Безрезультатно! Получалось, что он даже не стоит, а висит.
- Мне здесь нечего делать! - сказал он себе. - Сувениров нет. Нет даже камешков на дорогах! И дорог нет... Я могу взять с собой единственный сувенир - туман, который я вдохну на этой стороне, а выдохну на той. Но что такое туман? - Рассуждения с самим собой понравились одинокому путешественнику, и он повысил голос: - Так, зачем я сюда попал?! Ага, чтобы вернуть в родное облако ангелочков, которые неосторожно выпорхнули у нас. Как я могу это сделать?! Вспомнил, нужно нажать кнопку!!
Он поднес прибор к самым глазам, взяв его обеими руками. Освобожденный нос уловил едва слышный запах сыра «Харрисон».
- Господи, как приятно! - неожиданно понял Донателло. - Лучше, этого запаха нет ничего на свете! Похоже, по возвращении я стану большим любителем сыра! - палец нащупал кнопку. - Так, вот она, кнопочка, и мне надо ее нажать. Ну что же? Нажмем?..
Донателло нажал.
К счастью, в автомобильной аварии пострадали только автомобили. Люди отделались моральными травмами.
Престон Мак-Гоп пулей вылетел из машины и набросился на нерадивого полицейского, который - совершенно белый, с трясущимися руками - показался из своего автомобиля:
- Негодяй! Под арест!.. Под суд!.. - шериф захлебывался, не мог завершить ни одной фразы.
Полицейский смотрел, как шеф прыгает перед ним, размахивает руками и притопывает ногами.
- Я хотел как лучше, - только и сказал сержант в свое оправдание.
Из автомобиля Мак-Гопа вылез капитан Персиваль Влипли. Он деревянной походкой приблизился к шерифу и сержанту и ткнул последнего пальцем в грудь:
- Полисмен, вы за это дорого заплатите. Только что из-за вашего разгильдяйства мы упустили четырех весьма опасных типов. Они подозреваются в шпионаже в пользу иностранного государства. Шериф, почему вы держите у себя таких остолопов? - палец капитана дятлом стучал по широкой груди провинившегося.
Мак-Гоп прекратил «танец» и нахмурил брови, но ответить капитану не успел.
- Шеф, - плаксиво заговорил сержант, - я еще понимаю, когда распекаете меня вы! - на слове «вы» было сделано ударение. Ведь мы с вами полицейские, и вы мой начальник. Но что себе позволяет этот линялый ковбой? Почему он оскорбляет меня?
Влипли побагровел.
- Я не ковбой! - взорвался он и сунул под нос ошарашенному полицейскому удостоверение. - Я офицер, извольте обращаться ко мне подобающим образом! Соблюдайте субординацию. Я капитан Персиваль Влипли, Федеральное бюро расследований!!
Во гневе капитан потерял над собой контроль и перешел на крик. Он не обратил внимания на радиожурналистку мисс Шейлу О'Нил, которая вышла из машины шерифа, и, навострив ушки, принялась вовсю строчить в своем блокнотике. Потом девушка вытащила диктофон, включила его и поднесла к губам. При этом она стала медленно приближаться к троице мужчин у патрульной машины.
- ... где встретила капитана Персиваля Влипли, - внезапно услышал сотрудник ФБР над ухом. - Мой первый вопрос капитану: что вы делаете у нас в городе?
- Шериф, уберите от меня эту сумасшедшую! - закричал капитан прямо в протянутый диктофон. - Я же говорил вам, что мне не нужна реклама! - он замахал удостоверением перед журналисткой.
Девушка проследила взглядом за движением маленького документа.
- Дорогие радиослушатели, - произнесла она в микрофон. - Я вижу перед собой удостоверение капитана Персиваля Влипли, сотрудника ФБР. Я беру у него интервью...
- Шериф!!! - истошно завопил капитан.
- Мисс О'Нил, отойдите, пожалуйста, от капитана Влипли, - растерянно пролепетал Мак-Гоп.
Девушка моментально повернула диктофон в его сторону. Мак-Гоп отшатнулся. Секундой позже он с ужасом осознал, что только что подтвердил фамилию и звание агента спецслужбы.
Персиваль позеленел от ярости и сжал зубы. У него на языке вертелось многое, что заслужила в свой адрес эта не в меру прыткая радиожурналистка.
Мисс О'Нил между тем улыбалась.
- Капитан Влипли, - отчетливо, чтобы каждое слово записи можно было потом разобрать, произнесла она. - Не волнуйтесь, пожалуйста. Господин шериф, видимо, вам говорил, что он проконтролирует перед эфиром ваше интервью? Не волнуйтесь, повторяю. Не обращайте внимания на его слова. Мистер Мак-Гоп несколько раз предпринимал попытки цензуры моих передач, но я этого никогда не допускала и не допущу! - девушка метнула очаровательный взгляд в сторону поникшего агента. - Каждое ваше слово, капитан Влипли, достойно того, чтобы выйти в эфир! Не надо переживать, жители нашего города услышат все, что вы им скажете, без каких бы там ни было купюр!
Казалось, взгляд капитана мог испепелить. Престон Мак-Гоп чувствовал, что настала самая худшая минута в его жизни. Он пригласил радиожурналистку для того, чтобы хоть немного поднять свой авторитет. При этом он искренне надеялся, что мисс О'Нил просто не обратит внимания на молчаливого человека в ковбойской рубашке, примет его за обычного свидетеля, вроде двух барменов.
Чтобы уговорить капитана, шериф допустил маленькую ложь. И вот теперь расплачивался. Хотя и Персиваль Влипли был хорош! Ведь это он, Влипли, не сдержался и первым раскрыл свое должностное инкогнито.
И капитан, и шериф с ненавистью взирали на диктофон в руке Шейлы О'Нил. Этот маленький прибор был устрашающим оружием против их гнева. И они были вынуждены молчать, потому что диктофон ловил каждое слово.
- Что же вы, джентльмены? - улыбнулась девушка. - Неужели вам нечего мне сказать?
В это время в салоне автомобиля шерифа Толстый Мэл обратился к своему соседу и конкуренту:
- Нил! Кости-то целы?
- А? - Нил оторвался от созерцания сцены, которая разыгрывалась у патрульной полицейской машины. - Кости, говоришь? Целы, а твои?
- Мои тоже! - Мэл удовлетворенно вздохнул. - Чего это они там?
- Кто их знает? - ответил вопросом на вопрос Нил.
- Мне кажется, - задумчиво произнес Мэл, - не наше это дело - совать нос во все это! А ты как считаешь?
- Так же!
Мэл потянулся.
- Даже вылезать не хочется, - сказал он.
Тем временем радиожурналистка снова и снова повторяла вопросы, пробовала начать разговор с того, с другого, но все усилия были тщетны - шериф и парень в ковбойской рубашке словно воды в рот набрали и сверлили друг друга ненавидящими взглядами. Эта заминка и дала возможность черепашкам запустить Донателло в параллельный мир.
...Сержант нерешительно кашлянул. Этот звук прервал затянувшуюся паузу. Шериф неприязненно посмотрел на подчиненного.
- Сержант, вы хотите дать интервью? - быстро промолвил Мак-Гоп. - Вы уже заслужили понижение в окладе и звании. Одно ваше слово, которое прозвучит в радиопередаче, - и можете считать себя уволенным!
- Шериф, вы говорите странные вещи! - воскликнула Шейла О'Нил. - Что это значит?
Внезапно раздался щелчок: сработал автостоп диктофона. Влипли и Мак-Гоп одновременно вздохнули.
- Шеф, я хотел напомнить, что мы должны поймать этих черепашек! - жалобно проговорил сержант, которому хотелось хоть как-то реабилитировать себя в глазах начальства.
- Погодите, сержант, я переверну кассету! - всполошилась радиожурналистка, проклиная себя за то, что вставила в диктофон кассету, на три четверти заполненную предыдущими материалами. - Одну секунду! - мисс О'Нил заторопилась, но кассета как назло застряла. - А вы, шериф, не говорили мне, что эти ваши хулиганы - знаменитые черепашки-ниндзя! Стыдно!
Сотрудник ФБР вздрогнул:
- Шериф, у нас секунда, чтобы оторваться от этой вашей радионахалки! Мы должны их арестовать!
Влипли и Мак-Гоп сорвались с места и побежали в сторону стадиона. Сержант припустил следом. Шейла О'Нил осталась сражаться с диктофоном. Девушка посмотрела в салон патрульной машины и заметила рацию.
- Отлично! - обрадовалась Шейла О'Нил. - Оказывается, есть выход на городскую телефонную сеть.