Донателло поспешно полез на дерево, поглядывая через плечо за тем, что происходило на другом берегу.
Прежде чем он добрался до веревки, из- за прибрежных зарослей выбежало десятка два полуголых, в одних набедренных повязках босых людей без единого волоса на голове. Они были высокими и мускулистыми, с желто-коричневой кожей. На запястьях рук у них были защелкнуты бронзовые браслеты, указывающие на рабское достоинство.
Это были морготы — воины колдуна Аркодора, презирающие смерть и преданные своему повелителю до фанатизма.
— Что вам нужно?! — крикнул Леонардо.
В ответ в него полетели копья с зазубренными наконечниками. Отважный черепашка успел повернуться к врагам спиной, и брошенные копья вонзились в прочный панцирь, не причинив герою ни малейшего вреда.
Резко развернувшись, Леонардо снес стремительным ударом меча подбежавшему морготу голову. Но на место одного убитого стало сразу трое воинов. Пока Леонардо отбивался мечом от двух морготов, сзади подкрался третий и готовился уже перерезать длинным ножом черепашке горло. Но в это время сверху на моргота спрыгнул Рафаэль и воткнул в спину полуголому воину кинжал по самую рукоятку.
Стоя спиной к спине, Леонардо и Рафаэль едва успевали отражать сыпавшиеся на них со всех сторон удары взбешенных врагов. Перелезший по веревке Донателло спрыгнул с верхушки дерева и упал в воду у самого берега.
Донателло не мог видеть, как торопливо рванулся в его сторону показавшийся над водой черный плавник. Двумя скачками достигнув песчаного берега, черепашка поспешил на выручку друзьям.
Черный плавник скрылся под водой, но через минуту показался вновь. Речное чудовище начало не спеша курсировать вдоль берега, ожидая, когда в воду упадет кто-нибудь из поверженных в стычке.
Забравшись на дерево, Микеланджело отвязал свой конец веревки, обмотал его вокруг пояса и, оттолкнувшись ногами от толстой ветви, полетел над водой, опускаясь все ближе к речной глади. Микеланджело полагал, что, таким образом, он гораздо быстрее поспеет на выручку друзьям.
Но отважный черепашка не рассчитал длину веревки. Он надеялся, что попадет на противоположный берег, не замочив лап. Но у самого берега из воды вдруг показалась приплюснутая голова чудовища на длинной массивной шее. Оно разинуло широкую пасть, усеянную множеством острых зубов.
Микеланджело летел прямо в пасть речного монстра. Леонардо, Донателло и Рафаэль не могли помочь другу, отбиваясь от превосходящих сил морготов. Не растерявшись, Микеланджело извлек из ножен кинжал и запустил прямо в пасть чудовища.
Не подавись, приятель! — рассмеялся Микеланджело.
Зарычав от боли, речной монстр сомкнул пасть и нырнул под воду. Пролетев пространство, на котором всего секунду назад торчала голова чудовища, Микеланджело благополучно достиг берега и присоединился к друзьям.
Вчетвером черепашки-ниндзя начали теснить врагов. Один за другим падали сраженные морготы, пока, наконец, не были перебиты до единого.
— Могло быть и хуже, — подбодрил друзей Микеланджело.
Но в тот момент, когда черепашки уже собирались перевести дух с облегчением, на берег высыпало значительное подкрепление морготов — пятьдесят воинов, вооруженных короткими мечами и дротиками.
— Хуже, чем есть, уже не будет, — пробурчал Леонардо.
— Отступать нам некуда, придется драться, — тихо проговорил Донателло.
— Я хочу, чтобы вы знали — вы все — первоклассные воины, — отчетливо произнес Рафаэль, мысленно готовясь к смерти. — Для меня было большой честью совершить это путешествие с вами.
— Не стоит отчаиваться, дружище, — попытался поднять боевой дух друга Микеланджело, хотя и сам прекрасно понимал, что положение безнадежное. — Ситуация еще может обернуться в нашу пользу.
— Вряд ли, — сокрушенно покачал головой Рафаэль. — Из этой передряги нас мог бы вытянуть только Бэтмэн. Но как раз его сейчас нет рядом.
И в этот момент до слуха черепашек-ниндзя долетел рокочущий звук самолета. Ликованию четырех друзей не было предела.
— Держитесь, парни! — восторженно завопил Микеланджело. — Бэтмэн спешит к нам на помощь.
Свирепые морготы удивленно оглянулись на самолет с черно-желтым силуэтом на крыльях, который неожиданно вынырнул из-за кромки розовых гор.
Однако даже внезапное появление нового врага не заставило их позабыть о приказе повелителя Моргота. Издав душераздирающий вопль, полуголые воины выпустили в черепашек-ниндзя град дротиков. Укрывшись панцирями от смертоносной тучи, черепашки с нетерпением поджидали приближения самолета, сжимая в лапах мечи.
Морготы окружили отважных черепашек и ринулись на них в атаку. Четверо друзей едва успевали отражать нападение. Донателло даже умудрился проткнуть одним ударом меча сразу двух врагов. А меч Леонардо так и остался в теле поверженного моргота, потому что, едва он рванул рукоятку на себя, как его атаковали с разных сторон сразу трое желто-коричневых воинов.
Пятнадцать морготов было повержено, но остальные тридцать пять так плотно сгрудились вокруг черепашек, что те уже не могли обороняться. Пространство для маневра четверых друзей резко сузилось. Один из воинов едва не снес голову Микеланджело топором с широким лезвием и короткой рукояткой. Уклонившись в сторону, Микеланджело подумал, что во второй раз он вряд ли сумеет так же ловко увернуться. Черепашкам уже некуда было отступать.
И в эту минуту «Мышемобиль» Бэтмэна опустился настолько, что смог врезаться в гущу врагов. С воплем морготы расступились. Дверца кабины машины автоматически поднялась, и супергерой черной молнией метнулся наружу. Ближайший к нему вражеский воин еще не успел повернуть голову в сторону нового противника, как Бэтмэн уже нанес ему сильный удар в челюсть.
Подкравшийся сзади к Бэтмэну моргот метнул ему в спину копье, но железный наконечник со звоном отскочил от пуленепробиваемого плаща героя. Взявшись за край плаща, Бэтмэн резко дернул его влево, и тяжелая плащевая ткань сбила с ног сразу трех морготов.
Пятеро вражеских воинов ринулись на Бэтмэна с одной стороны и пятеро наседали с другой. И в ту секунду, когда они находились на расстоянии удара от него, герой взмыл в воздух, оттолкнувшись от земли сапогами с каблуками, в которых находился сжиженный газ. Облако густого пара окутало то место, где он только что стоял, и враги, ничего не видя в этом искусственном тумане, с разбегу проткнули копьями друг друга.
Тем временем Бэтмэн опустился на другую группу врагов и молниеносным ударом правой и левой рук свалил на землю двух морготов, оказавшихся справа и слева от него.
Получив поддержку как нельзя кстати, черепашки-ниндзя с воинственным кличем перешли от обороны к наступлению, беспощадно сокрушая врагов. Появление Бэтмэна изменило ход сражения. Морготы могли бы уничтожить четверых черепашек, но с супергероем, который перемещался с невероятной быстротой из одного места схватки в другое, оставаясь неуязвимым для копий и дротиков, они поделать ничего не могли.
И когда свыше половины вражеского отряда было перебито Бэтмэном и черепашками-ниндзя, оставшиеся морготы в ужасе обратились в бегство. Их уже не так страшил гнев Аркодора, как неуязвимость этого странного высокого воина с символом летучей мыши на груди, в буквальном смысле слова свалившегося им на голову с неба.
Когда поле боя очистилось от постыдно бежавших врагов, Бэтмэн обернулся к черепашкам и устало перевел дух.
— Тяжелый у нас сегодня выдался денек, парни, — произнес он, улыбнувшись.
— Если бы не ты, нас уже двадцать минут как не было бы в живых, — поблагодарил Микеланджело супергероя. — Мне даже трудно вообразить, на сколько частей нас разорвали бы эти головорезы с интеллектом питекантропов.
— Интересно, с какой целью они использовали бы наши панцири? — задал глупый вопрос Рафаэль.
— Глупый ты вопрос задаешь, — осудил его Донателло. — Разумеется, они попробовали бы на наших панцирях вплавь переправиться через реку. Таким образом, наша с тобой смерть способствовала бы развитию кораблестроения в Морготе. Устраивает тебя такая перспектива?