– А, черт с ним! Тогда тащи и что-нибудь выпить.
– А ты знаешь, что произошло с астронавтами, которые высаживались на Луну? – спросил у Ника рыжий парень по имени Боб.
– Что?
– Они прилетели на Луну, – принялся рассказывать, расставляя на столе рюмки, Боб, – Армстронг и еще двое, не помню, как их звали… Ну, а потом, уже на Земле, с ними стали происходить всякие странные вещи. С каждым что-то разное, но все равно истории приблизительно одинаковые…
– И какие же это истории? – спросила у Боба вошедшая в комнату длинноволосая шатенка Лора.
Она подошла к креслу и мягко, как кошка, опустилась в него. Ее приятель, длинноволосый Клод, сидел рядом, забросив ноги на спинку мягкого соседнего кресла, и углубившись в свои мысли. Он и его подруга уже успели пропустить по рюмочке, и сейчас им было очень даже хорошо.
– А история заключается в том, – продолжал свой рассказ Боб, – что после приземления они все завязали.
– Завязали с чем, с киром? – спросила Лора.
– Не-а, – отвечал Боб.
– С марихуаной? – спросил Ник.
– Не-а, – отвечал Боб.
– Тогда с чем? – спросил стоящий в дверях Эди.
– Они завязали со всей этой астронавтикой или как там еще. Кто-то купил себе ранчо, кто-то спятил. В общем, прогулочка эта дорого им обошлась. Чего-то там они увидели. Увидели и сообразили. Сообразили, когда там, на Луне, в шесть раз меньше весили. Понимаете, да? – спросил у ребят Боб.
– Еще бы, – дружно ответили ребята.
– Ну, тогда неплохо и выпить, – закончил свой рассказ Боб.
– Ну уж нет! – вскричал Ник. – Я не позволю без Майкла начинать вечеринку. Не для того мы удрали в эту даль, чтобы просто нарезаться и уснуть. Мы обязательно дождемся его! И уж тогда своего не упустим!
Мелиса подкралась к Нику сзади и закрыла руками его глаза.
– Мелиса! – сразу же отгадал Ник.
– Надо же, – удивилась девушка. – И как ты это отгадал?
– Твои ладони выдают все желания, – ответил Ник. – А такие желания могут быть только у Мелисы!
– Вот уж точно, я своего не упущу! Но только вместе с тобой, Ник!
– Боб? – вдруг сказал молчавший до сих пор Клод.
– А?
– А дальше?
– Что дальше? – не понял его Боб.
– Дальше-то что? С астронавтами?
– Ничего, – ответил Боб, – больше не хотят летать. И все. Черт возьми, где этот проклятый Майкл?
– Не знаю, – тихо ответил Клод и опять спросил у Боба, – а что они еще хотят?
– Чего?
– Что еще хотят астронавты, побывавшие на Луне?
– Спать они хотят, Клод. Пить хотят, курить. У тебя сигареты есть? – спросил Боб у Ника.
– На кухне. В правом кармане моей куртки, – ответил ему Ник.
– Ну, тогда я пошел, – сказал Боб и вышел из комнаты.
– Пойду и я за компанию, – сказал, вставая из кресла, Клод.
– А может наш дружок Майкл вовсе не спешит к нам, – сказала вдруг Мелиса. – Поставил свой старый «Форд» на обочине дороги и развлекается с подружкой? Как ты считаешь, Ник?
– Возможно, Мелиса, – ответил Ник. – И если это так, то я люблю его еще больше за то, что он такой рисковый парень, мой брат Майкл.
Мелиса оказалась права. Вместо того, чтобы на всех парах мчаться на своем стареньком «Форде» к загородному дому отца, где его ожидала веселая компания ребят, Майкл со своей подружкой Джейн самозабвенно целовался в кабине машины. Они как раз доехали до указателя, сообщавшего, что до Лебяжьего озера оставалось три мили.
– Ну что, Майкл, поехали? – сказала Джейн.
– Погоди еще немножечко, – отвечал Майкл, лаская Джейн.
– О, только не здесь! – возмутилась Джейн.
– Почему? – спросил Майкл.
– Здесь много комаров, – ответила Джейн.
– А я подниму стекло, – нашелся Майкл.
– Поздно, дорогой, – сказала Джейн, отвесив Майклу легкий шлепок по щеке.
– Ты чего? – заорал он.
– А вот еще один, – Джейн шутливо хлестнула его по другой щеке.
– Ты чего дерешься? – возмутился Майкл, схватив Джейн за руки.
Между ними завязалась шутливая возня, в результате которой оба повалились на дно пикапа. Джейн нечаянно задела локтем сигнал машины. Тишину леса огласил пронзительный гудок. Он, словно холодный душ, отрезвил Майкла и Джейн.
– О'кей! Сейчас поедем, – сказал Майкл и начал заводить машину. Но машина не заводилась.
– О, черт, – выругался Майкл. – В самый ответственный момент она всегда подводит меня!
– Что нам делать? – спросила Джейн.
– Придется идти пешком, – ответил Майкл. – К тому же здесь сумка, набитая жратвой и выпивкой. Нас ждут.
Майкл открыл заднюю дверь и вместе с Джейн с трудом вытащил из машины увесистую спортивную сумку.
Через мгновение Майкл и Джейн вошли в лес. Пройдя около мили, они решили сделать небольшой привал.
– Майкл, – захныкала Джейн, – я, кажется, натерла ногу.
– Покажи, – сказал Майкл.
– Нет уж, – сказала Джейн, – я знаю, чем это может закончиться. Покажешь ногу, а окажешься…
– Во мху, – продолжил Майкл.
– Кроме того, здесь еще больше комаров, чем на дороге, – сопротивлялась Джейн.
– Ну, тогда терпи, – обиделся Майкл. И вновь взвалил на себя сумку.
– Ты куда, Майкл? – испуганно залепетала Джейн.
– Я знаю, как нам срезать дорогу, – сказал Майкл, увлекая Джейн в чащу леса.
– Я боюсь, – сказала Джейн.
– Не бойся, Джейн, – подбадривал ее Майкл. – Нам осталось идти всего лишь милю.
– Если бы я знала, что так все будет – ни за что бы не поехала с тобой, – возмущалась Джейн по дороге к дому.
– О, черт, – выругался Майкл, опуская сумку на землю.
– Что случилось? – испуганно спросила Джейн.
– Ничего особенного, – сказал Майкл. – Просто я хочу писать.
– Нахал, – шутливо сказала Джейн.
– От такой слышу, – парировал Майкл, исчезая в ближайшем кустарнике.
Услышав гудок машины, Баркулаб направился к шоссе. Через минуту он вышел на дорогу, где ребята бросили «Форд». Тяжело ступая, утопленник-убийца подошел к машине. Резким ударом он выбил заднюю дверцу и заглянул внутрь машины. Его внимание привлек мешок с палаткой. Одним рывком он разорвал его пополам. Из мешка вывалилась палатка со связкой кольев. Выбрав себе самый длинный и острый, Баркулаб направился в лес, следом за Майклом и Джейн. Лунный свет, пробиваясь сквозь листву, изредка освещал убийцу-утопленника. И тогда пластиковая хоккейная маска становилась очень похожей на череп.
Отойдя от Джейн, Майкл расстегнул молнию на шортах.
Джейн, оставшись одна, испугалась. И чтобы не было так уж страшно, доставала Майкла.
– Майкл, ты скоро? – спрашивала она.
– Сейчас.
– Ой, Майкл, я боюсь, – испуганно вскричала Джейн.
Стало холодно. Окруживший ее лес наполнялся шорохами, зловещими криками птиц.
– Майкл, – крикнула она, – скорее!
– Иду, – отвечал Майкл, направляясь к Джейн.
И в это самое время страшной силы удар в грудь пригвоздил его к дереву. Майкл даже не успел ойкнуть, как испустил дух.
– Где же ты, – в паническом ужасе вскричала Джейн.
Она увидела выходящую из кустов высокую фигуру. Но это был не Майкл. Маска хоккейного вратаря отливала лунным светом и, казалось, расплывалась в страшной улыбке убийцы-утопленника.
С диким криком Джейн бросилась бежать. Ветки хлестали ее по лицу, цеплялись за одежду, раздирая в кровь кожу на теле. Но как ни старалась Джейн оторваться от погони, расстояние между ней и убийцей неумолимо сокращалось. Спиной она чувствовала, что еще секунда, и убийца ее настигнет. Не выдержав напряжения погони, Джейн остановилась, и в тот же момент острый стальной штырь пронзил ее насквозь. Затем Баркулаб фон Гарт приподнял ее и ударил о дерево. В списке Баркулаба появились первые жертвы.
Прошло два часа после того, как Джерри покинул дом Тины. И все это время он не находил себе места. Какое-то шестое чувство подсказывало ему, что он должен вернуться к Тине. Оставив веселящуюся компанию в доме Майкла, Джерри направился к дому Тины. Он постучал в дверь. Но никто ему не ответил. Тогда он толкнул дверь и вошел. В одной из комнат он нашел Тину.
– Привет, – сказал Джерри, но Тина ничего не сказала в ответ. Двери открылись, и в комнату вошла мать Тины.