— Может быть, они не видели, как мы приземлились? — спросил начальник охраны.
— Видели. Они смотрели на нас, когда мы пролетали над окраинами.
— Почему же они не бегут сюда по лугу?
— Не знаю..
— Может быть, они спрятались?
— Вряд ли.
— Струсили?
Величайший Колдун покачал головой.
— Нет. Возьмите бинокль. Посмотрите сами. Видите? Они бродят вокруг городка. Но они не напуганы. Они… ну, похоже, что им все равно.
Величайший Колдун задумался.
Начальник охраны украдкой взглянул на него, отметив на его лице морщины раздражения, усталости и непонимания. Казалось, что Величайшему Колдуну уже миллион лет. Он никогда не спал после того, как захватил эту планету, мало ел и заставлял все население планеты трепетать в страхе перед его именем. Случившееся было для него непостижимо.
— В данный момент,— тихо сказал начальник охраны,— мы ожидаем появления мэра.
— Поздно,— ответил Величайший Колдун.— Неблагоприятное время.
— Неблагоприятное? — переспросил начальник охраны.
— Да, милейший.
В это время к ним подбежал один из воинов, посланный узнать, что же случилось.
— Вчера,— задыхаясь, сказал он,— в городе произошло нечто великое.
Что?!
— Мне нужно сесть,— воин потерял равновесие и тяжело сел, задыхаясь.
— Говори!
Воин молчал.
— Говори! Что произошло?
— Вчера в городе появились вестники Неба — жители планеты Земля,— наконец произнес он.
— Планеты Земля? — удивился Величайший Колдун.
— Да, Великий Повелитель.
— Ну и что же?
— Они вошли в город. И теперь наше появление для них уже ничего не значит.
— Как так не значит?
— Они знают, что вы прилетели, но не хотят идти в город,— закончил рассказ солдат.
— Неужели они прилетели сюда, чтобы украсть мою власть, мою славу? — Величайший Колдун стиснул руку начальника охраны. Лицо его стало бледным.
— Как звать этих людей?
— Они называют себя черепашками-ниндзя. А звать их Микки, Раф, Дон и Лео.
— Так их всего четверо? — удивился Величайший Колдун.
— Да, мой повелитель,— солдат преданно смотрел в глаза Колдуну.
— И что же они такого сделали, что никто из друидов не пришел встречать наш корабль?
— Они объяснили им теорию относительности, исцелили больных, а также весь вечер гуляли и веселились вместе со всеми друидами.
— Ты что, напился? — Величайший Колдун пристально посмотрел на солдата. Тот отступил на шаг и упал на колени.
— Этого не может быть! — Величайший Колдун смотрел в ту сторону, откуда к нему вели мэра.
— Ты мэр? — Величайший Колдун ткнул в грудь друида пальцем.
— Да,— ответил тот.
— Я спрашиваю о вчерашнем событии,— сказал Величайший Колдун.— Это правда?
— Да.
— Где они?
— За городом, в ракете.
— С ними можно поговорить?
— Да.
— И как же выглядят эти земляне?
— Я не могу их описать.
— Почему?
— Слова лл^вы. Великий Повелитель.
— Тогда скажи мне, что они за люди?
— Ну,— начал мэр городка,— они очень добрые и мягкие…
— Дальше.
— …Еще они обладают большими познаниями во всем.
— Да-да, я знаю, знаю,— Величайший Колдун помахал рукой,— общие слова. — Мне нужно нечто осязаемое. Как они выглядят?
— Это неважно, Великий Повелитель.
— Очень важно,— сурово оборвал его Колдун.— Мне необходимо описание внешности этих типов. Если ты не хочешь отвечать, ответят другие. Мэр молчал.
— Они похожи на Кару? — спросил Величайший Колдун.
— Нет, Великий Повелитель.
— Тогда — на кого?
— На черепашек.
— Кого-кого? — переспросил Величайший Колдун.
— На черепашек. И одновременно на земного человека.
— Как, говоришь, они себя называют?
— Черепашки-ниндзя.
— Ниндзя?
— Да, великий повелитель.
— И что они сделали такого, из-за чего вы неотступно ходите за ними?
— Они… они спасли моего сына…
— Твоего сына?
— Да, моего сына,— тихо сказал мэр.— Он умирал, но черенашка-ниндзя, которую звали Рафаэль, не дала этому случиться и спасла его от неминуемой гибели.
— Ты сам видел?
— Да, ведь это мой сын.
— Это еще не доказательство,— произнес Величайший Колдун.— Твой сын мог сам выздороветь.
— Нет, Великий Повелитель,— возразил мэр.— Он умирал.
— Послушай, мэр! — вскричал Величайший Колдун.— Ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово? Ну, нет!
— Извините,—В глазах мэра смешались страх и жалость.
— Что еще?
— Черепашки ходили среди нас. И они были прекрасны и добры.
— А какого цвета у них глаза?
— Цвета моря и цветов ночи.
— Достаточно,— резко оборвал его Величайший Колдун.— Даю еще один час. Всего один час! Вернитесь в город. Если этого не случится, ваши дома будут уничтожены. А вы,— приказал он охране,— захватите корабль пришельцев. Пусть это сделают черные собаки.
Сказав это. Величайший Колдун повернулся на месте, а затем на глазах присутствующих растаял в воздухе.
ГЛАВА III
Лео все-таки удалось поспать несколько часов, пока не начало светать. Потом первые лучи, проникавшие сквозь иллюминатор, разбудили его, и больше уснуть ему не удалось. Дон, Микки и Раф все еще спали. Навалявшись вдоволь, Лео спустился на лифте и вышел на поляну.
Вокруг царила тишина. Звезды уже гасли, но заря на востоке еще только занималась. В прохладном воздухе из темного леса, обступившего поляну, доносились первые трели птиц. Лео сбросил башмаки и прошелся босиком по мокрой траве.
Он почему-то не удивился, когда из леса появился мальчик, волоча на поводке своего яо. Потом бросил поводок и кинулся к Лео.
— Эй, мистер Леонардо! Я так надеялся, что кто-нибудь уже встал. Я еще не завтракал.
— Сейчас что-нибудь сообразим.
Лео схватил его и начал подбрасывать в воздух, пока мальчик не завизжал от восторга.
— А потом, может быть, совершим небольшую прогулку на ракете. Как ты на это смотришь?
— О-о,— фиолетовые глаза округлились.
Лео опустил крошку на землю. Тот долго собирался с духом, а потом спросил:
— До самой Земли?
— Нет, боюсь, что на этот раз капельку поближе. Земля ведь далеко.
— А когда-нибудь в другой раз? Ну, пожалуйста!
— Когда-нибудь? Наверняка, малыш. И ждать не так уж долго.
— Я полечу на Землю! Я полечу на Землю!
Он крепко обнял яо за шею и прижался к нему.
— Ты будешь обо мне скучать, большеногий, пучеглазый, самый сильный из зверей? Не пускай так грустно слюни! Может быть, тебя тоже возьмут. Возьмем его, мистер Леонардо? Это такой хороший яо, честное слово, и он так любит крекеры.
— Ну… не знаю. Может, возьмем, а может, и нет,— честно сказал Лео.— Но ты полетишь, обещаю тебе. Любой житель планеты, если захочет, сможет посетить Землю.
Лео погладил Мальчика по головке.
— Пойдем,— сказал он.— Пора готовить завтрак.
Позавтракав, они поднялись на холм.
Лео и мальчик стояли на холме, а перед ними было узкое, заросшее лесом ущелье с водопадом. С этого места Лео ощущал, как тянет прохладой от падающей воды. Кругом росли папоротники и деревья, громадные деревья, похожие на узловатые дубы, которые обычно встречаются на иллюстрациях к историям о короле Артуре и Робин Гуде.
По берегу речки и вверх но склону бежала тропинка. Ветерок доносил музыку.
По тропинке шла девушка. Она была тоже из племени друидов, но ростом выше, чем другие, которых видел Лео.
Затаив дыхание, Лео следил за ее приближением и на мгновение забыл, что она из племени друидов, и потому думал о ней только как о хорошенькой девушке, которая .идет по лесной тропинке. Она была красива, она была прелестна.