— А завещание? — послышался голос Трилли.
— Ты еще шутишь, Трилли,— вздохнул Ялли, не в силах пошевелиться.— Эти чудища слопают нас.
Трилли, смеясь, постарался подбодрить брата:
— Ты знаешь, Ялли, мне вдруг вспомнились кролики, которых ты недавно вывел с помощью Возвращателя.
— Ну и что?
— Такие они пушистые,— продолжал Трилли.
Ялли всплакнул, вспомнив своих питомцев:
— Резуанских кроликов надо было бы перевезти на другую планету...
— Так и сделаем, Ялли.
— А кроликов кантенбейских...
— Запомнил.
— А беленьких...
Все завещание Ялли так или иначе касалось кроликов. Тем не менее уловка Трилли имела успех: Ялли отвлекся от грустных мыслей.
— А кроликов беленьких...
— Слышу, слышу...
— А кроликов голубых...
— Ясно, Ялли, ясно...
— Этих всех кроликов мне так жаль,— застонал Ялли, сгибаясь в лапах чудовища.
— Я понимаю,— пытался утешить его Трилли.
— Кроликов йоркинской породы надо бы накормить смесью...— сокрушался Ялли.
— Конечно...
— Вентерпальских — листьями с дерева, они любят их и съедают по пять пучков сразу.
— Отлично!
— Нет, Трилли, я не умру.
Немного погодя Трилли снова услышал его жалобные всхлипывания:
— А если умру, Трилли, скажи... этим чудовищам... мои последние слова: чтобы они моих кроликов есть не смели!
— Смотрите! Смотрите кто летит к нам! — вдруг раздался голос маленького Ася.
Ялли повернул голову и увидел воздушный корабль черепашек ниндзя с волшебницей Нарой на борту.
— Неужели?! — воскликнул он.— Мои кролики спасены!
— Это черепашки ниндзя! Лео, Дон, Раф и Микки! — кричал Трилли.
— И с ними волшебница Нара! — вторил Ась.
— Ура! В руках у Лео Огненный меч!
Друиды пришли в восторг.
— Ну-ка, Дон, пройдись по этим фиолетовым Шарам солнечным распылителем! — скомандовал Лео.
Донателло направил несколько серебристых потоков на фиолетовые облака.
— Ура! Прорвались! — возликовал Раф.
— Привет, друзья! — крикнул Лео друидам.— Не бойтесь, с этими ящерами мы быстро разделаемся, они — слуги своего господина, Высочайшего Колдуна, и, насколько я понял,— они так же трусливы, как он.
Лео поднял над головой Огненный меч и сразил одного из ящеров. Затем бросился ко второму, к тому, который сжимал в лапах Ялли.
— Отпусти его! Немедленно! — кричал Лео, нанося удары ящеру Огненным мечом.— Ты что, не знаешь, что маленьких обижать нельзя?!
Ящер, превратившись в груду фиолетового пепла, исчез.
— Спасибо, Лео! Я свободен! — воскликнул Ялли.
В это время Раф, съевший несколько плодов Силы, подаренных ему друидами, поднял над головой гигантского ящера и швырнул его на дно каменистого ущелья.
— Кто следующий? — огляделся он по сторонам.— Эй, верзилы!
Некоторые из ящеров без сопротивления выпустили своих пленников-друидов и обратились в бегство.
— Ой, помогите, я запутался! — услышал Лео голос маленького Ася, который не мог выбраться из когтей ослепленного Доном ящера.
— Сейчас, сейчас! — откликнулся Лео.
— Ой, я задыхаюсь!
— Потерпи, дружок! — В несколько прыжков Лео оказался возле Ася.
Он быстро распутал малыша и тоже сбросил ящера на дно ущелья.
— Лео! — вдруг закричал Раф.— Посмотри, он уносит Огненный меч, его нельзя отпускать.
Лео оглянулся и увидел: один из уцелевших ящеров воспользовавшись суматохой, схватил Огненный меч и устремился в сторону гор.
— Сейчас я его остановлю! — сказала Нара.
Она сверкнула волшебным перстнем, и через несколько секунд ящер застыл, точно вкопанный, на краю гигантской трещины между двумя отвесными каменистыми хребтами.
— Он парализован,— сказала Нара.
Вдруг что-то сверкнуло в воздухе, выпав из лап ящера, и со звоном полетело вниз, на дно трещины.
— Что это? — взволнованно спросила Нара.
— Он выронил меч,— еле слышно прошептал Микки.
— Не волнуйтесь,— быстро бросил Лео.— Мы найдем его. Вперед, черепахи! Нам нельзя терять времени.
— Ой, что же теперь будет? — всхлипнул маленький Ась.— Это все из-за меня...
— Успокойся, Ась,— улыбнулся Лео,— главное, все мы живы-здоровы, а Огненный меч мы сейчас вернем!
— Пожелайте нам удачи,— сказал Донателло.
— Счастливо!
— До встречи!
— Нара, оставайся с друидами, пока мы не вернемся,— попросил Лео.
— Хорошо.
Через несколько секунд черепашки исчезли в подземной трещине, разделявшей горные хребты, а Трилли, пересчитав друидов, воскликнул:
— Что ж, все на местах. Все живы-здоровы! Чего же вы ждете?
— А что? — не сразу понял Ялли.
— Я спрашиваю: вы так и собираетесь стоять здесь?
— А что делать?
— Помочь им.
— Но как? — с жаром воскликнул маленький Ась.
— Да, подземные скалы горячи. Мы превратимся , в угли,— поделился своими соображениями Ялли.
— Но ведь есть же подземная река! — сказал Трилли.— А у нас есть корабль. Понимаете?
— Мы будем двигаться в сто раз медленнее, чем черепашки,— сказал Ялли.
— Главное, что будем двигаться,— оборвал его Трилли.— Отдать швартовые.
— Мы готовы! — радостно захлопали в ладоши друиды.
— Я поплыву с вами,— сказала Нара.— Так будет лучше для всех.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Восседая в высоком кресле во мраке своего подземного Дворца после сытного ужина, Высочайший Колдун блаженствовал. Он упивался мыслью, что чего-то достиг в жизни. Чего именно — не имело значения. Одна за другой в его памяти всплывали великие победы — истребление целых миров, планет, а также более скромные деяния, вроде создания лабораторий, где роботы проводили всевозможные опыты с живой и неживой материей.
Камергер, как обычно, стоял рядом с Высочайшим и записывал каждое его слово.
— Знаете ли вы,— говорил Колдун, обращаясь к невидимым слушателям и зрителям,— знаете ли,— повторил он, глядя в зеркало, висевшее прямо перед ним,— откуда берутся идеи? Откуда? Изнутри или снаружи? Вот вам тема для размышлений.
Он самодовольно усмехнулся.
— Продолжайте, ваше Высочайшее, я слушаю,— подал голос камергер.
— Мне нечего больше сказать. Я думаю снова об Огненном мече... Эту проблему я должен решить как можно скорее. Мне никогда не нравились эти черепахи, с тех пор, как они появились на планете Ригель... Я пытаюсь представить себе нечто вязкое... текущее сквозь пространство... силу, подобную подземной реке...— пробормотал Колдун и уснул.
Камергер добросовестно записал его последние слова, и удовлетворенный, занялся опытами с ядовитыми парами.
Обычно после восхода первой луны Колдуна посещали видения. Он специально погружался в транс, это был один из способов его передвижения в пространстве и времени. После таких путешествий он, набравшись энергии, приступал к каким-либо осознанным действиям, совершал поступки...
Он открыл было глаза и, произнеся магическое заклинание, закрыл снова. Перед ним простерся океан, весь до последней капли горящий в лучах солнца.
Затем Колдун увидел судно. Это был парусник, старинный корабль, входящий в узкий пролив меж коралловых рифов.
«Планета Земля»,— произнес неуловимо знакомый женский голос.
И тотчас Колдун увидел, как к причалу с крутого берега осторожно спустилась женщина. Ее сандалии громко стучали по гальке. Еще не видя ее лица, Колдун узнал в женщине-видении богиню древних друидов Кару.
Тем временем на причалившем судне колыхнулся линялый зеленый тент, защищавший от палящего солнца носовую часть палубы. Из-под тента появился бородатый высокий человек в очках с металлической оправой. Лицо человека было лицом самого Колдуна. Улыбаясь женщине, человек спрыгнул на причал. С минуту они стояли неподвижно и молча смотрели друг на друга.
Он с удовольствием отметил, что она безупречно красива.
— Кара! — произнес он.