Выбрать главу

– Ну, что, теперь убежать хочешь, а, Зорро? – спросил Мик, подходя к Хищнику. Он очень хотел снять с него маску.

Тогда Хищник направил свою лошадь в просвет в толпе, окружавшей его, и поскакал прямо на изгородь. Ветхий заборчик разлетелся в щепки под ударом Хищника, и он, наконец, был на свободе.

– Он убежал! – обрадовался Мик. – Убежал как трусливый цыплёнок!

Черепашкам было ещё рано радоваться. Они уже поняли, что Хищник не был обычным человеком. Его оружие казалось слишком современным не только для 16-го, но и для 20-го века, то оружие, которое было у наёмников, тоже не соответствовало времени. Было ясно, что Хищник может спокойно перемещаться во времени и переносить с собой большие количества оружия. Неясно было только одно – что ему понадобилось в средневековой Японии?

Хищник убежал не потому, что боялся за свою жизнь, – его было почти невозможно убить, – а потому, что ему надо было спокойно проанализировать создавшуюся ситуацию. То, что казалось таким простым вначале, слишком сильно запуталось из-за появления этой девицы из будущего, а потом ещё каких-то существ. Может быть, «демоны» вообще не с Земли, как и он сам. Тогда что они здесь делают? Может быть, их послал космический патруль специально за ним? Правда, Хищник не помнил, чтобы где-нибудь в галактике обитала похожая на черепашек раса. Все эти обстоятельства следовало хорошо обдумать, а не лезть на рожон. Все равно скипетр находился где-то здесь и никуда не мог исчезнуть из этого времени, надо было только его найти.

* * *

Деревня Мицу пережила нападение Хищника и наёмников. Нападавшие уже покинули деревню, но многие дома ещё горели. Грустно было смотреть, во что превратили наёмники богатую и красивую деревню, но, слава богу, все жители остались живы, благодаря вмешательству черепашек.

Вдруг из одного объятого пламенем дома донёсся крик ребёнка:

– Дедушка! Дедушка! – это был пропавший в начале нападения маленький братишка Мицу.

– Йоши! – крикнул дедушка. – Спускайся вниз. Но мальчик не мог спуститься: весь первый этаж дома горел, а прыгать с крыши было слишком высоко. Он, наверняка, разбился бы, если б прыгнул.

– Стойте здесь, – сказал Мик бросившимся дому людям. – Я сейчас помогу.

И сам кинулся на помощь. Из открытых дверей валили клубы едкого дыма, он разъедал глаза и не давал возможности дышать. Мик нашёл возле дома несколько тряпок, намочил их в воде, набросил себе на голову и вошёл в пламя. Когда Мик исчез в доме, огонь уже охватил крышу.

– Боже мой, неужели он на такое решился? – всплеснула руками Эйприл.

– Ребята, нам надо как-то помочь ему, надо что-то сделать.

Весь дом был в огне, сухие бревна и доски горели как порох. Сейчас к дому нельзя было даже подойти, не то, что войти внутрь. Но тут со стуком распахнулось окно, и из него выскочил Мик. Задыхающийся, немного опалённый, но явно живой. На руках он держал завёрнутого в мокрые тряпки мальчика.

– Там было немного жарко, – сказал Мик и передал мальчика Мицу. – С ним, кажется, всё в порядке.

Мицу схватила мальчика и развернула тряпки.

– Йоши, Йоши, – начала звать Мицу, но ребёнок был без сознания и не приходил в себя.

Мик никак не мог отдышаться, он кашлял, чихал, но дым так и стоял у него в глотке.

– С тобой всё в порядке? – к нему подошла Эйприл и черепашки.

– Кажется, да, – ответил Мик. – Только отдышусь.

– Ты нас напугал до полусмерти. К ним подошли черепашки.

– Ребята, привет! Как я рад вас видеть! Кажется, мы снова вместе. Мицу все пыталась привести в сознание Йоши, но у неё ничего не получалось. Она присмотрелась к мальчику получше и поняла, что он не в обмороке, а совсем не дышит. Мицу плакала, она не знала, что делать.

– Никаких признаков жизни, – рыдая, сказала она дедушке. К ним подошёл Лео.

– Дайте его мне, – попросил он.

Мицу неохотно отдала мальчика. Несмотря на все хорошее, что черепашки сделали, она всё ещё им не доверяла. Демоны всегда только демоны. Лео взял ребёнка и положил его на землю.

– Отойдите, все отойдите, – сказал он людям, собравшимся вокруг. – Мальчику нужен воздух.

Но люди сгрудились возле Лео и никуда не отходили. Всем хотелось получше рассмотреть, что он будет делать с ребёнком. Тогда Лео сказал черепашкам:

– Разгоните вы их.

И черепашки тактично, но настойчиво заставили людей отойти подальше от мальчика.

Лео зажал рукой нос мальчику, открыл рот и начал делать искусственное дыхание. Мицу, видя это, бросилась к нему, чтобы отнять мальчика, но Эйприл не пустила её.

– Подожди, пусть он попробует, может, получится.

– Нет! – крикнула Мицу. – Он наводит на него порчу.

– Никакая это не порча, – объяснила Эйприл. – Он только хочет помочь.

Жители деревни с недоверием следили за манипуляциями Лео. Всем им хотелось, чтобы мальчик остался жив, но никто не понимал, что этот демон делает. Мицу продолжала вырываться, но Эйприл не пускала её.

– Мне нужно время, – сказал Лео.

Он старался изо всех сил, но ничего не помогало, мальчик по-прежнему не дышал. Тогда Лео начал руками ритмично надавливать ему на грудь и продолжал делать искусственное дыхание. Спустя какое-то время его старания увенчались успехом. Мальчик вздохнул, закашлялся и начал дышать самостоятельно. Его жизнь была спасена.

Лео взял мальчика на руки и посадил к себе на колени, он с нежностью смотрел на ребёнка.

– Теперь всё в порядке. – Он передал ребёнка Мицу.

Она взяла его и отошла в сторону. Мицу до сих пор не могла поверить, что мальчик остался жив.

– Лео, тебе всё-таки удалось, – поздравил его Мик.

– Может быть, теперь эти глупые люди перестанут бояться нас? – сказал Дон.

Жители деревни ещё стояли рядом. Наконец Мицу оторвала взгляд от мальчика и с благодарностью посмотрела на Лео. Она не знала, что ему сказать, просто встала на колени, всё ещё держа ребёнка. Все жители деревни вместе с ней поклонились черепашкам в знак благодарности.

– Ну что ж, начало положено, – довольно сказал Мик Дону, и они пожали друг другу руки.

* * *

Хищник с наёмниками вернулись в замок Наринаго. В этот раз им было нечем гордиться. Победа, которую Хищник гарантировал князю, просто уплыла из рук, и виной тому были черепашки.

Хищнику предстоял тяжёлый разговор с князем. Тот сам вышел встретить его. По лицу можно было догадаться, какое паршивое настроение у Наринаго, но Хищник знал, что сможет убедить его в чём угодно. Князь боялся Хищника не меньше, чем мятежников, но старался скрывать страх.

– Твои люди проявили трусость, – раздражённо сказал князь. – Они сбежали с поля боя. Почему, пришелец?

– Их напугали демоны, так же как и твоих людей, – ответил тот, напомнив князю недавнее похищение Эйприл из темницы.

– И ты уверен, что это были демоны? – спросил князь.

– Не знаю, – признался Хищник, – но я видел их сам. Они, действительно, не могут называться людьми.

– Как и ты? – князь хотел вызвать Хищника на откровенность.

– Сейчас мы говорим не обо мне.

Князь решил временно сменить тему. Он вышел в другую комнату и принёс оттуда старинный свиток. Он разложил его на столе и позвал Хищника.

– Те демоны, которых ты встретил сегодня, похожи на нарисованных здесь?

На свитке была изображена битва людей и демонов. Демоны были очень похожи на черепашек: тоже зелёного цвета с толстыми лапами, но у них были раскосые глаза и более свирепые лица.

– Да, они похожи, но не те же самые, – ответил Хищник. Этот свиток мог ответить на некоторые вопросы, которые задавал себе Хищник.

– Кто изображён на свитке?

– Старые жрецы рассказывали, что когда-то эти демоны разгромили армию моих предков и исчезли, а теперь они вернулись, наверное, для того, чтобы уничтожить мой род. Пока у нас был сын, была надежда. Но сейчас он исчез. Я согласен на твою цену, Хищник, оружие за серебро и шёлк.