Выбрать главу

-   Кожа у него, как панцирь! Не разрубить! ­- отскакивая в сторону, бросил Рафаэль.

  Донателло размахивал своим мечом перед мор­дой поясохвоста, пока тот не схватил его поперек туловища языком, точно щупальцами, и не поднял вверх.

-   Помогите! - закричал Донателло.

-   О, черт! Рафаэль, ну-ка потревожь его еще разок! - скомандовал Леонардо.

  Микеланджело, шатаясь, поспешил к друзьям. На его теле было несколько ран от шипов.

  Тварь подняла хвост и, прицелившись, направи­ла его на Леонардо, но тот, просчитав ситуацию, вовремя отскочил в сторону.

  Тем временем Рафаэль нанес еще один удар по шее поясохвосту. Ему повезло: кожа здесь была помягче и без шипов, поэтому рана оказалась глубокой. Кровь хлынула на песок.

-   Так его, так! - ликовал Донателло, болтаясь в воздухе.

-   Донателло, держись! - пытался взбодрить Микеланджело, забегая к ящерице сзади.

  Поясохвост, почувствовав боль, отбросил Дона­телло. И тот, извернувшись, приземлился на ноги.

-   Вот так-то лучше!..

  Раненое животное вертело головой, издавая жут­кие звуки. Теперь оно пыталось схватить кого-нибудь лапами.

  Черепашки умело выкручивались: они то взмыва­ли в воздух, то бросались на песок.

  Наконец они окружили поясохвоста, который, казалось, уже не был так воинственно настроен.

-   На, получай! - разом кинулись черепашки на тварь, вонзая в нее свои мечи.

-   А ну, еще разок! - предложил Микеланджело, замечая, что ящерица пошатнулась, теряя рав­новесие.

  На этот раз Микеланджело, находясь сзади, от­рубил хвост твари.

-   Что, не нравится! - заорал Микеланджело и еще раз ударил мечом чуть выше.

  Ящерица топталась на месте, дергаясь от боли. Из шипов стала выделяться желтая жидкость, ко­торая, падая на песок, вздувалась пузырями.

-   А это еще что? - спросил Донателло, накло­няясь, чтобы разглядеть загадочный «фейерверк».

  Он протянул руку.

-   Не трогай, это может быть опасно! - крикнул Леонардо, направив свой меч на поясохвоста.

-   О, черт! - Донателло одернул руку. - Это жжет, точно огонь.

-   Пора с ним кончать! - Микеланджело вско­чил на хребет твари и только хотел вонзить ей в голову острие меча, как та подняла свои шипы.

-   Микеланджело, прыгай! Она сейчас сожжет тебя своей жидкостью! - встрепенулся Леонардо.

  Рафаэль последовал вслед за Микеланджело. Его ноги скользили, и несколько раз ему приходи­лось опираться на меч, чтобы не упасть. Когда, наконец, черепашки стали рядом, они одновремен­но пронзили шею ящерицы, и голова ее повисла, держась только на толстой коже.

  Туша поясохвоста рухнула на песок, дергаясь в предсмертных судорогах. Микеланджело и Ра­фаэль успели спрыгнуть с чудища до его паде­ния.

  Донателло и Леонардо стояли возле головы тва­ри, на них смотрели мутные, налитые кровью глаза.

-   Тьфу, гадость! - отвернулся Леонардо.

  То, что осталось от гигантского поясохвоста, задымилось; раны перестали кровоточить и, словно закипевшая вода, бурлили.

  Смрад исходил от всей этой массы.

-   Надо уходить! - крикнул Донателло.

  Принюхиваясь, Микеланджело заметил:

-   Похоже на угарный газ.

-   Что бы это ни было, нельзя здесь оставаться, - решительно сказал Рафаэль.

  Эйприл издалека видела сражение, из которого черепашки вышли победителями. Она махала им рукой, встречая их, и улыбалась, радуясь, что все благополучно закончилось.

-   Ну, как погуляли? - в шутку спросил Мике­ланджело, подходя к ней.

-   Микеланджело, ты неисправим! - и Эйприл слегка толкнула его в плечо.

  Тот упал, а черепашки засмеялись.

  Эйприл увидела в нескольких местах кровь на туловище Микеланджело и присела рядом с ним.

-   Тебе больно?

  Микеланджело отрицательно покачал головой, а потом взял Эйприл за руку.

-   Побудь моей Бентреш, - с улыбкой произнес он, - а то у Рафаэля есть о чем рассказать, а мне не о чем.

-   Как же! - воскликнул Донателло. - Дете­ныш крылатого муравья подрастает и, по-моему, ты питал к нему самые нежные чувства.

  Эйприл встала.

-   А не проделки ли это Бентреш? - обратилась она к Рафаэлю.

-   Не говори глупостей, - бросил Леонардо.

  Уже стало темнеть, когда черепашки и Эйприл подошли к палатке.

-   Профессор Брэдли! - позвала Эйприл.

  Никто не ответил. В палатке было тихо.

-   Может, он спрятался? - предположил Лео­нардо.

-   Как это? - недоумевал Рафаэль.

-   Просто даже, решил пошутить.

-   Но профессор - серьезный человек, - продолжал Рафаэль.

-   Значит, ему надоело быть серьезным, - вме­шался Микеланджело. - Ты тоже был серьезным до этой поездки.

  Эйприл побежала посмотреть, нет ли Брэдли у профессора Арнольда. Но вскоре вернулась: тот ничего не знал.

-   Может, он в саркофаге случайно уснул? - ­пошутил Микеланджело, закрывая рукою рот, что­бы не засмеяться.

-   А мумия? - поддержал Леонардо.

-   Да прекратите вы, наконец, - крикнула Эйприл. - Вам бы только смеяться, га-га-га, - девушка передразнила Микеланджело.

-   А что, похоже.

-   А может, с ним что-нибудь серьезное случилось, - волнуясь, сказала Эйприл.

-   Может быть и так, - задумался Донателло.

  Профессор Брэдли все не появлялся. Черепашки поминутно выбегали из палатки, надеясь, что уви­дят его. Но увы.

-   Надо что-то предпринять, - Донателло со­брал всех в палатке.

-   И чего так волноваться? Профессор Брэдли глупостей не наделает, не маленький, - усаживаясь, недовольно бубнил Микеланджело.

  Донателло не сдержался, вскочил со стульчика:

-   Если ты не закроешься раз и навсегда, то я скажу, что самая большая глупость с нашей сторо­ны была в том, что ты сейчас здесь!

  Микеланджело сел боком к столу и замолчал.

-   А, может, и правда: не стоит беспокоиться, ведь мы еще ничего такого криминального не знаем, - помялся Леонардо.

-   Кажется, я припоминаю: профессор хотел свя­заться с доктором Адамсом, - произнес Рафаэль.

-   Вот-вот, снова доктор Адамс, - еле слышно сказал Микеланджело.

-   Что ты этим хочешь сказать? - обратился к нему Донателло с какой-то подозрительной интона­цией, что заставило всех посмотреть на Мика.

-   Только то, - повернувшись ко всем лицом, сказал Микеланджело, - что с именем доктора Адамса связано несколько неприятных собы­тий.

-   Какие, например, - поинтересовалась Эйприл, переставляя свой раскладной стульчик к выходу из палатки.

-   Мне кажется, что в похищении сокровищ доктор Адамс принимал если не непосредственное, то косвенное участие.

  После такого заявления Микеланджело на лице у Рафаэля нарисовался вопрос.

-   У тебя есть доказательства? - косо глянул на Мика Леонардо.

-   Доказательств нет...

-   Вот и молчи тогда, - вставил Рафаэль.

-   ...но есть факты.

-   Какие факты? - подозрения Микеланджело так раздражали Рафаэля, что он захотел сам закрыть тому рот.

-   Пусть говорит, - спокойно произнес Дона­телло, погруженный в свои мысли.

-   Доктор Адамс первым узнал о найденных со­кровищах от профессора Брэдли и припрятал их, чтобы тот не подумал, что это сделал он...

-   Но профессор как раз и подумал на него,­ - покачал головой Леонардо.

-   А теперь где-то пользуется ими в отсутствие профессора, - Микеланджело сделал многозначи­тельное лицо.

-   Ты молодец, Микеланджело! - вскрикнул Донателло так, что все подскочили от неожиданности.

  Эйприл, Рафаэль и Леонардо одарили Дона­телло неодобрительным взглядом.

-   Ну, вот, видишь! Ты согласен со мной?

-   Нет, не согласен, - Донателло улыбнулся.