Выбрать главу

— Какая грустная история! — всплакнула Дуду.

— Да.— отозвалась принцеса Ресниц,— так умер Аян... К его ногам привязали тяжелый камень и бросили тело в море. А красный коралл привезли во дворец Колдуна.

Радовалась Фата, что может теперь стать Высо­чайшей Колдуньей. Радовался и Колдун, и его камергер, и все, кому было велено радоваться.

Из коралла сделали чудесную, невиданную коро­ну. Высочайший Колдун не пожалел для нее никаких драгоценностей. Эта корона буквально горела, переливаясь всеми цветами радуги.

Красавица Фата стала Высочайшей Колдуньей. Она простаивала теперь вместе с Колдуном перед зеркалом целыми часами и любовалась на свои многочисленные отражения.

А она все бормотала:

— Как хороша жизнь! Ах, как она хороша! Как приятно жить, сознавая, что тебя ценят, любят, ра­ди тебя готовы на любые жертвы, готовы пожертво­вать жизнью! бедный Аян! Бедный, бедный Сын Неба.

Ее очень растрогало, когда один из роботов слу­чайно рассказал ей историю Аяна. Красавица Фа­та придумала для Аяна высшую награду: она по­велела вырезать его имя на своей короне. Высочай­ший Колдун и камергер противились этому, но Фа­та все же настояла на своем. Она от души жалела бедного Аяна и даже проронила о нем несколько слезинок.

Но Высочайший Колдун и его камергер скоро ее утешили:

— О, Высочайшая Колдунья! — воскликнул как-то камергер.— Вы теперь у нас одна, а таких, как Аян, было когда-то великое множество.

— Да, пожалуй, это так,— усмехнулась доволь­ная Фата. Она же и дала название нашему остро­ву,— сказала принцесса Ресниц.— Назвала его Коралловым островом.

Немного помолчав, принцесса Ресниц заверши­ла свой рассказ: — Этого коралла хватило не толь­ко на корону для Фаты. Остатки пошли камергеру. Он повелел сделать для своей жены из них оже­релье и браслеты. Словом, коралл, добытый Аяном, приносил радость многим, пока...

— Пока Высочайший Колдун не уничтожил всех живущих на острове? — подсказала маленькая Дуду.

— Да, пока Высочайший Колдун не расправился с последним из жителей острова,— с грустью ска­зала принцесса Ресниц.

— И что же было потом? — хором спросили ру­салки.

— Потом Коралловый остров на несколько зве­здных лет ушел под воду. Это сделала добрая вол­шебница Нара, моя подруга... А затем он снова по­явился... Вот и все.

Принцесса Ресниц глубоко вздохнула, словно вспомнив о чем-то давно забытом, тайном и важном для нее, печально улыбнулась, послав свою улыб­ку в морскую даль.

— А под гладью океана,— сказала она,— вокруг нашего теперешнего острова, все так же растут ко­раллы. Много кораллов добыто и по небрежности поломано людьми, посетившими остров, но вместо них растут и растут новые.

— О, да! Я тоже видела! — воскликнула Дуду.

— Растут кораллы, добывая пищу и известь для своих строек из морской воды. Создают себе в глу­бинах бушующего моря скалы, горы и острова... Наше королевство... Королевство будущего... Но­вую землю для новых живых существ,— закончи­ла принцесса Ресниц.

— Ой, принцесса! — воскликнула маленькая ру­салка Дуду, глядя широко раскрытыми глазами в открытое море.— По-моему, плывет корабль!

— Да-да, точно, корабль! — пришли в волнение русалки и водяные, поднимая соленые брызги.

— Это друиды!

— Друиды!

— Они привезли нам плоды с дерева Позна­ния! — хлопали русалки по воде своими серебри­стыми хвостами.

Между тем принцесса Ресниц все пристальней вглядывалась в очертания идущего к острову ко­рабля.

— Этого не может быть! — прошептала она в ужасе.

Теперь уже не только она, но и все жители Корал­лового острова ясно разглядели движущийся пря­мо на них грозный пиратский корабль.

— Что делать?!

— Ой, помогите! —вскричали русалки, отчаян-, но взбивая своими хвостами морскую пену.

— Это он, «Призрак». Он возвращается...— упавшим голосом сказал один из водяных.

— Он возвращается, как привидение! — закри­чали русалки.

— Скорее, надо скорее нырять! — успела отдать приказ принцесса Ресниц и, плеснув хвостом, ушла под воду. Вслед поспешили несколько русалок и водяных из ее ближайшего окружения.

Но остальные жители острова в растерянности, словно околдованные явлением незваного гостя, лишь отчаянно вращали глазами и колотили хво­стами по воде, взбивая пену.

— Нет! Нет! Нет! — кричали русалки и водяные, но вскоре, опутанные невидимой сетью, все они оказались пленниками пиратского корабля.

— О, Коралловый остров, помоги нам! О, доб­рые морские духи! — молила малышка Дуду, тщет­но пытаясь вырваться из сети.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Отсчитав изрядно морских миль, корабль друи­дов, везущий на борту бочки и корзины с плодами с дерева Познания, был почти у цели. Впереди по­казалась группа небольших островов.

— Коралловые рифы, — сказал Ялли. — Мы идем по архипелагу, здесь много таких подков.

— Значит, уже близко! — воскликнул малень­кий Ась.— Скоро мы увидим владения принцессы Ресниц.

— Да-да! — подхватил Трилли и стал рассказы­вать о здешних островах, об острых зубцах корал­лов, спрятанных в прозрачной воде. Но к концу этого рассказа на Трилли внезапно нашла тоска. Предчувствие, что ли?

Легкий туман стлался над горизонтом, неболь­шое волнение покачивало корабль и солнце опуска­лось в глубинной дали неярким багровым кругом.

— Мы причалим уже к ночи! — сказал Ялли и вдруг спросил: — Тебя ничто не беспокоит?

Трилли не стал признаваться:

— Да нет... Все в порядке.

Стемнело. Волнение немного усилилось. Звезд было мало, только самые крупные из них пробива­лись сквозь ночную мглу тусклой золотой рябью.

На пороге своей каюты, подставляя лицо влаж­ному и порывистому ветру, Трилли испытал мимо­летную потребность дать себе отчет в чем-то, что порождало в нем смутную тревогу.

— Какие-то странные волны,— произнес он вслух.— Надо уснуть ненадолго.

Сон Трилли неоднократно прерывался. Безотчет­но больше телом, чем сознанием, он ощущал сме­щение центра тяжести. Ноги его то приваливались к стене, то откатывались в прежнее положение. Ру­ки сползали к коленям. Порою казалось, что весь он наполнен гирями и те катаются в нем, то сдав­ливая грудь, то освобождая, словно ведут какую- то свою беззвучную, замедленную игру. Один раз его очень сильно тряхнуло, затем Трилли вдруг почувствовал, что летит вниз. Он инстинктивно взмахнул руками, хватая воздух. Сильный удар по голове оглушил его.

Вскочив, Трилли по-борцовски расставил ноги, но не удержался и отлетел в угол.

Происходило нечто странное. Бочки и корзины с плодами разметало по палубе, корабль то завали­вался, то возвращался в обычное положение.

— Ялли! Друиды! — позвал Трилли.

Никто не отзывался.

Трилли делал огромные усилия, чтобы удержать­ся на месте, встать. Тщетно. Взъярившийся океан лишил его связности движений, способности управлять своим телом. Он был похож сейчас на игрушку — картонного паяца, взбрасывающего но­ги и руки, мотающего головой, но роковым образом остающегося на одном месте.

С палубы доносился смутный гул, какие-то сту­ки и дробь шагов. Через борт хлестали волны, рас­сыпаясь брызгами.

Трилли все-таки пересилил себя, всполз по тра­пу и через минуту уже стоял на палубе.

— Ялли! Ялли! — позвал он.

Но крика не получилось. В первый момент он не мог даже вдохнуть, так силен был ветер. Соленая пена била в лицо. Корабль проваливался, подска­кивал, кренился с борта на борт. В жидком свете прожекторов метались взад и вперед друиды. Они цеплялись за борта, за оснастку, отчаянно разма­хивали руками.

— Ялли! — снова прокричал Трилли, но никто не услышал его. Он был взволнован, смятение би­лось в его груди вместе с сердцем, колотившим так часто и звонко, как будто оно было сделано из ме­талла.

Промокший насквозь, он словно прирос к па­лубе...