Выбрать главу

– Отнесите его в деревню, – приказала Мицу. Её люди соорудили носилки из ветвей деревьев, потом погрузили Мика и потащили в деревню. Скипетр остался лежать в кустах.

* * *

Гвардейцы, заменившие черепашек в Нью-Йорке, слишком быстро пришли в себя после перемещения во времени, сразу схватились за оружие и собрались напасть на Кейси. Для него четверо гвардейцев не были серьёзной угрозой. Он, взяв в руки клюшку на манер меча, занял позицию для обороны.

– Ну, ребята, кто у вас первый? Давайте, попробуйте.

Вдруг вместо того, чтобы напасть, гвардейцы опустились на колени и покорно опустили головы. Кейси подумал, что это какое-то ритуальное приветствие перед схваткой.

– А, эти ваши древние штучки! Хотите драться, так деритесь, – нет – так нет, – сказал Кейси.

Но гвардейцы не обращали на него внимания. Их взгляды были устремлены куда-то за спину Кейси. Оказывается, у него за спиной появился принц Кин-Чин. Это его они приветствовали таким образом. Принц был разъярён. Ему казалось, что и здесь его настигли слуги отца с прежней целью – вернуть домой и заточить в замке.

– Даже здесь вы меня отыскали, – сказал принц и приготовился напасть на них с мечом. Гвардейцы опять схватились за оружие, но их ожидал новый сюрприз. Из своей комнаты вышел наставник Сплинтер. При появлении огромной, к тому же говорящей по-японски, крысы, они опешили.

– Опусти меч, Кин-Чин. Они не враги тебе, они всего лишь заблудившиеся воины.

Сплинтер хотел предотвратить схватку между гвардейцами и принцем. Кин-Чин не мог не послушаться Сплинтера. Эта крыса была слишком старой и мудрой, чтобы не внушать уважения к себе.

* * *

Уже войска вернулись в замок, вместе с ними были и черепашки. Лео, Рафаэль и Дон пробрались в замок, переодевшись в одежду гвардейцев. Железные маски тигров надёжно защищали их лица и, никем не узнанные, они спокойно прошли в ворота замка.

В этот раз воины князя Наринаго возвращались с победой. Князь встречал их в воротах замка. Рядом с ним стоял Хищник. Его не сильно радовала победа князя, но он никак не проявлял своего недовольства. За железной маской невозможно было рассмотреть выражения лица, если у него вообще было лицо.

– Ты видишь, мы победили. Нам не нужна твоя помощь, мы одержали победу и без твоего оружия. Сегодня нам помогло победить моё собственное секретное оружие, – сказал князь. – Да, кстати, где мои гвардейцы? – он обратился к одному из воинов. – Иди и приведи их, быстро.

– Сейчас, Ваша милость.

Воин нашёл в толпе черепашек, переодетых гвардейцами.

– Эй, вы, вас зовёт к себе князь.

– Да, сейчас идём, – ответили черепашки.

– Что я вам говорил, вот мы и попали в переделку, – сказал Лео. – Нам нужно как-то пройти мимо князя, чтобы он нас не заметил. Давайте что-нибудь придумаем.

К счастью, мимо проезжала большая грузовая телега. Черепашки зацепились за дно телеги и так проехали в ворота.

Воин вернулся к князю и доложил:

– Гвардейцы сейчас будут, они идут за телегой. Телега проехала мимо князя, но за ней никто не шёл. Глядя на растерявшегося воина, князь забеспокоился. Воин не мог ему соврать. Значит, гвардейцы действительно шли за телегой, тогда куда же они делись. Хищник заметил беспокойство князя.

– Очень странно, правда?

– Да, это всё очень плохо, – ответил князь.

– Ваши гвардейцы пропали. Во время войны такое часто случается, но подумайте о будущем, князь. У гвардейцев было с собой тайное оружие, а это уже серьёзно.

– А, твой волшебный скипетр? – догадался Наринаго. – У меня в замке слухи распространяются слишком быстро, – князь был раздражён.

– Ты не понимаешь, князь, от скипетра зависит существование твоего рода. Без него все мы погибнем и тогда некому будет торговать.

На самом деле Хищнику было плевать и на торговлю, и на князя. Его беспокоило исчезновение скипетра и то, что некоторые его возможности стали известны людям. Хищник позвал Уокера.

– Приведи сюда женщину-ведьму. – Он подозревал, что её появление в замке непосредственно связано со скипетром времени.

В это время черепашки блуждали по замку. Хоть Кин-Чин и составил примерный план замка, но найти Эйприл было не просто.

– Может быть, она ещё в храме? – предположил Дон.

– Не думаю, скорее всего, её уже упрятали в темницу. Давайте начнём оттуда, – сказал Раф.

Уокер с Майлзом и ещё одним наёмником шли в темницу за Эйприл и не переставали возмущаться:

– Эта мерзкая ящерица меня уже достала. Нашёл себе мальчика на побегушках. Уокер, сделай то, сделай это, почеши мне спину. Может, ещё что сделать?

У входа в темницу они столкнулись с черепахами в одежде гвардейцев. Уокеру было всё равно, на ком сорвать злость, и он решил затеять ссору с гвардейцами.

– Чего на меня уставился, кусок ослиного навоза?

– Что?! Лучше посмотри на себя, придурок. Только сейчас Уокер заметил, что их силы явно не равны, и поспешил скрыться за дверями темницы.

Рафаэль был возмущён до глубины души:

– Слышал, как он меня назвал, Лео?

– Да. Кусок ослиного навоза.

– Но это же оскорбление. Нет, харю я ему начищу.

– Необязательно оскорбление, Раф. В некоторых странах навоз используют как топливо, – вмешался Дон.

– Как топливо, как топливо! – передразнил Лео. – Рожу надо бить за такие сравнения.

Спор черепашек был прерван появлением ещё нескольких воинов. Первым их заметил Лео, и, изображая гвардейца, начал говорить что-то на японском.

– Что ты сказал? – переспросил Раф. – Здравствуй, горчица?

– Ну, хорошо, я немного подзабыл японский, но парочка воинов стоит у нас за спиной, а они не поймут, почему мы говорим на английском.

Раф все понял и тоже понёс какую-то околесицу на японском, чтобы усыпить бдительность воинов. Когда они были уже совсем рядом, Раф, не поворачиваясь, нанёс сильный удар локтями обоим воинам, те рухнули на землю как подкошенные.

– Адиос, амигос. Прощайте, друзья. Это звучит лучше.

Уокер и наёмники уже стучались в двери караульного помещения. Стражник открыл окошечко, чтобы посмотреть, кто пришёл.

– Это снова я, толстый Сан. Открывай. Толстый стражник впустил Уокера с товарищами в темницу.

– Нам нужна женщина, – для убедительности Уокер изобразил руками женскую фигуру. – Шевелись, ты, толстопузый.

Эйприл с ужасом поняла, что пришли за ней, но тут увидела позади Уокера черепашек.

Черепашки сняли маски гвардейцев и спокойно поджидали, когда Уокер и его товарищи обратят на них внимание. Двое друзей Уокера поменялись в лице, как только увидели черепашек, и ринулись вон из темницы. Уокер всё ещё стоял спиной к черепашкам, и ужасно веселился, наблюдая за жирным охранником. Стоило ему обернуться, как смех застрял в горле и превратился в икоту. Раф подошёл к нему, держа по клинку в каждой руке, и сказал:

– Эй, ты, пришла пора тебя пощекотать.

– Чего? – переспросил Уокер.

– Чего-чего. Пощекотать, – повторил Лео, и они вдвоём с Доном начали щекотать Уокера. Тот поспешил покинуть темницу, пока эти демоны не разрезали его на куски. Черепашки подошли к клетке Эйприл.

– Привет! Ну как, сильно тебе досталось? – поинтересовался Дон.

– Мы рады тебя снова видеть, Эйприл. А, правда, мы похожи на трёх мушкетёров? – спросил Раф.

– Слушай, ну у тебя и отпуск. Я, честное слово, устроил бы скандал в бюро путешествий, – пошутил Дон.

– Дон, Рафаэль, Леонардо, как я рада вас видеть. Нормальный отпуск, во всяком случае, не скучно, но было бы лучше, если бы вы вытянули меня из этой вонючей ямы.

В этот момент возле клетки Эйприл появился жирный охранник и начал размахивать копьём. Раф встал напротив и показал, что он может делать с кинжалами. Охранник, увидев это, бросил копье; не особенно церемонясь, выкинул Эйприл из клетки и залез в неё сам.

– Эй, кто-нибудь объяснит мне, что творится? – воскликнула Эйприл.

– Ну, понимаешь, ты совершила путешествие во времени с адекватной заменой, – сказал Лео.