал медленно, по слогам, читать вслух начало книги.
Айто взволнованно смотрел, как его внук читает. Старик был так счастлив, что решил не ворчать на дорогой подарок. Действительно дорогой.
Мерги улыбался. Он давно понял, что будет лучшим подарком для Айто. Хемилон после долгих поисков в книжной лавке, которую охраняли трое бывалых наемников, остановил свой выбор на книге турганского историка и путешественника.
— Молодое поколение должно учиться на подобных трудах, — сообщил он друзьям. Вилт, глядя, как хозяин книг забирает десять золотых, не удержался и спросил книжника, нет ли у него трудов для неимущей молодости и указал на себя. Хозяин лавки вместо ответа бросил на коротышку неодобрительный взгляд — он считал, что тем, у кого не было золота, не помогут никакие знания.
Вилт посмотрел на погрузившегося в чтение Пимма и сказал мальчишке:
— Через полгода, когда мы вернемся, я с удовольствием послушаю твой рассказ, что там написал этот турганец.
— За десять тянучек! — согласился смышленый внук Айто. Все рассмеялись. Через некоторое время Айто отправил внука спать. Взрослые принялись обсуждать предстоящее путешествие в Берат.
— Сар Берат! — коротышка расплылся в блаженной улыбке. — Лучшие вина, женщины и лошади Линмары! Богатейшие придур… э… клиенты Берата! Море возможностей для талантливого молодого человека. Может, даже удастся жениться на какой-нибудь богатой купчихе!
— Зачем для этого нужно ехать в Берат? — удивился Тейрам.
— Затем, что там нет прижимистых и лживых силаров и не надо бегать по ночам по канавам и чужим домам. В Берате я смогу отдохнуть от всей этой беготни и заняться личными делами.
— Только постарайся не впутывать нас в твои дела! — предупредил Хемилон.
— Не беспокойся! — ухмыльнулся недомерок. — Я только найду тебе подходящую подружку, чтобы ты не скучал вдали от родины. Только представь себе бератку, которая за всю жизнь не держала в руках ни одной книги. И которая считает Геофи Турганского лучшим пастухом Линмары. Найти такую мечту любого книжника будет непросто. Но я постараюсь! Ради друга не пожалею своего драгоценного времени. У нас на корабле будет достаточно времени, чтобы узнать поточнее твои предпочтения.
Хемилон покраснел от досады, а остальные громко засмеялись. Вилт нашел слабое место у ларморца и постарается теперь почаще его стимулировать.
— В таком случае, я тоже поищу для тебя подружку, — в свою очередь пообещал звездочет, коварно улыбаясь. — Мне будет легче ее найти, потому что я знаю, где она живет.
— И по какому гороскопу ты определил, что она судьбою предназначена мне в жены? — озорно засмеялся Вилт.
— По алонскому! — с насмешкой ответил астролог. — Помнишь ту чудесную женщину, которая купила у тебя эликсиры в доме на улице Кирпичников? Я сразу понял, что только она достойна стать твоей супругой! Вилт вздрогнул. А компания засмеялась, теперь уже над коротышкой. Хемилон продолжал развивать успех: