Выбрать главу

Выслушав длинный рассказ главного хранителя сокровищ, Хош сделал нетерпеливый жест.

— Но кто же эти Посланцы Земли?

Кагабу ответил не сразу.

— Твоего отца называли мечтателем. Да, появ­ление Посланцев Земли перевернуло всю его жизнь, заставило искать новые пути к счастью, но этого не поняли те, кто окружал его…

Послышались тихие шаги. Кагабу раздвинул листья.

— Величайший Колдун,— прошептал он и бы­стро стал расставлять на доске фигурки.

— Теперь тебе начинать, государь! — громко объявил он.

Мимо беседки медленно прошествовала высокая фигура в черном одеянии. Казалось, Величайший Колдун о чем-то сосредоточенно думал и даже не взглянул в сторону беседки.

Он следит за нами. Будем осторожны. Делай вид, что играешь. Завтра я принесу тебе ману­скрипт, где мной записана история Посланцев Земли, и ты узнаешь обо всем, что тебя волнует. Только береги его, иначе мне не сносить головы…

Тут они снова увидели Величайшего Колдуна.

— Что тебе нужно? — спросил Хош.

— Я хотел сказать моему господину,— спокой­но ответил Колдун, внимательно поглядев на Кагабу,— что назначено заседание Совета, который ты должен почтить своим присутствием.

Вернувшись во дворец, Хош сразу же отправил­ся на половину жены.

Худенькая, с большими черными глазами, длин­ными ресницами и пухлыми губами, она казалась моложе своих десяти лет.

— Посмотри, посмотри,— весело воскликнула она, увидев входящего супруга,— посмотри, какую мне подарили дочку!

— Хорошая кукла! — улыбнулся Хош, с дет­ским любопытством разглядывая нарядную игруш­ку, сделанную с большим искусством.— Довольна ли ты прогулкой, Хес?

— Очень, очень довольна! Всю дорогу играла музыка, и мы пели песни. Но я вижу, ты чем-то оза­бочен. Что случилось, дорогой муж?

Легким движением головы Хош дал понять присутствующим, что хочет остаться наедине с женой.

— В зале приема послов,— сказал он,— стерли со стены изображение моего отца.

Хес испуганно взглянула на мужа.

— Отец осведомлен об этом? — спросила она.

— Не знаю. Это козни жрецов. Они мстят отцу за то, что он запретил молиться многим богам и хо­тел установить равенство и братство всех жителей планеты Ригель.

В это время распахнулись двери, и в сопровож­дении пышной свиты вошел Величайший Колдун.

Высокого роста, широкоплечий, с большой голо­вой, покрытой шлемом, он выглядел внушительно и рядом с четырнадцатилетним Хошем казался исполином.

— Какими делами будет заниматься сегодня ве­ликий государь? — спросил он, поклонившись.

— Мы поедем к мастеру Туту,— поспешно от­ветила Хес.

Предупрежденный о предстоящем посещении го­сударем и царицей художественных мастерских, главный скульптор Тут ждал их у входа.

— Я приехала за обещанным зеркалом,— ска­зала Хес, здороваясь с прославленным худож­ником.

Проводив высоких гостей в мастерскую. Тут вру­чил царице отполированный до блеска серебряный диск, ручкой которого служила золотая фигурка девочки с туго заплетенными косичками и изящны­ми линиями рук и ног. Стройную фигурку облега­ла полупрозрачная ткань легких одежд.

— Как мне нравится это зеркало! — воскликну­ла царица,— такого у меня еще не было!

Улыбнувшись, мастер Тут протянул ей выточенную из кости фигурку плывущей девушки, держа­щей в вытянутых руках красную полированную ложечку.

— Это тоже для тебя.

Юная царица, не скрывая своего восторга, поспешила к Хошу показать полученные подарки.

Хош велел Кагабу щедро наградить мастера.

— Раньше так не умели делать,— сказал Хош. Этим мы обязаны, повелитель, твоей матери.

Она научила нас правдиво изображать лица и фи­гуры. Правила, преподанные ею, и лежат в основе нашего искусства.

— У тебя не сохранилось ее портрета?

Мастер Тут не успел ответить. В этот момент в мастерских появился Величайший Колдун.

— Государь,— обратился он к Хошу,— не хо­чешь ли ты взглянуть на чертежи нового дворца?

Сопровождаемый свитой, Хош направился в ар­хитектурную мастерскую.

Оставшись одна, юная царица стала рассматри­вать фигурки, стоявшие на полках. За большой вазой, в самом углу, она нашла изображение строй­ной женщины с большими, как у ребенка, глазами и странным выражением лица. И наряд у нее был какой-то необычный, не знакомый царице. Долго любовалась она найденной статуэткой, пока не услышала испуганный возглас Кагабу:

— Где ты нашла ее, царица?

— На полке. Она стояла позади вот этой вазы.

Подошли Хош, Величайший Колдун и свита при­дворных.

— Что это у тебя? — спросил Хош.— Какие уди­вительные глаза, точно живые, и как странно смот­рят они! Кто это? — обратился он к мастеру Туту.

Мастер молчал.

— Чья это статуэтка? — повторил вопрос Хош.

— Заклинаю тебя. Повелитель, не спрашивай,— сказал Величайший Колдун.— Пойдем отсюда. А ты,— гневно обернулся он к побледневшему ма­стеру Туту,— сегодня же явишься ко мне.

— Я запрещаю тебе так разговаривать с моими мастерами,— вспыхнул Хош.

Подозвав Кагабу, он взволнованно спросил:

— Кто прототип этой статуэтки?

— Твоя мать — Дочь Земли,— тихо ответил главный хранитель сокровищ.

Ты доставишь ее сегодня же ко мне во дворец,— твердо сказал Хош и, кивнув на прощание Колдуну, направился с царицей к выходу.

Вечером Кагабу явился во дворец. Бережно по­ставил на стол завернутую в плотную ткань статуэтку и вручил правителю небольшой свиток.

— Вот,— сказал он,— то, что я обещал тебе. Я разрезал манускрипт на несколько частей, чтобы легче было скрыть его от любопытных глаз. Завтра я принесу следующий кусок. Только береги его и никому не показывай. Здесь записано все, что известно мне о Дочери Земли.

Помолчав, Кагабу доверительно добавил:

— Прости, государь, но ты поступил очень не­осторожно, взяв эту статуэтку. Этим ты можешь навлечь на себя гнев Великого Колдуна.

— Но ведь он по должности мой первый друг?

Старый царедворец с укоризной посмотрел на

Хоша.

— Юности свойственно ошибаться. Но не повто­ряй больше подобных ошибок. Я постараюсь пре­достеречь тебя от них.

— Спасибо, Кагабу, я никогда не забуду того, что ты для меня сделал.

Поклонившись, главный хранитель драгоценно­стей удалился.

Хош развернул статуэтку и долго смотрел на нее, потом осторожно поднес к губам и нежно по­целовал.

— Мама! Моя мама!

Он позвал юную царицу.

— Сейчас мы с тобой прочтем то, что здесь напи­сано о моей маме.

Они сели к столу и, склонившись над манускриптом, углубились в чтение. Задумчиво глядели на них грустные глаза Дочери Земли…

…На мгновение Лорд Эрхард прервал свой рас­сказ. В зале воцарилась священная тишина.

— Невероятно! — воскликнул Леонардо.— Ваш рассказ — не рассказ. Я словно увидел все собст­венными глазами!

— Это так и есть,— улыбаясь, сказал Лорд Эр­хард.— Я просто перенес вас в те времена, когда то случилось.

— Но как вам такое удается? — изумился Лео.

— У каждого народа есть свои тайны,— глубо­комысленно изрек Лорд Эрхард.

— Давайте продолжим? — нетерпеливо предло­жил Лео Лорду Эрхарду.

Они не знали тогда, что уже в течение часа за ними наблюдают пронзительные глаза Величай­шего Колдуна. Словно две мертвые планеты, за­стыли они под куполом, ловя каждое слово, каждое движение говорящих…

…— «Они сели к столу,— повторил Лорд Эр­хард,— и, склонившись над манускриптом, углуби­лись в чтение. Задумчиво глядели на них грустные глаза Дочери Земли».

ГЛАВА II

Как-то вечером Повелитель сидел на террасе и слушал музыку. Вдруг раздался странный шум. Такого шума еще никто никогда не слышал. В небе появилась громадная птица. Она летела очень бы­стро, и из ноздрей ее вырывалось пламя. Придвор­ные пали ниц, а Повелитель и жрецы стали читать заклинания. Птица исчезла в той стороне, где захо­дит солнце, но в небе долго оставались следы от ее полета — белые полосы.