Выбрать главу

-   Но мы еще не придумали, как собираемся их оста­новить, - напомнил Микеланджело.

-   А как мы всегда останавливали негодяев?

-   Тут особый случай, - рассудительно сказал Микеланджело. - Во-первых, они хорошо вооружены.

-   А во-вторых?

-   А во-вторых, сейчас от нас зависит не только наша собственная жизнь, но и жизнь наших друзей.

-   Я придумал, - хлопнул себя по лбу Донателло. ­- Давай попробуем вариант с маскировкой. Помнишь, как в сквере?

-   Некогда пробовать, - не согласился Микеландже­ло. - И, тем не менее, мы должны спасти наших друзей.

-   Что ты заладил одно и то же? - рассердился До­нателло.

-   Я не заладил, - ответил Микеланджело. - Я только...

-   Тише! - прервал друга Донателло. - Мы пришли.

  Он осторожно раздвинул ветви кустарника и стал на­блюдать за хижиной и за тем, что происходило вокруг нее.

-   Как будем действовать? - прошептал Донателло.

-   Я думаю, следует зайти с двух сторон, - сказал Микеланджело. - Если одного из нас и заметят, то вто­рой придет на выручку.

-   И все-таки я предлагаю вариант с маскировкой, - настаивал Донателло.

-   Черт с тобой, - махнул лапой Микеланджело. - Давай попробуем.

  И черепашки стали наскоро мастерить себе костюмы из веток и другого подручного материалы. Когда дело было сделано, посмотрели друг на друга и захихикали.

-   Ты похож на болотную кочку, - сказал Мике­ланджело.

-   А ты на объеденный куст шиповника, - ответил тем же Донателло.

-   Вперед, болотная кочка!

-   И ты не отставай, куст шиповника!

-   Ты с какой стороны будешь заходить? - предложил другу выбор Микеланджело.

-   Мне все равно, - покачал головой Донателло.

-   Тогда давай с этой, а я пойду справа.

-   До встречи! - сказал Донателло и, помахав другу лапой, взял курс левее большой хижины, которая нака­нуне послужила им гостиницей.

-   До встречи! - помахал в ответ Микеланджело и тоже двинулся к хижине.

  Черепашки разошлись шагов на десять и одновремен­но оглянулись.

-   Класс! - Оценил маскировку друга Донателло.

-   Класс! - кивнул ему Микеланджело.

  И они, убрав под панцирь лапы, превратились в на­стоящих черепах. Так продолжали и дальнейший путь ­по-черепашьи.

  Донателло добрался до угла хижины и замер. Осмот­релся: Микеланджело тоже был на месте. А деревня словно вымерла - нигде ни души.

  «Что ж, это к лучшему», - подумал Донателло и дви­нулся дальше.

  Проползая под окном, представлявшим собой про­стую прорезь в стене, он, как и ожидал услышал чело­веческую речь. Затаил дыхание и стал вслушиваться. Го­лоса то затихали, то взрывались криком.

  «Эге, - удовлетворенно крякнул Донателло, - они ссорятся. Вот и ладненько. Момент неожиданно­сти обеспечен. Но кто же это там?»

  Он приподнялся на передних лапах и заглянул в окно. На первом этаже хижины-гостиницы никого не было. И черепашка понял, что крутой разговор происходит навер­ху, в комнате, где вчера отдыхал с друзьями.

  Донателло проворно вскочил в окно, отступил от него и прижался к стене. Тут же в проеме входной двери поя­вился Микеланджело. Он стал подавать знаки, чтобы Донателло оставался на месте, а он-де пойдет наверх, из чего можно было заключить, что Микеланджело не слышал голосов и не догадывался, что происходит в верхней комнате. Донателло махнул другу лапой, чтобы тот подо­шел к нему. Но Микеланджело заупрямился: ему хоте­лось вступить в схватку первым. Тогда Донателло кив­ком указал вверх.

  Микеланджело прислушался. Он, видно, сразу раз­личил голоса, потому что быстро-быстро закивал голо­вой. Тут уже Донателло не выдержал, подполз, вопроси­тельно наставил ухо.

-   Майкл и Билл, - еле шевеля губами, прошептал Микеланджело.

-   Я не намерен больше выслушивать твои дурацкие упреки! - раздался вдруг крик Майкла.

  Потом Билл что-то доказывал Майклу, но его слов нельзя было разобрать, потому что говорил он очень ти­хо. Майкл тоже перешел на спокойный тон, и черепашки слышали только шаги по комнате и непонятное «бу­-бу-бу».

-   Значит, ты остаешься? - снова в полный голос спросил Майкл.

  Билл что-то ответил, и черепашки поняли, что Майкл от этих его слов рассвирепел.

-   Что ты сказал, повтори?!

  И Майкл набросился на Билла - наверху началась потасовка.

-   Что будем делать? - спросил Донателло, уже не боясь, что их услышат.

-   Я видел с той стороны лестницу, - сказал Мике­ланджело. - Приставлена к стене снаружи. Попробую подняться по ней. А ты - по этой.

-   Идет! - И Донателло стал снимать с себя маски­ровку, которая им так и не понадобилась.

  Микеланджело проделал эту операцию уже на улице. Подошел к лестнице, и тут ему в голову пришла иску­шающая мысль. Он поспешил к автомобилю Майкла, открыл дверцу и склонился над щитком управления. Чтобы сообразить, что к чему, понадобилось несколько секунд. Протянул лапу под щиток, оборвал провода зажигания.

  «Пусть поломает голову», - улыбнулся, довольный своей смекалкой.

  Донателло между тем осторожно поднимался по внут­ренней лестнице. Примерно на половине пути услышал: кто-то идет навстречу. Поднял голову и глаза в глаза встретился с Майклом. Тот опешил, замер с раскры­тым ртом.

-   Закрой хлебало, кишки простудишь! - с неожи­данной даже для него самого грубостью рявкнул Дона­телло.

-   А-а, - стал приходить в себя Майкл. - Старые знакомые?

  Он зловеще усмехнулся и отступил на шаг назад. До­нателло сделал шаг навстречу, на ступеньку вверх, что было его ошибкой.

-   Какими судьбами? - ехидно спросил Майкл.

-   Да так вот, шли мимо, - отвечал спокойно Донателло. - Дай, думаем, зайдем, проведаем.

-   До чего же вы мне надоели, молокососы! - сквозь зубы процедил Майкл и вдруг резко ударил Донателло ногой в грудь. Тот кубарем покатился вниз и так ударил­ся головой о последнюю ступеньку лестницы, что у него потемнело в глазах. Только и успел увидеть, как Майкл спускается вслед за ним.

-   Микеландж... - крикнул Донателло, теряя соз­нание.

  Микеланджело был уже наверху, когда услышал этот зов о помощи. Не раздумывая, бросился на знакомый го­лос. Стал сбегать с лестницы и вдруг остановился как вкопанный: Донателло лежал на полу внизу без движе­ния.

-   Донни! - Может, впервые за все время, что они были вместе, Микеланджело назвал друга этим ласковым именем. - Донни, что с тобой?

  Донателло не отвечал. На полу у его головы растека­лось пятно крови. На ум пришли страшные картины, что они видели сегодня на пути через саванну. На глаза Ми­келанджело навернулись слезы. Он медленно стал спус­каться по лестнице. Обошел Донателло, присел на кор­точки и осторожно приподнял его голову. Повел взгля­дом вокруг, заметил чью-то мягкую куртку. Дотянулся до нее и подложил под голову Донателло, который в этот момент тихо простонал.

-   Донателло! - обрадовался Микеланджело.

-   Он там, - показал вялой рукой Донателло.

-   Да-да, я знаю, - сквозь слезы отвечал Микеланджело.

-   Догони его! - прошептал Донателло и снова впал в забытье.

  Микеланджело опустил голову Донателло на сложен­ную куртку, а сам выбежал на улицу. Майкл стоял у ма­шины с поднятым капотом и, должно быть, гадал, почему она не заводится. Потом, вероятно, подумал, что это черепашки что-то подстроили, и злобно прошипел:

-   Молокососы!

  Микеланджело тихо подошел к нему сзади. Майкл ко­пошился в моторе и не видел, что всего в трех шагах от него стоит бесстрашный черепашка, готовый сразиться с ним в честном бою.

-   Банзай!! - вскричал Микеланджело за себя и за всех своих друзей.

  От этого «Банзай!», прозвучавшего почти над самым ухом, Майкл упал на колени, вскочил, снова упал - но­ги не его. Наконец как-то встал и повернулся лицом к Микеланджело. Голова у Майкла тряслась, как у челове­ка, страдающего тяжелой формой паралича.

-   Ха-ха-ха! - Дико засмеялся он. - Ты еще жив?

-   Защищайся, негодяй! - сказал Микеланджело. ­- Я никогда не позволю себе напасть со спины даже на са­мого отпетого преступника.