Туша поясохвоста рухнула на песок, дергаясь в предсмертных судорогах. Микеланджело и Рафаэль успели спрыгнуть с чудища до его падения.
Донателло и Леонардо стояли возле головы твари, на них смотрели мутные, налитые кровью глаза.
- Тьфу, гадость! - отвернулся Леонардо.
То, что осталось от гигантского поясохвоста, задымилось; раны перестали кровоточить и, словно закипевшая вода, бурлили.
Смрад исходил от всей этой массы.
- Надо уходить! - крикнул Донателло.
Принюхиваясь, Микеланджело заметил:
- Похоже на угарный газ.
- Что бы это ни было, нельзя здесь оставаться, - решительно сказал Рафаэль.
Эйприл издалека видела сражение, из которого черепашки вышли победителями. Она махала им рукой, встречая их, и улыбалась, радуясь, что все благополучно закончилось.
- Ну, как погуляли? - в шутку спросил Микеланджело, подходя к ней.
- Микеланджело, ты неисправим! - и Эйприл слегка толкнула его в плечо.
Тот упал, а черепашки засмеялись.
Эйприл увидела в нескольких местах кровь на туловище Микеланджело и присела рядом с ним.
- Тебе больно?
Микеланджело отрицательно покачал головой, а потом взял Эйприл за руку.
- Побудь моей Бентреш, - с улыбкой произнес он, - а то у Рафаэля есть о чем рассказать, а мне не о чем.
- Как же! - воскликнул Донателло. - Детеныш крылатого муравья подрастает и, по-моему, ты питал к нему самые нежные чувства.
Эйприл встала.
- А не проделки ли это Бентреш? - обратилась она к Рафаэлю.
- Не говори глупостей, - бросил Леонардо.
Уже стало темнеть, когда черепашки и Эйприл подошли к палатке.
- Профессор Брэдли! - позвала Эйприл.
Никто не ответил. В палатке было тихо.
- Может, он спрятался? - предположил Леонардо.
- Как это? - недоумевал Рафаэль.
- Просто даже, решил пошутить.
- Но профессор - серьезный человек, - продолжал Рафаэль.
- Значит, ему надоело быть серьезным, - вмешался Микеланджело. - Ты тоже был серьезным до этой поездки.
Эйприл побежала посмотреть, нет ли Брэдли у профессора Арнольда. Но вскоре вернулась: тот ничего не знал.
- Может, он в саркофаге случайно уснул? - пошутил Микеланджело, закрывая рукою рот, чтобы не засмеяться.
- А мумия? - поддержал Леонардо.
- Да прекратите вы, наконец, - крикнула Эйприл. - Вам бы только смеяться, га-га-га, - девушка передразнила Микеланджело.
- А что, похоже.
- А может, с ним что-нибудь серьезное случилось, - волнуясь, сказала Эйприл.
- Может быть и так, - задумался Донателло.
Профессор Брэдли все не появлялся. Черепашки поминутно выбегали из палатки, надеясь, что увидят его. Но увы.
- Надо что-то предпринять, - Донателло собрал всех в палатке.
- И чего так волноваться? Профессор Брэдли глупостей не наделает, не маленький, - усаживаясь, недовольно бубнил Микеланджело.
Донателло не сдержался, вскочил со стульчика:
- Если ты не закроешься раз и навсегда, то я скажу, что самая большая глупость с нашей стороны была в том, что ты сейчас здесь!
Микеланджело сел боком к столу и замолчал.
- А, может, и правда: не стоит беспокоиться, ведь мы еще ничего такого криминального не знаем, - помялся Леонардо.
- Кажется, я припоминаю: профессор хотел связаться с доктором Адамсом, - произнес Рафаэль.
- Вот-вот, снова доктор Адамс, - еле слышно сказал Микеланджело.
- Что ты этим хочешь сказать? - обратился к нему Донателло с какой-то подозрительной интонацией, что заставило всех посмотреть на Мика.
- Только то, - повернувшись ко всем лицом, сказал Микеланджело, - что с именем доктора Адамса связано несколько неприятных событий.
- Какие, например, - поинтересовалась Эйприл, переставляя свой раскладной стульчик к выходу из палатки.
- Мне кажется, что в похищении сокровищ доктор Адамс принимал если не непосредственное, то косвенное участие.
После такого заявления Микеланджело на лице у Рафаэля нарисовался вопрос.
- У тебя есть доказательства? - косо глянул на Мика Леонардо.
- Доказательств нет...
- Вот и молчи тогда, - вставил Рафаэль.
- ...но есть факты.
- Какие факты? - подозрения Микеланджело так раздражали Рафаэля, что он захотел сам закрыть тому рот.
- Пусть говорит, - спокойно произнес Донателло, погруженный в свои мысли.
- Доктор Адамс первым узнал о найденных сокровищах от профессора Брэдли и припрятал их, чтобы тот не подумал, что это сделал он...
- Но профессор как раз и подумал на него, - покачал головой Леонардо.
- А теперь где-то пользуется ими в отсутствие профессора, - Микеланджело сделал многозначительное лицо.
- Ты молодец, Микеланджело! - вскрикнул Донателло так, что все подскочили от неожиданности.
Эйприл, Рафаэль и Леонардо одарили Донателло неодобрительным взглядом.
- Ну, вот, видишь! Ты согласен со мной?
- Нет, не согласен, - Донателло улыбнулся.
- Но тогда как объяснить... - недокончил Микеланджело.
- Думаю, кое-что объяснить я смогу. Ты был прав только в том, что, похищая сокровища, кому-то было выгодно, чтобы профессор обвинил в этом своего лучшего друга доктора Адамса. Мне помнится, - Донателло искоса посмотрел на Микеланджело, - когда профессор Брэдли помирился с доктором Адамсом, ты сказал, что без друзей жизнь становится невыносимой.
Микеланджело опустил голову так, что, казалось, она у него растет сразу от туловища.
- Дальше. Жизнь профессора стала невыносимой, потому что он знал, что ошибся. Поиски сокровищ не столько занимали его, сколько не давали покоя угрызения совести.
Эйприл покачивалась на стульчике, время от времени выглядывая наружу, где в два ряда стояли такие же палатки археологов. Возле одной из них она заметила довольно странного типа, который, похоже, наблюдал за тем, что делается в их палатке. Она спряталась за стенку из брезента и замерла, потом снова выглянула. Мужчины не было на месте. Эйприл вздохнула. «Должно быть, - подумала она, - я становлюсь излишне подозрительной».
- Но профессор признал свою ошибку, - вступил в разговор Леонардо.
- Да, но когда! Ведь прошло столько лет! - возразил ему Донателло.
- По-твоему, он не искал сокровища только потому, что сильно переживал? - Рафаэль не совсем понимал ход мыслей Донателло.
- Не только. Разве он кому-нибудь говорил еще о своей находке в саркофаге? Да где?!! В запаснике музея.
- Ты хочешь сказать, - начала высказывать свою догадку Эйприл, - профессор боялся, что ему никто не поверит?
- Да. Поэтому он молчал все это время, пока Эйприл не познакомила нас с ним.
- А мы поверили, и отправились с ним, чтобы найти их, - сказал Леонардо.
- Но кому было выгодно заставить профессора подумать не так, как было в действительности? нервничал Микеланджело, ерзая на стульчике.
- Похитителю, конечно, - Донателло встал из-за стола.
- Но похитителю чего? - спросил Микеланджело.
- Как чего? Сокровищ, конечно.
- А, а я думал, что похитителю профессора Брэдли.
- Постойте-постойте, - встрепенулся Рафаэль, - ведь это, возможно, одно и то же лицо.
- Значит, мы были правы: сокровища в Египте! - воскликнул Леонардо.
- И что оттого? - Донателло безучастно посмотрел на Леонардо.
- Да-а, но где? - пытаясь найти какое-то решение, произнесла Эйприл.
Глава 24. Поиски профессора Брэдли
Всю ночь черепашки и их подруга Эйприл не спали, продолжая бесконечные рассуждения. Донателло из всего сказанного делал свои умозаключения и пока держал их при себе.
Даже Микеланджело несколько повоздержался в своих неуместных остротах, понимая, что его поведение влияет не лучшим образом на авторитет.