Выбрать главу

— Они возвращаются! — воскликнул Раф.— И их теперь много; к тому же, роботы хорошо во­оружены…

Микки одной рукой сжимал свою металлическую палку, другой — меч Лео. 7

Неожиданно до него донесся странный запах, он огляделся по сторонам…

— Друиды пошли этой дорогой,— уверенно ска­зал Лео.

— Да,— согласился Микки.— Но ты чувствуешь запах, Лео?

Черепахи заурчали.

— Чем пахнет? — спросил Дон.

— Здесь живут пятнистоголовые,— ответил Ял-

ли.— Это злые полуживотные-полурастения…

Микки все выше приподнимал голову и приню­хивался.

— Что из себя представляют эти пятнистоголо­вые? — быстро спросил он у Ялли.

Они могут свободно разгуливать повсюду…

Они никому не подчиняются, кроме Величайшего Колдуна и его слуг…

— Так, понятно,— сказал Дон.— Готовимся к бою!

Микки огляделся. Вокруг были густые заросли кустов, а слева поднималась высокая стена.

Где же друиды? — спросил он.

— Надеюсь, они живы, спрятавшись где-нибудь поблизости,— сказал Раф.

К своему удивлению, Микки увидел, что Раф начал быстро продвигаться вперед. Микки и все остальные пристроились позади, тропинка была узкой, чтобы идти рядом. Сгущались сумерки. Микки почувствовал тревогу.

— Раф, ты поосторожней здесь,— предупре­дил он.

— Ладно,— буркнул Раф.

— Эти пятнистоголовые в темноте становятся наиболее опасными, верно, Ялли? — сказал Микки.

Ялли молча кивнул.

Микки прижимал к себе свое оружие, меч. Но против этих чудовищных растений он чувствовал себя бессильным: из-за запаха, который они испус­кали перед тем, как нападать.

Вышли на большое пространство. Там было нечто вроде бассейна. Царила мертвая тишина. Тут никто не жил. Посреди бассейна, в черной и грязной воде, увидели огромное количество пятнистоголовых.

— Какой ужас! — проговорил Дон.

— Это результат атомных испытаний Величай­шего Колдуна,— пояснил Ялли.— Но тут… еще маленькие… Обычно они бывают громадными.

Даже яркие красные верхушки растений в темно­те выглядели тусклыми. А у многих листья висели, будто они умирали, не зная пищи и света. Верхуш­ки свешивались на стебле, словно у них не хватало сил подняться вверх. По их колонии пробежал шелест при приближении Рафа и Микки, как будто ветер тронул их листья. Они почти умирали здесь, они были слабыми, но они знали, когда прибли­жаются их жертвы!

Микки бросился вперед и взмахнул мечом. Одно­го удара было достаточно, чтобы острый конец меча отсек голову ближайшему растению. Оттуда полилась желтая жидкость с таким запахом, что Микки и Раф отпрянули назад. Но враг уже уми­рал на их глазах.

Растения теперь зашевелились, но так медленно, что Микки, подняв свое оружие, бросился в но­вую атаку.

— Ты направил бы лучше на них усыпитель, Лео! — быстро сказал он.

Раф тоже стал наносить удары с торжествую­щим ворчанием, отсекая головы этим хищным растениям-животным.

Когда Микки, воодушевленный победой, про­рвался на другую сторону бассейна, он чуть не попал в ловушку, которую подставила ему его же самоуверенность. Последний пятнистоголовый скор­чился в темной воде — видимо, судьба собратьев заставила его притаиться. Теперь же, прямо перед Микки, он выпрямился во весь свой рост. А он был настоящим гигантом, какого Микки еще не видел!

Темно-красный цвет его пятен различался даже в темноте, которая окружала черепах.

Микки уже видел эти красные пятна шара, при­готовившегося выплеснуть ему в лицо свой аро­мат — ослепляющий, одурманивающий — мертвый!

Два верхних листа, окруженные похожими на клыки шипами, повернулись к нему.

— Микки, назад! — закричал Раф.

Микки отпрыгнул назад с громким криком, в то время как один из листьев пролетел в нескольких пальцах от его щеки. Он встал на колени, вернее, упал и, взмахнув своим оружием, попал в проти­вника…

— Раф, берегись! — прокричал Микки.

Он промахнулся!.. Его меч лежал у корней этого чудовища. Оно стало выбираться из воды. Если бы кругом была земля, у Микки больше не оста­лось бы шанса; но корни скользили по камням. И чудище неуклонно двигалось на Микки, насту­пало… Передние листья тянулись к нему… А он отступал все дальше… У него не было времени сказать Рафу, что нужно подобрать меч и ударить. У него была только надежда, что Раф сам дога­дается поднять меч и станет бить им…

Край переднего листа ухватил Микки за рукав и вырвал длинную полосу, обнажив руку, зали­тую кровью. Это было, точно прикосновение брит­вы к обнаженному телу. Два нижних корня начали двигаться к Микки, шевелясь и подтягиваясь по дороге.

«Если я упаду, то погибну,— подумал Микки.— Даже если на помощь потом придет Раф, я буду уже мертв, пойманный между корнями и листьями с клыками, у меня нет защиты от этого ночного убийцы…»

Микки поскользнулся — в ту же секунду что-то блеснуло! — это Раф схватил, наконец, меч и уда­рил изо всех сил.

Чудовище рухнуло и забилось, поднимая вихрь из листьев вокруг.

— Бежим, черепахи! — крикнул Микки.— Ско­рее!

Они бросились бежать.

— Почему бежим? — спросил Дон на ходу.

— Оно теперь выпустит свой страшный запах,— пояснил Ялли.

Пролетев несколько переходов, они остановились. Тут Раф протянул Микки меч. И внезапно они услышали голос:

— Черепахи! Микки!

— Это маленький Ась! — сказал Ялли.

— Я тоже узнал его! — подтвердил Дон.

Микки, не оглядываясь на друзей, бросился впе­ред. Прежде, чем он нашел правильный путь, он вновь услыхал крик. Ась боялся чего-то. Микки почувствовал его страх.

«Но где же Лео с усыпителем?» — подумал Микки.

Вдруг он увидел отверстие, которое вело к Лею. Микки замедлил свой бег, стараясь больше не шу­меть. Впереди стало еще темнее, только кое-где брезжил серый свет.

Он прислушался. До него донесся слабый плач Лея. Микки шагнул дальше в темноту и услышал крик:

— Нет! Нет! Не уходите!

Ась так жалобно всхлипывал, что Микки сжал кулаки.

— Ась! — окликнул он друида.

Он шагнул еще ближе. Медленно тронулся к тому углу, где слабо различалось скорчившееся тело маленького Ася-

Тот снова закричал:

— Нет! Нет! Не уходите!

— Ась,— прошептал Микки ласково,— ведь это же я, Микки…

Ась все еще плакал, потом спросил:

— Микки?

Микки встал на колени и прижал к себе друида.

— Где остальные? — тихо спросил Микки.

Маленький Ась не переставал дрожать, его кожа была холодной.

— Я так ждал, что вы придете, черепахи, - шептал он слабо.- Я все равно ждал…

— Где друиды? — спросил Микки.

— Их отсюда увели…

— Кто?

— Роботы… Они пришли в шлемах, я раньше никогда не видел таких… Они умеют в этих шлемах даже разговаривать… Мы пришли в то место, где были пятнистоголовые. Трилли использовал против них универсальное средство из своих препаратов, и мы благополучно прошли… Но потом появились эти роботы со звездолета… Я успел убежать и спрятаться.

Из темноты показались силуэты Лео, Рафа, Дона и Ялли.

— Ась! — обрадовался Ялли.— Где же друиды?

— Я поведу вас,— сказал Ась.

— Нет, Ась. Я пойду первым,— вызвался Микки.

Дон взял Ася на руки. Микки шел медленно, поминутно оглядываясь.

— Надо идти к центру Каменного города,— сказал Микки.— Я это чувствую. Туда, где стоит каменная женщина, похожая на Кару!

Они уже почти вошли в каменный мешок, когда Микки вдруг услышал слабый звук: тот самый «вертолет». Этот звук все рос и ширился.

— Надо спешить,— проговорил Микки.

Они торопливо зашагал вперед. Маленький Ась крепко вцепился в плечи Дона. Ялли шел ря­дом с Лео.

Они так петляли в переходах, что Лео стал вол­новаться, не потеряли ли они дорогу. Но Микки шел уверенно, словно заранее выверил каждый СВОЙ шаг. Наконец, при свете луны Микки увидел впереди длинные ступени.

Микки начал стучать по камням мечом. Лео взял на руки Ялли, пока они поднимались наверх.