— По-моему, это были заурядные опасности, но никак не опасные приключения, — непреклонно заявил Бэтмэн.
— Что же ты понимаешь под опасными приключениями? — спросил супергероя Микеланджело.
— Чтобы выбраться из этой опасной страны, нам придется дойти до Черной Башни, победить могущественного колдуна Аркодора и освободить из заточения мальчика по имени Джонни, — ответил Бэтмэн. — Без этого парня мы не сумеем выбраться отсюда.
— Почему? — поинтересовался Леонардо.
— Потому что и вы, и я оказались в фантастической реальности. Той страны, в которой мы сейчас находимся, нет ни на одной географической карте. Она — плод воображения моего друга Джонни. Он сочинил, будто на свете существует мрачное государство Моргот, в котором правит злобный колдун Аркодор. Этот Аркодор, мол, захватит Джонни в плен и заточит в подземелье ужасной Черной Башни. Но его выручат из беды черепашки-ниндзя и Бэтмэн.
— Заурядная мальчишечья фантазия, — пробормотал Донателло. — Обычно, школьники сочиняют и не такое.
— Но мы имеем дело не с обыкновенным школьником. У Джонни почти все фантазии реализуются. Я до сих пор так и не понял, как он этого добивается. У меня есть кое-какие подозрения на этот счет, но пока я не уверен. Мы здесь потому, что так придумал Джонни. И мы выберемся отсюда только тогда, когда он этого захочет. А пока он будет находиться в руках
Аркодора, вряд ли он захочет, чтобы мы исчезли.
— Так стоит ли нам выручать из беды этого шалопая?! — возмущенно воскликнул Рафаэль. — Как впутался в эту историю без нашей помощи, так пусть сам и выпутывается. Хоть я никогда в глаза не видел этого сорванца Джонни, тем не менее, после того, как мною сегодня трижды пытались пообедать, я его терпеть не могу.
— И совершенно напрасно, — покачал головой Бэтмэн. — У этого паренька добрая душа и чуткое сердце. Он неистощимый выдумщик и фантазер, как и все подростки в его возрасте. Беда в том, что кто-то, кто предпочитает оставаться в тени, направляет его же собственные фантазии против него. Фантастический дар Джонни может быть направлен как на благо, так и во вред людям. И уж коли наше с вами жизненное призвание — защищать человечество, то мы не вправе сейчас отступить. Представьте, что может заставить придумать Джонни жестокий Аркодор? Вдруг в воображении Джонни нарисуется картина гибели человечества, а колдун возьмет, да и реализует его фантазию?
— А достаточно ли у Аркодора на это сил?
— У Аркодора — вряд ли, — покачал головой Бэтмэн. — Но чует мое сердце, что в этой интриге замешан еще один волшебник, могущество которого десятикратно превосходит чары Аркодора. Думаю, мне еще предстоит столкнуться с этим неизвестным волшебником. Пока же предстоит первая, но решительная битва. Я не смею вам приказывать. Я могу только позвать вас вместе с собой в поход, который сулит одни опасности. Вы готовы пойти со мной?
— Нам нужно подумать, — поспешно заявил Рафаэль.
— А чего тут, собственно, думать? — возмутился Леонардо. — Уж не собираешься ли ты ночевать на этом берегу в ожидании следующего летучего ящера или прочей нечисти?
— Что до меня, то мне никакие опасности не страшны, — заявил Микеланджело. — Мне кажется, я только тогда и живу полноценной жизнью, когда сражаюсь, защищая слабых и наказывая злодеев.
— Мне кажется, что в замке этого колдуна, дружище Рафаэль, найдется хорошая плита, на которой ты нам приготовишь отменную пиццу, — пошутил Донателло.
Они молча посмотрели на Рафаэля, который под пристальными взглядами друзей лишь развел руками.
— Неужели вы думаете, что после того, как мною трижды пробовали пообедать, я испугаюсь какого-то там шарлатана, именующего себя колдуном? — улыбнулся Рафаэль. — Я просил у Бэтмэна время на раздумье для того, чтобы мы могли обменяться мнениями.
— Мы уже собрались с мыслями и обменялись мнениями. Что прикажешь делать дальше? — спросил Донателло.
— Идти к Черной Башни, — пожал плечами Рафаэль, как будто речь шла о простой прогулке. — Вытащим из тюрьмы шалопая Джонни, сокрушим всех, кто станет у нас на пути, а затем вернемся домой.
— Я знал, парни, что вы примете правильное решение, — добродушно рассмеялся Бэтмэн. — Тогда — в путь. И да поможет нам удача!
Утро застало черепашек и Бэтмэна в пути. Они двигались от побережья в глубь страны, где среди безводных равнин находилась Черная Башня — замок колдуна Аркодора. Ночью они ехали на «Мышемобиле» Бэтмэна. Черепашки отсыпались. Наутро же Бэтмэн предложил им покинуть его автомобиль и продолжить путь самостоятельно.
— Почему? — удивился Леонардо.
— Разве мы себя плохо вели? — спросил Микеланджело.
— Напротив, парни, вы были очень дисциплинированными пассажирами и не отвлекали меня пустыми разговорами, — улыбнулся Бэтмэн. — Но расстояние до Черной Башни очень большое, а двигаемся мы не слишком быстро. Ведь мой автомобиль рассчитан на одного пассажира, а не на пятерых. Я хочу трансформировать машину в самолет и подняться в воздух, чтобы разведать наикратчайший путь до резиденции Аркодора. Но лететь могу только я один. Впятером мы не поднимемся. Поддерживать связь будем через миниатюрный радиопередатчик.
Черепашки-ниндзя не испытывали большой радости от перспективы топать пешком по пустыне.
— Может, продолжить путь на автомобиле? — робко предложил Рафаэль. — Вдруг дорога не сулит нам никаких приключений?
— А если сулит? — нахмурился Бэтмэн. — Нам предстоит перевалить через горный перевал. Ты уверен, что там нас не ждут никакие сюрпризы?
— Не уверен, — признался Рафаэль.
— Вдруг нам там устроили засаду? — продолжал Бэтмэн. — Будет лучше, если мы узнаем об этом заранее.
— Ты прав, — сказал Микеланджело, открывая дверь «Мышемобиля» и выпрыгивая на землю. — По-моему, небольшая прогулочка на свежем воздухе нам не помешает.
— Я тоже так думаю, — сказал Донателло. — А то засиделся до такой степени, что суставы начало сводить.
За друзьями со вздохом последовал Рафаэль. После того как захлопнулась дверь за черепашками, Бэтмэн отъехал от четверых друзей на расстояние двадцати футов, а затем трансформировал автомобиль в самолет. Из-под днища выдвинулись складные крылья, которые постепенно расширились. Колеса вобрались внутрь. Машина Бэтмэна зависла над землей на несколько дюймов. Затем изнутри начал нагнетаться сжиженный газ, устремляя машину кверху. Оторвавшись от земли на тридцать футов, Бэтмэн развернулся к северу и устремился в сторону розовых гор.
Черепашки-ниндзя проводили самолет долгим взглядом, а затем в молчании продолжили путь вслед за улетевшим другом. Спустя несколько часов они достигли предгорий, поросших редким лесом. Дорогу черепашкам-ниндзя преградила полноводная река.
— Какие у вас соображения, джентльмены? — нарушил молчание Рафаэль. — Будем переправляться через реку или пойдем вдоль берега и будем разыскивать мост?
— Я сильно сомневаюсь, чтобы в окрестностях отыскалось даже подобие моста, — поделился соображениями Леонардо. — До сих пор мы тут не повстречали никаких признаков цивилизации. И вряд ли Джонни в своем воображении населил эту страну людьми, умеющими строить мосты. Скорее всего, если и придется нам иметь дело с живыми существами, то, пожалуй, они будут находиться на уровне питекантропов.
— А питекантропы не умели строить мосты, — суммировал сказанное Леонардо. — Значит, придется переправляться через реку прямо здесь.
— Следует быть поосторожнее, парни, — предупредил Микеланджело. — Здесь довольно быстрое течение. Кроме того, в реке может обитать живность, встреча с которой крайне нежелательна.
— Я предлагаю переплыть, лежа на спине, — сказал Донателло. — Наши панцири не дадут нам утонуть.