И тут Долби, взбешённый, но живой, медленно поднялся с земли.
– Я не понял! – удивлённо вскрикнул очкастый.
Дон посмотрел на свои руки и всё стало ясно: он держал нефритовый топорик лезвием к себе.
– У тебя тяжёлая, но счастливая рука, дровосек, – прохрипел с ненавистью Долби Паркер. Придётся её вырвать. Это будет мой талисман.
Пьеро снова стал шипеть и плеваться. Он с удивлением посмотрел на Донателло, и тот услышал в голове бесстрастный, как смертный приговор, голос:
– Я даю тебе последнюю попытку. Не пытайся меня обмануть. Подними топор.
С занесённым над головой топором Донателло пошёл в атаку. Брюшной Тип, повернувшись к нему лицом и расставив руки, неторопливо перемещался по кругу. Голова его дёргалась из стороны в сторону.
– Ну давай, дровосек… – шептал он пересохшими губами.
Дон сделал несколько неудачных выпадов, каждый из которых сопровождался руганью Пьеро.
– Ты нарочно не выполняешь мои команды! – кричал тот.
Какое там!… Донателло передвигался, словно во сне. Если бы его действиями не руководила воля очкастого колдуна, он давно бы наплевал на свихнутого Паркера и упал бы прямо на месте. Дон был внутренне опустошён.
Долби Паркер вдруг медленно опустился на колени, а затем встал на четвереньки. Воля его Хозяина, которой он питался все последнее время, видимо, стала угасать. Дон почувствовал, как ноги его спешат к тяжело дышащему и отплевывающемуся Типу. Долби следил за приближением черепашки налитыми кровью обезумевшими глазами.
– Ну? – протянул он, качаясь на четвереньках, словно пьяный.
«Сейчас я убью человека», – с ужасом подумал Донателло. Он собрал всю волю, какая осталась у него в каких-то резервных закоулках мозга. Пот прошиб его.
– Ты вздумал бунтовать, гадёныш?! – визг Пьеро достиг самой высокой ноты, за которой, видимо, начинался уже ультразвук.
Дона прошиб пот. «Ещё две секунды я продержусь», – молнией мелькнуло в мозгу. Это была его мысль, не Пьеро.
Очкастый колдун приблизился к черепашке вплотную, сверля его своими маленькими глазками, прячущимися за тёмными стёклами.
– Руби! Руби! – командовал он.
И вдруг кто-то посторонний появился в эфире.
– Дон, все внимание ко мне! – послышался знакомый требовательный голос. Это была Марика.
– Что?! – вскричал Пьеро.
– Ничего, – Марика была спокойна и решительна. – Молись, червяк.
Она сказала Донателло одно лишь слово:
– Бей!
И Дон ударил изо всей силы. Только не Долби Паркера. Он с удивлением следил за траекторией лезвия. Этот момент оказался растянутым в его сознании, словно кадры замедленной съёмки. Топор, с шелестом разрывая воздух, описал кривую дугу и, промелькнув в каких-то миллиметрах от вспотевшего черепа Долби Паркера, направился к Пьеро. Рот очкастого колдуна в ужасе открылся. Оттуда потекла струйка зеленоватой жидкости.
– Ы-ы-ы-ы-ы! – разнёсся над площадью нечеловеческий крик Пьеро. Топор плашмя опустился на его голову. В самый последний момент тот успел чуть-чуть повернуть её в сторону, но всё-таки удар достиг цели. По лицу Пьеро прошла мелкая дрожь, он дёрнулся всем длинным телом и упал на землю. Теперь Пьеро был похож на гигантскую несвежую макаронину.
Теперь силы, наконец, оставили Донателло. Он выпустил из рук топор и упал рядом с Пьеро.
Куклы, словно присутствуя на спектакле, деловито шелестели. Марика, держась рукой за живот, медленно стала спускаться с возвышения. Она хотела поднять нефритовый топор.
Но его нигде не было. Рука Донателло, в беспамятстве лежащего на земле, была пуста…
И тут послышался хриплый смех Долби Паркера.
Брюшной Тип вдруг выпрямился во вест рост. В его волосатой руке покоился сверкающий нефритовый топорик. Долби стал смеяться всё громче и громче.
Марика с ужасом смотрела на безумца.
Долби медленно приблизился к Донателло и, не переставая смеяться, перевернул его на спину. Глаза черепашки были закрыты.
Примериваясь, словно мясник на бойне, Паркер взмахнул топориком. С визгом Марика повисла на его косматой руке.
– Уйди, – зарычал Тип и отшвырнул девушку.
Марика почувствовала, что безумец снова силён, как динозавр. Он схватил обмякшее тело Дона, и, словно играясь, встряхнул его. Голова черепашки свесилась на бок.
Паркер, ликуя, взревел, словно вол.
– Зелёный дровосек мёртв!!
И поднял тело Донателло над собой. Марика в ужасе закрыла глаза. Затем пошарила рукой рядом с собой, намереваясь взять свою волшебную шаль и положить конец всему этому кошмару.
– Господи! – воскликнула вдруг она. Шаль осталась на стуле! Марика с надеждой посмотрела на Джулиана. Тот лежал неподвижно, раскинув руки.
И в этот момент что-то глухо шмякнулось на площадь.
– Сработало!! – раздался громкий писк Фыра Гаубица. Он встал на задние лапы и ещё раз громко закричал:
– Честное слово, сработало!
Вслед за ним таким же способом на площади очутился откашливающийся от пыли Леонардо. Затем – Сплинтер, Раф и Микеланджело.
– Мы здесь, Дон! – кричали они в клубах пыли, не в силах пока что ничего разглядеть.
Долби Паркер с тупым видом вытаращился на них, мотая время от времени головой.
Куклы расступились, удивлённо шелестя.
– Всем стоять на месте! – воскликнул Раф. – Никому не двигаться!
Черепашки наконец увидели Дона, висящего на волосатой руке Долби Паркера. Мик, словно молния, ринулся к толстяку. Тот, ничего не успев сообразить, стоял, будто прикованный к месту.
Тело Мика взметнулось в прыжке. Его нога вонзилась в шею безумца. Долби, издав хлюпающий звук, стал оседать на землю. Микеланджело тут же подхватил друга на руки.
– Дон! Дон! Очнись же! – крикнул он.
Но Дон никак не реагировал на его голос. А тем временем до Паркера что-то начало уже доходить.
– Ещё один зелёный дровосек! – вскрикнул он в недоумении. И начал подниматься. Мик тщетно пытался докричаться до Донателло и не замечал манёвров толстяка. А тот довольно проворно прыгнул в сторону Микеланджело.
К счастью, Лео и Раф были уже начеку. Они одновременно взмахнули ногами и Долби Паркер, словно подрубленный, свалился под ноги Марике. Та отступила на шаг и побежала прочь, к возвышению, где на стуле спокойно висела её зелёная волшебная шаль.
– Стой, Марика! – послышался зычный голос Сплинтера. – Не смей прикасаться к шали!
Он сделал несколько гигантских прыжков и опередил девушку.
– Сплинтер, я же хочу вам помочь! – воскликнула Марика, видя как учитель, стащив со стула шаль, улепётывает прочь.
– Знаем мы твою помощь, колдунья! – зло ощерившись, прошипел Сплинтер.
Марика закрыла лицо руками и заплакала. Она опустилась на пол рядом с Джулианом и обняла его за плечи. Но глаза кукловода были закрыты. Лицо заострилось, как у покойника.
– Джуд! – в отчаянии закричала девушка…
В это время Лео нанёс последний, решающий удар в переносицу Долби Паркера. Послышался треск, будто расщепили сухое дерево. Паркер схватился за лицо и, согнувшись, стоял, пока земное притяжение не оказалось сильнее и его грузное тело не впечаталось в пыль.
– Готов, – деловито произнёс Леонардо. Черепашки осмотрели поле боя.
– Боюсь, что мы опоздали, – печально произнёс Фыр Гаубиц, склонившийся над Доном. – Он, по-моему, не дышит.
– Ну-ка, – отпихнул его в сторону Сплинтер и, прижав ухо к груди черепашки внимательно прислушался.
– Тихо! – крикнул он.
Прошла минута, другая. Наконец Сплинтер медленно выпрямился и встал на задние лапы.
– Неужели все? – с ужасом прошептал Мик.
– Ничего подобного, – с достоинством изрёк Сплинтер и сложил лапы на груди.
– Так он жив? – ещё не веря словам, спросил Лео.
– Живее не бывает, – кивнул головой учитель и шмыгнул носом. – Он встанет на ноги через день. Крайнее нервное истощение.
Марика подняла голову и вытерла слёзы.
– Так с Доном всё в порядке? – радостно спросила она.
– Несмотря на все ваши старания – да! – ответил Сплинтер.
– Пойдём, ребята, отсюда, – предложил он черепашкам. – Нам нужно скорее заварить для нашего геройского парня целебной травы.
Мик, Раф и Лео аккуратно подхватили Донателло и понесли к крысиному ходу.