- Не камень, а магический кристалл, - поправил Донателло.
- Магический кристалл? - поднял брови учитель.
- Да-да, - подтвердил Донателло.
- Я его видел, - вдруг сказал Рафаэль.
- Я его тоже видела, - послышался голос Эйприл, которая так тихо вошла, что никто и не заметил.
- Эйприл! - радостно вскочили со своих мест черепашки.
- Здравствуйте, учитель Сплинтер, - поздоровалась девушка.
- Здравствуй, Эйприл, - ответил учитель Сплинтер. - Проходи, садись. Послушай, какие удивительные истории рассказывают мои мальчики.
- Да я в курсе, - ответила Эйприл, садясь в кресло.
- В курсе? - переспросил учитель Сплинтер.
- Так я же делала репортаж о ночном ритуале в честь Лингомбе, - ответила Эйприл.
- Постой, постой, - задумался учитель Сплинтер. - Это который проходил сегодняшней ночью в Роще Духов?
Черепашки ниндзя и Эйприл от удивления разинули рты.
- А вы откуда знаете о нем, учитель Сплинтер? - выдохнул Донателло.
- Ха-ха-ха! - На лице учителя Сплинтера снова расцвела хитроватая улыбка. - Вы еще не так удивитесь, когда я скажу, что знаю об этом камне намного больше, чем вы.
- Но откуда? - заговорило в Эйприл чисто профессиональное любопытство.
- Мало ли, - пожал плечами учитель Сплинтер.
- Я здесь принесла кассету, как и обещала ребятам, - сказала Эйприл. - Давайте посмотрим?
- Ну что ж, - согласился учитель. - Давайте.
Леонардо взял видеокассету из рук Эйприл и направился к телевизору.
Все расселись поудобнее и стали с самого начала смотреть фильм, который сняла Эйприл позапрошлой ночью.
- Ну что, учитель Сплинтер, - заговорила Эйприл, когда экран погас. - Вы будете по-прежнему настаивать, что знаете больше нашего?
- Я же сказал, - обвел взглядом сидящих вокруг черепашек учитель Сплинтер. - Да, я могу рассказать много больше, чем вам известно.
- Тогда поделитесь с нами, пожалуйста, - вновь заговорила в Эйприл журналистка.
- Слушайте, - согласился учитель Сплинтер и на мгновение задумался. - Магический кристалл, о котором вы узнали, называется еще алмазом Имана, - начал он. - Но, наверное, не ошибусь, если скажу, что все же наиболее известное его название «Слеза Имана».
«Слеза Имана», - повторил про себя Донателло, стараясь запомнить нео6ычное название.
- Эйприл в своей журналистской практике сталкивалась, наверное, со всякими историями про алмазы? - посмотрел учитель Сплинтер на Эйприл. В ответ та нерешительно пожала плечами. - Так вот, я должен сказать, что в мире есть несколько именитых алмазов. Именитых и в том смысле, что они имеют свою историю, и в том, что им даны собственные имена, - говорил учитель Сплинтер. - Во многих каталогах по драгоценным камням вы найдете алмаз «Куллинан» весом в 3106 карат, и алмаз «Эксельсиор» в 971,5 карата, и алмаз «Йонкер» в 726 карат. Найдете множество более мелких, но не менее именитых бриллиантов. Даже наугад... - Учитель Сплинтер на мгновение задумался, что-то припоминая. - Например, бриллиант «Санси», проданный с аукциона в двадцатые годы Советской Россией, или алмаз «Шах» в 86 и семь шестнадцатых карата, который проделал огромный исторический путь от Древней Индии до Петербурга и был преподнесен императору Николаю I.
- Я бы никогда этого не запомнил, - пролепетал Леонардо. - Учитель Сплинтер, откуда вы все узнаете?
- Не так уж я много и знаю, - скромно ответил учитель Сплинтер. - Однако должен сказать, что знания не приходят в один день. Нужны годы и годы, чтобы накопился мало-мальски достаточный багаж.
- А дальше? - напомнил Донателло.
- Что дальше? - спросил учитель Сплинтер.
- Об алмазах.
- Да, - согласился учитель Сплинтер. - Мы отклонились от нашей темы. Так вот, не всякий камень становится драгоценным алмазом. Еще индийские мастера установили своеобразные правила, которым должен отвечать алмаз высшего качества. Тут все имеет значение: вершины, грани, ребра. Камень должен быть брахма - что значит - абсолютно прозрачным. Алмаз «Слеза Имана» по своим показателям подходит под большинство из этих требований. Но... - учитель Сплинтер снова замолчал, чтобы в следующий миг ошарашить своих 6лаrодарных слушателей почти сенсационными словами: - ...все дело в том, что алмаз «Слеза Имана» - миф.
- Как это миф? - переспросил Микеланджело.
- Значит, выдумка, - объяснил учитель Сплинтер. - Он то есть, то его нет. По легенде он весит 2007 и три одиннадцатых карата. А это значит, он должен быть занесен во все мировые каталоги под номером два, после алмаза «Кулинан».
- А на самом деле? - поинтересовался Донателло.
- А на самом деле за этой прекрасной легендой гоняются коллекционеры всего мира, но никому так и не удалось подержать его в руках, даже посмотреть на него с расстояния, - ответил учитель Сплинтер.
- Но что же тогда видели мы? - удивилась Эйприл.
- Возможно, выполненную в стекле подделку, - предположил учитель Сплинтер. - Однако надо вам сказать, что и за этой подделкой, тянется кровавый след через многие десятилетия. Люди не хотят расстаться с прекрасной легендой.
- Тогда, может, вы объясните нам, как и почему возникла эта кровавая легенда? - спросила Эйприл.
- Попытаюсь, - кивнул учитель Сплинтер. - Я, может 6ыть, не совсем прав, когда говорю о незначительной ценности «Слезы Имана». Она имеет цену хотя 6ы потому, что насчитывает многие сотни лет истории. По мифу, Имана является верховным божеством народов ньярунда и рунди. В их представлении, это божество создало мир: небо, землю, животных, растения, а также первую человеческую пару. От этой пары родились Бахуту и Батутси, которые являются предками основных этнических групп, проживающих в современном государстве Руанда. Вот такая интересная история.
- А при чем тут алмаз? - спросил Леонардо.
- Дело в том, что божество распределило обязанности между братьями - и соответственно между народами - таким образом, что скотоводы тутси заняли привилегированное положение по отношению к земледельцам хуту, а тем более к коренному населению батва. Этот момент легенды очень важен, потому что он объясняет ход всех последующих событий.
Однажды к Имана пришла женщина и попросила для себя ребенка. Имана обещал помочь при условии, что она сохранит в тайне происхождение мальчика. Он взял глину, вылепил человечка, смочил своею слюной и приказал девять месяцев обливать фигурку молоком. Так родился на свет первый царь ньярунда по имени Кигва. Потом бог подарил женщине еще одного сына и дочь. Но женщина проговорилась, и разгневанный Имана покарал ее, разлучив с детьми. Детей он отправил на землю, которая в те далекие времена была пустынна. Те взмолились о пощаде, и Имана даже прослезился от жалости. Одной из своих слезинок он и вручил Кигве в знак его царского положения. Но Кигва, несмотря на это, работал наравне с братом и сестрой. Он косил траву, брат его управлялся с мотыгой, а сестра рассевала семена, которые дал им Имана.
Прошло много-много времени, пока люди размножились и расселились по земле. Но Кигва никогда не забывал об окаменевшей слезе божества, которая символизировала его главенствующее положение и верховную власть. А после смерти Кигвы «Слеза Имана» опять возвратилась на небеса. Но вот появился Лиангомбе. И Имана, покровительствовавший ему, вручил алмаз как символ царской власти именно Лиангомбе. В знак благодарности Лиангомбе учредил тайное общество имандва, которое совершало ежедневные жертвоприношения и молитвы в честь богов. И главным атрибутом на всех этих церемониях стал алмаз «Слеза Имана», который выполнял роль магического кристалла.
- Почему же тогда этот магический кристалл остался у людей, а не был возвращен своему хозяину? - спросил Донателло.
- В какой-то степени этот момент упущен легендой из виду, - ответил учитель Сплинтер.
- А я слышала, - вступила в разговор Эйприл, - что магический кристалл, который фигурировал в ночной церемонии, и есть не что иное, как первый и главный атрибут бога Лиангомбе.