Выбрать главу

  Эйприл, полагаясь на интуицию, предложила черепашкам отыскать того самого Гуссейна, который когда-то обратил внимание профессора на деревянного сфинкса.

-   Но где мы будем его искать? - вздохнул Ми­келанджело.

-   Мы даже не знаем, как он выглядит, - заме­тил Леонардо, глядя на Эйприл покрасневшими от бессонницы глазами.

-   Надо искать! - не унималась девушка.

-   Погоди, Эйприл, сказать это не означает, что у нас есть какое-то конкретное направление по­иска, - спокойно рассудил Донателло.

-   Но, может быть, ему там...

-   Успокойся, твои эмоции лишь отвлекают...

-   Что-о? От чего же?

-   ...от сосредоточенности.

  Эйприл снова выглянула из палатки и снова уви­дела того же странного человека. Она резко отпря­нула от выхода, чтобы он не заметил ее.

-   Эй, - почти шепотом позвала Эйприл, указы­вая рукой на выход.

  Черепашки посмотрели на нее.

-   Кого ты там увидела? - поинтересовался Микеланджело.

-   Судя по всему, там должен быть профессор, - и Леонардо встал, чтобы идти ему на­встречу.

  Донателло сообразил, что не это хотела сказать им Эйприл, и задержал Леонардо рукой.

-   Постой.

-   Я видела его вчера, - уклончиво начала Эйприл.

-   Кого? - не терпелось узнать Микеланджело.

-   Там странный тип.

  Черепашки осторожно метнулись к выходу, вы­глядывая в щелку из палатки.

-   Вон, видите, у соседней палатки стоит муж­чина...

-   Где? - никак не мог увидеть Микеланджело.

-   Не высовывайся так, - потянул за руку Микеланджело Донателло.

-   ...лицо оливкового цвета, черные глаза устремлены прямо на нас. Видите-видите, он прикуривает сигарету.

-   Да, Эйприл, - отозвался Рафаэль.

-   Кто-нибудь обращал внимание на него раньше? - разглядывая мужчину, спросил Донателло.

  Все пожали плечами.

  Мужчина тем временем как бы чувствовал себя в напряжении. Он нервно курил, показывая полос­ку белоснежных зубов, наконец, бросил сигарету и быстро пошел прочь.

-   Он ждал, когда мы уйдем, - произнесла Эйприл на одном дыхании.

-   Возможно, - процедил Донателло.

-   Зачем ему это? - Рафаэль вопросительно поглядел на Эйприл.

-   Не знаю, но, думаю, он хотел здесь что-то найти.

-   А может, профессор его подослал? - пред­положил, садясь на место, Микеланджело.

-   Сомневаюсь, - поморщился Донателло и еще раз выглянул из палатки.

-   Он охотится за папирусом, - уверенно заяви­ла Эйприл.

-   Это так, - согласился Леонардо, - здесь больше нет ничего такого, что могло бы кого-то заинтересовать.

  Эйприл подошла к сумке, где профессор держал свои записи, там же он прятал золотой футляр с папирусом.

-   Вот он, - и девушка достала футляр с тем, чтобы решить его дальнейшую судьбу.

-   Мы не должны оставлять его здесь, - произ­нес Донателло, героически сжав губы.

-   Я согласна носить его с собой.

-   Пока с тобой чего-нибудь не произойдет? - насмешливо поинтересовался Микеланджело.

-   А что со мной может произойти?

-   Микеланджело прав, - добавил Леонардо, - мы не можем так рисковать.

-   Но пока это единственно правильное реше­ние, - вступился Донателло, - а за Эйприл мы присмотрим.

  Некоторое время черепашки еще повозились в палатке, обдумывая дальнейшие действия. Эйприл взяла свою дамскую сумочку и поместила на дно ее футляр с папирусом. А затем, накрутив на руку ее тонкий ремешок, спрятала сумку подмышку.

  В какой-то момент Донателло и Рафаэль посмо­трели в глаза друг другу, словно читая мысли один одного, и улыбнулись, понимая, что хотят предло­жить одно и то же. Донателло уступил, подмигнув Рафаэлю.

-   А что, если нам устроить западню?

-   Как это? - насторожилась Эйприл, а Микеланджело и Леонардо обратили на него удивленные глаза.

-   Есть же ловушки в гробницах, - улыбаясь, произнес Донателло.

-   И все же, - застыла в ожидании Эйприл.

-   Мы позволим этому человеку проникнуть к нам в палатку, более того, мы даже дадим ему возможность поискать то, что он так хочет здесь найти, но вот уйти отсюда он не сможет, потому что…

-   ...потому что, - перебил Леонардо Донател­ло, - окружив палатку, мы схватим его.

-   А что, он имеет какое-то отношение к похи­щению? - скривился Микеланджело.

-   Вот и проверим, - выходя из палатки бросил Леонардо.

  Эйприл сидела, прикусив нижнюю губу, и сооб­ражала, что ей ответить. Но, не найдя никаких аргументов против, последовала за Леонардо.

  Рафаэль суетился, не представляя себе, как они позволят кому-то копаться в их вещах, и если у него и были на этот счет какие-то возражения, то он не произносил их вслух.

  Вскоре было решено: дождаться появления странного мужчины и демонстративно отойти от палатки на небольшое расстояние.

  Ждать долго не пришлось.

-   Он уже явился, - заглядывая в палатку, тихо сказал Леонардо.

  Эйприл раскрыла яркий зонт, через секунду к ней присоединился Леонардо. Их поведение выгля­дело довольно убедительно: Эйприл громко смея­лась, Леонардо шутил и смеялся тоже.

  Мужчина, казалось, что-то заподозрил и насто­рожился.

  Черепашки и Эйприл пошли по улице, не обра­щая на него никакого внимания. Зайдя за дальнюю палатку они остановились и стали следить из-за угла. Мужчина еще немного постоял, а затем, оглядываясь, медленно направился к их палатке.

-   Так и есть, - потирая руки, заметил Дона­телло, - он решил нанести нам визит в наше отсутствие.

-   Он уже внутри, - едва сдерживая отвраще­ние, пробормотал Рафаэль.

-   Мы можем его прозевать. Надо возвращаться, перебегая от палатки к палатке, - в голосе Дона­телло звучала команда.

  Так случилось, что как раз в это время по улице проходил профессор Арнольд. Узнав черепашек, он махнул им рукой и улыбнулся.

-   Только не это, - теряясь, протянул Лео­нардо.

-   Рад видеть вас! - громким голосом привет­ствовал их профессор Арнольд. - Надеюсь, профессор Брэдли уже появился?

-   О, черт! - в сторону бросил Микеланджело.

-   Нет, его нет, - волновалась Эйприл, показывая, что они заняты.

-   Вы что, в прятки играете?

-   Да-да, играем, - вырвалось у Донателло.

-   А-а, ну...

  Профессор Арнольд, больше ничего не говоря, поспешил удалиться.

  Черепашки были уже у своей палатки, когда мужчина попытался выйти оттуда. Его схватил До­нателло, но тому удалось выскользнуть из крепких объятий. Вор укусил острыми зубами черепашку за руку.

-   А-а!

-   Стой! - крикнул Рафаэль, удерживая незнакомца за подол цветастой рубахи, выбившейся из брюк.

  На помощь Рафаэлю бросились остальные. Пе­ред глазами что-то сверкнуло.

  Мужчина вывернулся, показывая всем клинок. Черепашкам ничего не оставалось, как обнажить мечи.

-   Только без крови! - взмолилась Эйприл.

-   Как получится, - ответил Микеланджело, сделав вперед несколько шагов, и гневно глядя на врага.

  Донателло, Рафаэль и Леонардо выстроились сзади, давая возможность Микеланджело начать сражение.

  Мужчина метнул клинок в Микеланджело, но тот вовремя уклонился. Разрезав брезентовую стенку палатки, клинок скрылся.

-   Давай-давай! - подзадоривал, Микеландже­ло, чувствуя, что сражение закончено.

  Незнакомец сделал несколько выпадов, надеясь зацепить противника ногой, но это ему никак не удавалось.

  Микеланджело удалось захватить руку вора, а затем, повернувшись, взял его на спину, ударяя своими бедрами о его бедра. В следующее мгнове­ние он стремительно бросил неприятеля через плечо.

-   Отличный бросок! - черепашки захлопали.

-   Браво, Микеланджело! - крикнула Эйприл.

  Микеланджело всем улыбался, кивая головой. Затем он поднял противника, который беспомощно опустил руки.

-   То-то же!