Выбрать главу

  На внутренних стенках ванны и коже мумии по­явилась масса мельчайших серебристых пузырь­ков. Как в стакане с газированной водой, они иногда отрывались, шумным роем неслись вверх и ло­пались на поверхности раствора.

  К ванне с мумией поднесли новый прибор. Он находился в лаборатории давно и обращал на себя внимание профессора Брэдли с начала опыта. Но тогда доктор Адамс отказался открыть его назна­чение. Теперь, налаживая аппаратуру, он охотно пояснял:

-   Эти две стеклянные емкости наполнены пита­тельным раствором, близким по составу к плазме крови. В раствор добавлен также стимулятор. Во второй емкости, кроме того, содержится примесь адреналина. Раствор из первой или второй склянки по выбору экспериментатора может посту­пать в трубки, регулирующие давление. Дальше он пройдет через змеевик в водяной бане, где подогреется до температуры тела и через резино­вый шланг с иглой на конце может быть подан в артерию.

  Доктор Адамс понизил уровень раствора в ванне. Профессор Брэдли подошел к мумии и содрогнул­ся. Та лежала лишь наполовину погруженная в раствор. Вид ее был неприятен и напомнил профес­сору утопленника, много дней носимого по волнам.

-   Ну что ж, проверим, - сказал доктор Адамс. Он взял руку мумии. Она легко поднялась над телом, а потом вновь свободно упала обратно на грудь.

  Доктор Адамс наклонился над мумией. Он про­износил иногда какое-то слово, незнакомое про­фессору Брэдли, иногда просто делал несложный жест рукой. За столько дней, проведенных в лабо­ратории, Эйприл научилась понимать доктора Адамса и успешно ассистировала ему. Чтобы все происходящее было понятно профессору, доктор Адамс попутно объяснял:

-   Если в артерию, входящую в палец, вставить стеклянную трубочку и пропускать через нее пита­тельный раствор, тот пойдет по разветвлениям артерии, далее по волосным сосудам пальца попа­дет в вены и через разрез, сделанный у основания пальца, будет вытекать каплями. Так мы создадим нечто вроде изолированного кровообращения в отдельных частях тела. Капли, вытекающие из вен, мы отведем по стеклянной трубочке и резиновому шлангу к пробирке. Посмотрите теперь, как рав­номерно падают капли в пробирку.

  Профессор Брэдли и Эйприл подошли к пробир­ке, куда действительно через равные промежутки времени падали капля за каплей.

-   А теперь, - сказал доктор Адамс, - мы про­ведем решающее испытание, - и в тоне его голоса послышалось с трудом скрываемое волнение.­ - Если мы вместо питательной жидкости из первой склянки пустим в сосуды пальца жидкость с адре­налином из второй, то от действия этого вещества гладкие мышцы стенок кровеносных сосудов сократятся. При этом просвет сосудов уменьшит­ся, жидкость будет проходить более медленно, число капель, падающих в пробирку за одну мину­ту, резко сократится. Если это произойдет, значит сосуды на руке нашей мумии уже приобрели спо­собность сокращаться, они ожили.

-   Я, кажется, понял. Ну что ж, начнем?­ - уставшим голосом произнес профессор Брэдли.

  Бесшумно скользнул рычажок регулятора на приборе. В лаборатории наступила мертвая тиши­на, нарушаемая лишь звонким всплеском капель, падающих в пробирку.

  Доктор Адамс, Эйприл и профессор Брэдли, согнувшись, напряженно смотрели на пробирку и падающие капли, ожидая от них ответа.

  Прошло пять минут, потом десять. Доктор Адамс и Эйприл переглянулись. Капли падали в пробирку с прежней частотой.

  Прошло еще пять минут. Доктор Адамс стоял неудобно, полусогнув ноги в коленях - и они затекли, спина начала болеть. А капли падали все в том же темпе: кап, кап, кап...

  Наконец доктор Адамс выпрямился, расправил плечи.

-   Ничего не вышло, - с досадой проговорил он, - мертвые сосуды не сокращаются. Впрочем, ­добавил он после минутного молчания, - быть может, это и не так. Еще не все потеряно. У нас есть время - это, во-первых; есть другие пальцы и органы у мумии - это, во-вторых. В общем... мы будем продолжать опыт.

  Профессор Брэдли, еле дотащившись до кресла, упал в него и закрыл глаза от усталости. Напряжение прошедших минут не прошло даром.

  В одной руке у профессора Брэдли - блокнот, второй рукой он поддерживает тяжелую голову. Он почти не спал все эти пять суток. Доктор Адамс так и не сумел уговорить его поспать на диване в соседней комнате. Каждая секунда в этих пяти днях казалась ему замечательной своей небы­валой новизной.

  Но вот вновь зажурчал автожектор и отогнал дремоту. Профессор Брэдли тряхнул головой, встал, сделал несколько шагов по комнате, а затем подошел к доктору Адамсу.

-   Ладно, Дэвид, - сказал он, желая успокоить друга, - ты и так сделал достаточно для того, что­бы оживить мумию. Это все мои выдумки... Если даже ничего не получится, то сам факт настолько интересен, что об этом стоит поговорить.

-   Поговорить? - доктор Адамс задумался. - ­Да, Джоан, пожалуй, ты прав, придется именно только поговорить. Судя по тому, как идет дело, у нас очень мало шансов на успех.

  Под ловкими руками доктора Адамса мумия постепенно обрастала иглами, от которых тянулись резиновые шланги. В каждый палец по игле. Иглы в сосуды, питающие кровью ткани ушей, подбо­родка, шеи. Вокруг ванны с мумией теперь стояли десятки пробирок, и в них падали капли раствора, проделавшего свой путь в тканях мумии.

  Эйприл молча ассистировала доктору Адамсу. Он был доволен ею. Она работала быстро, красиво и точно.

  Профессор Брэдли посмотрел на Эйприл изучаю­щим взглядом. «А ведь она похудела за эти пять дней! Появились темные круги под глазами и лицо как-то осунулось», - подумал он. Правда, он три или четыре раза отправлял ее спать в соседнюю комнату, но пятнадцать часов сна за пять суток беспрерывного напряжения, конечно, очень мало.

  Эйприл вела рабочий дневник в лаборатории. «Двенадцать часов дня. Включен прибор для оживления высушенных органов. В палец мумии пущен раствор со стимулятором.

  Четырнадцать часов. В палец подан раствор с адреналином. Сосуды не реагируют».

  В тишине гудел автожектор, едва уловимо для слуха перекликались капли, падающие в пробирки, И уже привычными шагами мерил комнату профес­сор Брэдли.

  «Семнадцать часов. Раствор подан в артерии всех пальцев и ушей, в артерии, питающие покров­ные ткани головы.

  Восемнадцать часов. Произведена проверка ад­реналином. Никаких признаков жизни».

  Доктор Адамс через каждый час менял давление в аппарате. Через каждые полтора-два часа делал испытание адреналином. Результаты по-прежнему были неутешительны.

  Вечером, на закате солнца, доктор Адамс посмо­трел на Эйприл. Она сидела на высоком стуле и беспрестанно надвигала шапочку на выбившийся локон. Движение было ненужное, и делала она его только затем, чтобы не уснуть.

-   Идите спать, - не терпящим возражений то­ном сказал доктор Адамс.

-   А если?.. - и она глазами показала на мумию, лежащую в ванной.

-   Тогда я разбужу вас... впрочем, ничего не получится, а жаль.

-   Неужели ничего?

  Доктор Адамс как-то нервно задергал плечами.

-    Если и была у меня какая-то надежда, то после сегодняшнего... - Он не договорил.

  По его глазам Эйприл прочла конец фразы. Она видела сколько сил ушло на проведение этого эксперимента у доктора Адамса. Но где-то внутри нее какое-то чувство подсказывало, что их труды не напрасны. Ей хотелось поскорее встретиться с черепашками. За эти дни они общались лишь по телефону. «Они тоже очень волнуются, но проявляют исключительное терпение, - думала Эйприл. - Вчера Донателло пожаловался на Ми­келанджело, что тот собирается принести к ним в дом детеныша крылатого муравья. Рафаэль активно посещает картинные галереи, наверное, решил заняться живописью. Леонардо возится с Роби, пытаясь модернизировать конструкцию их домашней хозяйки». Мысли были настолько при­ятными, что Эйприл заулыбалась.