Аркодор так злобно заскрежетал зубами, что черепашкам стало не по себе.
— Не смеем больше вас задерживать, — слегка поклонился Бэтмэн колдуну, уже мнящему себя будущим властелином Вселенной. — Приятно было побеседовать.
Пожалуй, нам пора лететь. Не сочтите за труд приказать своим доблестным воинам расступиться, чтобы мы могли беспрепятственно взлететь.
Он слегка толкнул Микеланджело в бок локтем, и тот первый запрыгнул в кабину «Мышемобиля».
— До свидания, — многозначительно произнес Аркодор. — Я вступил с вами в переговоры, потому что сегодня мне еще дорог каждый воин. Я уничтожил бы вас, но перед смертью вы перебили бы много моих людей. А они нужны мне для завоевания вашей планеты. Но когда я вторгнусь во главе своих полчищ в вашу реальность, никакие переговоры не помогут.
— Ладно-ладно, — нетерпеливо проворчал Бэтмэн, дожидаясь, пока все черепашки поудобнее устроятся в салоне. — Но вам, любезнейший повелитель Моргота, мне хотелось бы сказать не «до свидания», а «прощайте».
Усевшись на место водителя, Бэтмэн нажал на педаль газа еще до того, как автоматические двери достаточно плотно закрылись.
По знаку Аркодора, который тот сделал своим жезлом, морготские воины расступились перед «Мышемобилем», изумленно разглядывая эту диковинку. Вырулив на образовавшуюся взлетную площадку, кое- где пересеченную песчаными канавами и невысокими оврагами, Бэтмэн начал набирать разгон.
От ненависти к Аркодору и отвращения к тому унижению, которое только что довелось пережить, у Бэтмэн тряслись руки. И если бы Аркодор в этот момент видел выражение его лица, то сильно пожалел бы о том, что поверил обещанию супергероя и указал путь к переходу в иную реальность.
— А мы и впрямь полетим сейчас домой? — тихо спросил Рафаэль сидевшего рядом Донателло.
— Полетим, — ответил за Донателло Бэтмэн, который все слышал. — Но прежде заберем Джонни из Черной Башни.
— А как же наше обещание не вступать в борьбу с Аркодором? — робко осведомился Рафаэль.
— Ну, во-первых, слово, данное такому негодяю, как Аркодор, не может считаться действительным, — ответил за Бэтмэна Донателло. — Полагаю, тебе не слишком понравились планы Аркодора по завоеванию Земли и превращении ее в пустыню наподобие Моргота?
— Что ты! — испуганно воскликнул Рафаэль. — Второго такого психопата стоит поискать.
— А во-вторых, мы ведь не собираемся воевать с самим Аркодором, — завершил за Донателло мысль Бэтмэн. — Так что с этой точки зрения мы сдержим свое слово. Просто нам предстоит устроить маленькую заварушку в Черной Башне. Пока же мы полетим на север, чтобы у Аркодора сложилось представление, будто мы и впрямь направились к переходу. Но, отлетев подальше, развернемся и нагрянем в резиденцию колдуна.
«Мышемобиль» взмыл в воздух. Под его крыльями пронеслось морготское воинство, ощетинившееся длинными копьями, песчано-бурая равнина и извилистые, как змеи, глубокие канавы. Самолет набирал высоту, преодолевая горный перевал.
После того как «Мышемобиль» пролетел над первой вершиной горного хребта, машина угодила в воздушную яму и снизила высоту сразу на добрую сотню футов.
Черепашки дружно ойкнули, почувствовав себя в невесомости. От необычайной легкости, переполнявшей его, у Рафаэля слегка свело живот. Ему казалось, что самолет, не успев набрать новой высоты, вот-вот врежется в гору. Но, вовремя сориентировавшись, Бэтмэн направил машину не вверх, а в сторону и миновал гору по узкому ущелью, не сбавляя скорости.
— Я чувствую себя так, словно угодил на аттракцион вроде «Парка Юрского периода», — шепотом пожаловался Рафаэль Донателло. — От страха поджилки трясутся и дух захватывает. Только на аттракционе динозавры не настоящие.
— А ты относись к тем динозаврам, которые хотели нами пообедать, как будто они это аттракцион, — порекомендовал Донателло, который тоже тяжело переносил полет на высокогорье. — Тебе сразу легче станет.
Рафаэль надолго задумался, а затем вынес окончательный вердикт:
— Все-таки ты не прав, дружище. Динозавры с аттракционов черепашками не питаются.
Следующий час пассажиры «Мышемобиля» летели в полном молчании. Микелан- джело даже умудрился задремать, убаюканный плавным покачиванием самолета на воздушных волнах. Леонардо сосредоточенно наблюдал в окно за темнеющим небом. Линия горизонта над горными хребтами приобрела пурпурно-черный оттенок. На темно-синем куполе неба над ними загорелись первые звезды.
— Не находишь ли ты нужным повернуть к Черной Башне? — повернулся Леонардо к Бэтмэну. — По-моему, мы уже довольно долго движемся на север.
— Уже двадцать минут мы летим не на север, а на юг, — успокоил его Бэтмэн. — На север я летел только первые полчаса, а все последующее время плавно разворачивал машину в сторону резиденции Аркодо- ра. По моим расчетам, мы достигнем ее через полчаса.
Услышав эти слова, Микеланджело мгновенно стряхнул с себя остатки сонливости и приободрился.
— Разрешите мне первому выпрыгнуть из машины, — попросил он. — А то лапы так затекли, что уже невтерпеж сидеть. Я с удовольствием размялся бы на свежем воздухе.
— Скоро тебе представится такая возможность, — недовольно проворчал Рафаэль. — Как бы нам всем эта разминочка не вышла боком!
— У тебя есть другие предложения? — осуждающе посмотрел на друга Донателло.
— Ты не хуже меня знаешь, что нет, — выдержал его взгляд Рафаэль. — И тебе прекрасно известно, что за каждого из нас я собственной жизни не пожалею. В том, что я немножко ворчу, нет ничего предосудительного. Не забудь, что я вырос в свободной Америке, где каждый может в полный голос выражать свои взгляды. Наш боевой дух мое ворчание не подорвет.
Спустя несколько минут пассажиры «Мышемобиля» увидели вдали резиденцию Аркодора. Гигантская башня, сложенная из темно-коричневого кирпича, который казался черным, высилась на берегу спокойного моря, упираясь островерхой крышей в темно-синее небо.
Ярко-желтая луна освещала длинные узкие бойницы, которые были вырублены в стене сообразно со ступенями винтовой лестницы. Рой огромных летучих мышей вился вокруг башенной крыши. С трех сторон Черную Башню окружала вода. Ленивые волны лизали мутно-зеленый в легкой туманной дымке берег. С четвертой стороны к резиденции властелина Моргота примыкала песчаная коса. Узкая дорога вилась среди густых зарослей высокого кустарника и завершалась у массивных двустворчатых железных ворот. За косой высился густой лес, в котором скрывались передовые охранные дозоры Аркодора.
Описав круг над Башней, Бэтмэн направил самолет на снижение и выпустил шасси.
— Незаметно нам приземлиться не удастся, — с досадой пробормотал он. — Морготские разведчики, наверняка, уже заметили нашу машину и сейчас, сломя голову, мчатся из того леса к своему повелителю с докладом.
— А мы не разобьемся о стены? — испуганно спросил Рафаэль, глядя через плечо водителя на стремительно приближающуюся острую крышу башни.
— Не исключено, — рассеянно пробормотал Бэтмэн, сжимая руль.
Он произвел расчет до дюйма. В тот момент, когда «Мышемобиль» завис над башней, Бэтмэн убрал крылья, которые сложились под днище, и направил машину прямо на дозорную площадку, окаймлявшую деревянную крышу.
Черепашек-ниндзя основательно тряхнуло, когда «Мышемобиль» приземлился на узкую площадку, едва не задев каменные зубцы башни. Если бы супергерой взял в сторону хотя бы на два дюйма, машина рухнула бы на берег с огромной высоты.
— Ура! — завопили черепашки, восхищенные мастерством водителя.
— Некогда рассиживаться, парни! — прикрикнул на них Бэтмэн. — Радоваться будем, когда унесем отсюда ноги. А пока — за работу! Леонардо и Микеланджело — на первый уровень. Завладейте воротами! Донателло и Рафаэль — контролируйте лестницу снизу доверху! А я тем временем разыщу Джонни. Поторапливайтесь!
Бэтмэн мог бы и не подгонять четверых друзей. Едва открылись автоматические двери лакированного «Мышемобиля», как черепашки-ниндзя ринулись к наблюдательной площадке. Трое морготских воинов вынырнули из темного прохода и преградили им дорогу с мечами в руках. Но Микеланджело и Леонардо на бегу запустили в них свои дротики. И стражники упали на каменный пол, сраженные наповал, еще до того, как отважная четверка приблизилась к ним.