Выбрать главу

— И теперь не боимся.

— Я уничтожил восемьсот девять рыцарей, де­вятьсот друидов, нескольких землян, двух жен­щин и одного мальчика. Кроме того, мною уничто­жено две армии и пять мятежных толп.

— Ну и что?

— А то, что в день, когда я появился на свет, было убито сто тысяч. После чего земля пропита­лась кровью. Листья на деревьях к полуночи стали коричневыми. А к рассвету огромные черные гри­бы — они называются гробовиками — выросли под деревьями. А вслед за ними из-под земли выполз я.

— Кто ты?

— Я — сын войны,— продолжал Величайший Колдун.— Война — это я. Кровь мертвых течет в моих жилах…

— Это холодная кровь,— перебил его Лео.

— Совершенно верно, холодная,— Величайший Колдун сделал паузу.— Вот поэтому я так холо­ден, спокоен и точен в бою.

Черепашки молчали.

— Мой вам совет,— продолжал Величайший Колдун.— Не искушайте свою судьбу. И убирай­тесь подобру-поздорову на свою планету Земля.

— А если мы этого не сделаем? — спросил Лео.

— Тогда весь город будет смотреть на вас с ужа­сом, а затем обрадуется вашей смерти. Вам пред­стоит бесславная гибель. Понимаете?

— Нет.

— Я вижу, вы решительны по-прежнему?

— Даже больше.

— Вы — достойные противники.

— Благодарю вас,— отвечал Колдуну Лео.

— Поэтому я буду воевать с вами всерьез.

— Отлично,— сказал Раф, вынимая лазерное ружье.

— Это значит, что я убью вас немедленно.

— Когда?

— Сейчас. Здесь.

— Не удастся,— сказал Микки.

— Почему?

— Потому что мы не боимся тебя,— прокричал Дон.

— Не боитесь?

— Да, не боимся,— ответил Величайшему Кол­дуну Лео.

Он вытащил из ножен Звездный меч.

— Откуда у тебя этот меч? — спросил его Кол­дун, обнажая свой меч.

— Этот меч передала мне богиня Кара,— отве­тил ему Лео.

— Ты лжешь, чужестранец! — закричал Кол­дун.— Кара давно мертва.

— Но дух ее бессмертен! — Лео сделал шаг в сторону Колдуна.— Защищайся, Колдун!

Вдруг что-то похожее на огромного паука выка­тилось из-за соседнего дома и прыгнуло на чере­пашек. От удушающего смрада, внезапно окутав­шего черепашек, они чуть было не потеряли со­знание.

— Ха-ха-ха! — засмеялся Колдун и нанес удар мечом в направлении Микки. И если бы не Лео и его Звездный меч, Микки был бы повержен в прах.

Лео подставил под удар свой Звездный меч. За­тем, отразив удар, Лео ударил Колдуна мечом по голове. Но тот, подставив под удар Волшебный меч, бросил что-то липкое и сыпучее в черепашек. Это были сети, покрытые вязкой клейкой смолой. Черепашки-ниндзя, словно мухи, прилипли к се­тям. Тщетно пытались они вырваться из-под сетей. Ничего у них не получалось. Величайший Колдун подошел к ним и занес свой Волшебный меч. Каза­лось, развязка неминуема.

Вдруг, словно из-под земли, рядом с черепашка­ми появился мальчик. В руках его горел яркий фа­кел. Не раздумывая, мальчик пережег клейкую паутину. А через мгновение черепашки-ниндзя 1шовь были свободны.

— Проклятие! — выругался Величайший Кол­дун.

— Я… Я вызываю тебя на поединок, Величайший Колдун,— закричал Лео, размахивая Звезд­ным мечом.— И если ты откажешься, я все равно отрублю тебе голову.

— Я откажусь? — удивился Колдун.— Никогда!

И они закружились в бешеном, смертельном тан­це. Удары сыпались с обеих сторон.

— Сдавайся! — кричал Величайший Колдун, нанося страшный удар слева.

— Никогда! — Лео подставил меч и отразил удар, а затем уже сам со всего размаха нанес удар но голове.

Величайший Колдун зашатался, но все же смог устоять.

— Ко мне, мой Верный! — закричал Колдун во весь голос.

Послышался оглушительный рев, и на городскую площадь с небес спустился огромный трехглавый дракон. Из его ноздрей вырывались клубы дыма.

Недолго думая. Колдун вскочил ему на спину и они взмыли в небо, оставляя после себя дымный, тягучий след.

— Ура! — закричали черепашки-ниндзя.— Мы победили.

— Ура! — кричали друиды, заполнившие город­скую площадь.

— Теперь он надолго запомнит наш суровый урок,— гордо сказал Лео.

К нему подошел мэр.

— Я благодарю вас, чужестранец, за проявлен­ное мужество и желаю, чтобы оно как можно доль­ше не покидало тебя в столь трудные для нашей планеты времена. Величайший Колдун покорил наш мир, сделал нас рабами. Но души наши все же свободны.

— Ур-ра! — закричали друиды.

— Мы преподнесли тебе этот меч, дар богини Кары, чтобы ты, чужестранец, стал нашим освобо­дителем. Освободителем от зла и насилия. И, как говорилось в древних манускриптах, придет сын Неба и освободит вас от страшного Властелина. Этот час настал!

Друиды подняли черепашек-ниндзя на плечи и принялись их раскачивать и подбрасывать в небо.

Таким образом они выражали свое восхищение и восторг победы над жестоким и коварным вра­гом — Величайшим Колдуном.

ГЛАВА VI

Вечером мэр устроил праздничный вечер в честь победы над Величайшим Колдуном. Для этой цели выбрали уголок, прорезанный ущельем, поросшим деревьями и цветами. Тут же была горная речка с водой, прозрачной, как стекло, и холодной, как лед. Собралось много друидов. Они устраивали в честь победителей различные игры и боролись. Черепашки-ниндзя вместе с друидами плавали, пили, ели, а затем вместе со всеми слушали расска­зы мэра об истории их планеты.

К ночи разложили костер и, усевшись вокруг не­го, разговаривали, шутили, смеялись, оставив воз­ле космического корабля для охраны лишь одного друида.

— Не бойтесь,— говорил мэр.— Сегодня Кол­дун свое получил. Сегодня он не сунется.

— А если все же нападет? — спросил его Лео.

— Тогда мы его еще раз поколотим. Но на этот раз уже все вместе.

Микки лежал, глядя на огонь, прислушиваясь к разговору, радуясь, что его оставили в покое.

Он смотрел на огонь и вспоминал, как когда-то с друзьями совершал вылазки за город, как они раскладывали костер и лежали вокруг него, глядя на небо, на старое знакомое небо Земли.

— А здесь другой костер. И люди другие — друиды.

Микки посмотрел на Леонардо. Тот задумчиво глядел в небо. «О чем он думает?» — подумал Микки.

А Лео в этот момент думал лишь о Катане. Ка­тана жила на Земле и была девушкой Лео. И он очень любил ее. Но расстались они при весьма странных обстоятельствах.

— Может быть,— неожиданно перебил воспоми­нания Леонардо мэр городка,— может быть, вы опишете нам жизнь на Земле? Нам было бы очень интересно послушать.

— Я знаю, что у вас есть игра, называемая шах­матами,— сказал отец мальчика.— Мы пока играть в нее не умеем. Но мне было бы интересно погово­рить с вами о технике и философии игры в шах­маты.

— Не все сразу,— сказал мэр.— Сначала наши друзья, как и обещали, расскажут нам легенды.

Друиды сразу же притихли и уселись поплотнее вокруг костра.

— Я не совсем понимаю, с чего я должен на­чать? — растерянно спросил Лео.

— Но это же ясно,— сказал Микки.— Начни с самого начала.

— С начала?

— Да.

— Хорошо,— сказал Лео. Он глубоко вздох­нул.— Однажды, давным-давно, на острове Бри­тания жил великий король, которого звали…

— Именуемый,— поправил друга Раф.

— Почему именуемый? — обиделся Лео.

— Потому что так всегда говорят,— объяснил Раф.

— Это древнее слово, архаичное. В некоторых вариантах легенд…

— Когда-нибудь мы с тобой обсудим происхож­дение этого слова,— сдался Раф.

— Продолжайте рассказывать,— попросил мэр.

Лео снова глубоко вздохнул.

— Однажды, давным-давно, на острове Брита­ния жил великий король, которого звали Артур. Женой его была королева Джиневра, а Ланселот был его самым верным рыцарем…

— Смотрите! Смотрите! — вдруг закричал один из друидов.

Все оглянулись и посмотрели в том направлении, куда указывала рука кричавшего.

Из лесу вышел на поляну целый отряд.