Выбрать главу

-   Странно, - подумала она вслух. - Этот Кроуз целый вечер рассказывал мне о камнях, об их свойствах и характеристиках, и даже не пригласил взглянуть на его коллекцию.

  Она покачала головой, будто отвечала невидимому со­беседнику, и тут же ответила сама себе:

-   В принципе, за каким чертом он должен показы­вать мне коллекцию? Эти скряги-коллекционеры так дрожат над своими собраниями, что иногда сами боятся лишний раз взглянуть на них.

  И Эйприл засмеялась невидимому оппоненту.

-   Все-таки какие они несчастные люди, - произнесла она вслух. - У них развивается мания преследования, постоянная боязнь быть ограбленными. А потом они становятся больными на почве страха. Тоже мне хобби. Уж лучше не иметь такого увлечения!

  Она встала и направилась в комнату. Подошла к стел­лажу, взяла с него телефонный справочник. Потом, опус­тившись в кресло, принялась медленно листать.

-   Аэропорт, - нашла нужное слово. - Вот сейчас и посмотрим.

  Развернула справочник на нужной странице и стала водить пальцем по строчкам.

-   Справочная ожидания, справочная наличия мест, справочная авиакомпаний... Справочная рейсов, - нако­нец нашла Эйприл то, что искала.

  Она положила развернутый том перед собой на жур­нальный столик и потянулась к телефону. Поставив ап­парат себе на колени, еще раз заглянула в справочник, затем набрала нужный номер.

-   Алло! - сказала Эйприл, услышав ответ. - Доб­рый вечер. Я хотела бы узнать, какой рейс вы можете предложить мне до Кигали?

  И стала внимательно слушать. Потом придвинула к себе блокнот и авторучку.

-   А прямых рейсов нет? - переспросила, выслушав ответ.

  Что-то записала в блокнот.

-   Да, я хотела бы в течение этой недели. - Эйприл продолжала записывать. - Хорошо, спасибо.

  Повесила телефон на место, взяла блокнот и перечита­ла написанное:

-   Рейс 995-1 до Дакара, из Дакара через Либревиль до Кигали. На все - девять часов.

  Задумалась, глядя на запись, представила себе воздушное путешествие над океаном, влажными экваториальными лесами, саваннами и редколесьями Африки в загадочный край Межозерья.

  Эйприл встала, положила на стеллаж телефонный справочник и, взяв вместо него Атлас Мира, возвратилась в кресло.

-   Африка, Африка, - тихо повторяла, листая атлас. Нашла раздел об Африке и погрузилась в чтение.

  Скупые сведения о политическом устройстве государств черного континента, о климате, животном и растительном мире. Пробегала глазами по страницам, медленно пе­реворачивая одну за другой, пока не дошла до «Центральной Африки». Стала читать внимательнее. За каждой строкой, за каждым словом вставали события и лица последних суток: Кроуз, ночная церемония в Роще Ду­хов, африканец Мбонго, его дружки-преступники, череп­ашки-ниндзя, учитель Сплинтер. Так зачиталась, что потеряла счет времени. Было за полночь, когда она уснул­а в кресле за чтением атласа. В таком положении ее и застал утром неожиданный звонок телефона.

-   О, господи! - взглянула Эйприл сначала на свои часы, а потом на окна квартиры. - Уже девятый час! Ну проспала же я. - Потянулась и сняла трубку. - Алло! А-а, Джек?!

-   Ты что, решила не выходить сегодня на работу? - послышалось на том конце провода.

-   С чего ты взял?

-   Не пришла к утреннему выпуску новостей, и шеф решил, что тебя не будет, - объяснил Джек.

-   А что еще сказал тебе этот всезнайка? - поинтересовалась Эйприл.

  Он прилюдно заявил, что ты, наверное, уже сидишь в самолете, который несет тебя за тридевять земель в тридесятое царство в объятия какого-нибудь черного вождя под палящим солнцем Африки, - засмеялс­я Джек.

-   Хм-м, - хмыкнула Эйприл. - Слушай, Джек, ес­ли ты решил разыграть меня и испортить настроение на целый день, тебе не сносить головы!

-   Я? Разыграть? - удивился парень. - Да я передаю только то, что слышал собственными ушами и видел собственными глазами.

-   Тогда можешь сказать своему шефу, что Эйприл О'Нил проспала. Понимаешь? Просто проспала! -  И Эйприл положила трубку.

-   Кретины! - не могла успокоиться, в то же время понимая, что злится на себя: опаздывать на работу было не в ее правилах.

  Выключила свет и телевизор, которые так и работали всю ночь напролет. Потом направилась в ванную, на ходу снимая с себя одежду. В этот момент снова зазвонил телефон.

-   Нет уж, дорогуши, - сказала вслух. - На этот раз я не намерена выслушивать вашу белиберду.

  Включила воду. Но телефон не умолкал.

  «Вот негодяи, - выругалась про себя. - Мало того, что я опаздываю, так они меня еще и задерживают».

  Телефон на минуту прервался, а потом начал трезво­нить с новой силой. Это вывело Эйприл из терпения:

  «Нет, если я не возьму трубку, они сведут с ума мой телефон!». - Алло! - бросила в трубку с нарочитой зло­стью. - Но в следующий момент хмурое выражение исчезло с ее лица. - Здравствуйте, мистер Кроуз.

-   Доброе утро, мисс Эйприл. Рад вас слышать. Вы тоже? Увы, этого не скажешь по вашему голосу, - гово­рил Кроуз.

-   Спасибо за прямоту, - с некоторой иронией отве­тила Эйприл.

-   Я звонил вам на телеканал, но мне сказали, что вы еще дома, - продолжал Кроуз. - Вы что же, не собирае­тесь на работу?

-   И этот туда же, - тихонько шепнула Эйприл.

-   Вы что-то сказали? - переспросил Кроуз.

-   Нет-нет, мистер Кроуз. Я просто зевнула. Извините...

-   Так вы что, проспали? - удивленно спросил Кроуз. - Уж не я ли тому виной?

-   А почему молодая свободная девушка не может опоздать на работу? - вопросом на вопрос ответила Эйприл.

-   О, нет! Ради бога! - как бы оправдываясь, загово­рил Кроуз. - Простите за беспокойство, но я хотел узнать ответ на вчерашнее мое предложение. Вы обдумали его?

  Эйприл еще вчера решила для себя, что она даст со­гласие. Но у нее оставались в душе кое-какие сомнения, которые надо было разрешить, и потому она ответила:

-   Извините, я еще не подумала и к тому же сейчас очень спешу...

-   О, хорошо, хорошо, - обрадовался Кроуз. - Не возражаете, если я позвоню вам к концу дня?

-   Не возражаю, - ответила Эйприл и повесила трубку.

  День черепашек ниндзя начался как обычно. Первым делом учитель Сплинтер провел с ними разминку, а потом отрабатывали приемы самозащиты и новые ниндзя-­упражнения.

-   Интересно, что за денек сегодня наверху? - проговорил Донателло, когда они дружно уселись завтракать.

-   Такой же знойный, как и все эти дни, - сказал без­различно Рафаэль.

-   Тебе хорошо так говорить, - заметил Донателло. - Ты можешь преспокойно торчать целый день до­ма, смотреть телевизор или те же кассеты. А я не могу сидеть на одном месте. Мне хочется приключений.

-   Но интересные приключения могут происходить и дома, - вступился за Рафаэля Леонардо. – К тому же кассеты мы так и не посмотрели.

-   Ага, спасибо, - ответил Донателло. - А больше ты ничего не придумал?

-   Ну, почитай интересную книгу. У меня есть, Эйприл приносила. Хочешь?

  Донателло промолчал, и Леонардо понял это как отрицательный ответ.

-   Значит, ты сам себе ищешь проблемы, - сказал он.

-   Не проблемы, - не согласился Донателло, - а приключения. Кстати, как там закончилась встреча у Эйприл с этим типом Кроузом? Она нам не позвонила.

-   Наверное, поздно возвратилась, а потом просто бы­ла занята, - предположил Микеланджело.

-   А будет свободное время - обязательно позво­нит, - добавил Леонардо.

-   Ты думаешь? - усомнился Донателло.

-   Уверен, - ответил Леонардо. - Она ведь спрашивала нашего согласия поехать. Значит, должна перезвонить и поинтересоваться, едем мы или нет.

-   Конечно, едем! - так и взвился Донателло, как будто это уже звонила сама Эйприл и ей требовался срочный ответ.

  Весь день черепашки ниндзя провели в ожидании. Донателло дважды пытался сам дозвониться до Эйприл. Но в первый раз ему ответили, что Эйприл нет и что она должна явиться где-то к обеду, а во второй, что была, но уже ушла куда-то по делам.