Выбрать главу

ГЛАВА V

На следующее утро после отъезда Леонардо Микки, Дон и Раф были приглашены мэром на торжественный завтрак, в котором принимало участие почти все население городка. Появление черепашек-ниндзя было встречено аплодисментами.

Мэр благожелательно улыбался, глядя на растерянные лица черепашек-ниндзя.

— Какую кухню предпочитаете? — спросил у них мэр.— Китайскую, японскую, французскую или швейцарскую? Наш повар недавно научился готовить швейцарский сыр.

— Швейцарский сыр? — удивился Дон.

— Да,— ответил мэр.— Сыр просто превосходен. Он тает прямо во рту.

Лица черепашек-ниндзя разгорелись, как неоновые вывески.

— Швейцарскую! — закричали они, размахивая руками, как дети.— У нас никогда еще не было на завтрак швейцарской кухни.

— А вы что предпочитаете? — спросил у мэра Рафаэль.

— А я предпочитаю китайские блюда,— ответил мэр,— и также очень люблю ваше пиво.

— Пиво? — удивились черепашки.

— Да,— ответил мэр.— Мы делаем его из хме­ля, который растет в наших лесах.

Черепашки-ниндзя устроились за столом. Благо­желательные официанты-друиды тут же окружили их своим вниманием.

— А что на десерт? — спросил у них мэр.— Яблочный пирог? Или торт из шоколада?

Рот Дона раскрылся от изумления.

— Каким же образом вы освоили нашу земную кухню? — спросил он у мэра.

— Всему этому нас научила Кара,— объяснил черепашкам-ниндзя мэр города.— Она и ее брат оставили после себя множество книг по кулинарному искусству. Вот мы и воспользовались ими.

— О, как вкусно! — в диком восторге восклик­нул Микеланджело.— Ваш повар просто волшеб­ник!

— Волшебник и гений,— добавил Рафаэль.

— А вечером у нас будут американские блюда,— весело сказал мэр городка.

— Американские? — восхищенно воскликнул Дон.— Мы так давно их не ели, что они покажутся нам совсем новыми. Раф, ты хочешь американскую еду?

— Японскую,— предложил Раф, но потом доба­вил: — Ладно, если вы хотите американскую, пусть будет американская!

Лицо мэра просияло.

— А потом мы угостим вас новинкой сезона — воздушной кукурузой,— мэр городка был просто неотразим.

— Воздушной?

— Да, воздушной,— сказал мэр.— Она появи­лась совсем недавно.

Микеланджело загадочно улыбнулся.

— А почему вы ее любите? — спросил он у мэра.

— Легкая, воздушная, она дает нам необходи­мые витамины,— отвечал мэр.— А как прекрасно хрустит во рту!

— Как хорошо вы все знаете! — сказал Дон, за­канчивая завтрак.

Черепашки-ниндзя поднялись из-за стола.

А теперь… а теперь мы все вместе пойдем купаться,— предложил черепашкам мэр города.

Идея была превосходна. Черепашки-ниндзя вместе с друидами направились к морю. Но не прошло II десяти минут, как их догнали друиды-близнецы. Трилли и Ялли были очень взволнованы и никак не могли доходчиво объяснить, что случилось с ни­ми этой ночью.

— Он напал…

— Он напал на Лео,— взволнованно кричали они, перебивая друг друга.

— Нет, не дракон…— начинали они объяснять нее с самого начала…— не дракон, а Величайший Колдун.

— На Лео напал Колдун?

— Да, Колдун,— отвечали Трилли и Ялли.—

Величайший Колдун сидел верхом на драконе, а в руках его блестел Волшебный меч.

— И чем же закончилась схватка? — спросили у них черепашки-ниндзя.

— Победой…

— Победой Лео,— отвечали им братья-близне­цы.— Величайший Колдун позорно бежал. А Лео с Лордом Эрхардом пустились за ним в погоню.

— Но это же недопустимо! — воскликнул мэр.

— Что?

— Что недопустимо? Пускаться в погоню за тем, кто коварен и зол.

Еще никто не возвращался живым из дворца Вели­чайшего Колдуна.

— Тогда почему мы еще здесь? — громко закри­чал Микки.— Немедленно в путь!

Не прошло и получаса, как черепашки-ниндзя вместе с мэром и братьями-близнецами отправи­лись в путь.

ГЛАВА VI

Дворец Величайшего Колдуна был построен дру­идами на одной из высочайших скал горного хреб­та по имени Джугет. Попасть в него простому смертному было невозможно. К тому же, пропасть отделяла его от ближайшей горы.

Выйдя на дорогу, ведущую ко дворцу, Лео и Лорд Эрхард остановились. Лорд Эрхард посмот­рел на Лео.

— На этой дороге нас ожидает смерть. Поэтому мы должны попасть в замок другим, окружным пу­тем. Ты, Лео, будешь беспрекословно выполнять все то, что скажу тебе я. Итак, вперед!

И Лео вместе с Лордом Эрхардом стали спу­скаться по едва приметной, истершейся от древно­сти лестнице вниз, в ущелье. Лорд Эрхард легко и быстро шел вперед. Придерживаясь за выступы скал, внимательно поглядывал на Лео. Из-под его огромных ног летели камни, отдавались в пропасти эхом.