Выбрать главу

— Здесь Величайший Колдун казнил наших вождей,— сказал Лорд Эрхард.— Сейчас ты уви­дишь это место.

На середине пропасти лестница ушла вглубь ска­лы, в узкий тоннель. Из темноты тянуло влажной сыростью. Нагибаясь, Лео с трудом двигался меж­ду отполированными стенами. Ощупью он нашел плечо Лорда Эрхарда.

Тоннель окончился полуосвещенной пещерой. Повсюду поблескивали базальтовые колонны. В глубине взлетали легкие клубы пара. Журчала вода, однообразно падали капли с неразличимых в глубине сводов.

Лорд Эрхард шел впереди. Его черный плащ и острый колпак скользили над озером, скрываясь иногда за облаками пара. Он сказал из темноты: «Осторожнее»,— и появился уже на узкой, крутой арке древнего моста. Лео почувствовал, как под ногами дрожит мостовой свод, но он глядел только на легкий плащ, скользящий в полумраке.

Становилось светлее. Заблестели над головой кристаллы. Пещера окончилась колоннадой из низ­ких каменных столбов. За ними видны были зали­тые вечерним солнцем вершины.

По ту сторону колоннады лежала широкая терра­са, покрытая мхом. Ее края обрывались отвесно. Едва заметные лесенки и тропинки вели наверх, в пещерный город. Посреди террасы лежал, до по­ловины ушедший в почву, покрытый мхами Свя­щенный Порог. Это был большой, из массивного золота саркофаг. Грубые изображения зверей и птиц покрывали его с четырех сторон. Наверху по­коилось изображение спящего Правителя. Одна рука его положена под голову, другая прижимала к груди какой-то музыкальный инструмент. Остат­ки рухнувшей колоннады окружали эту удивитель­ную скульптуру.

— Это могила последнего Правителя планеты Ригель,— тихо сказал Лорд Эрхард.

Он опустился на колени перед Порогом и поце­ловал в сердце изображение спящего. Когда он поднялся, его лицо было задумчиво и спокойно. Лео тоже присел у саркофага.

С левой стороны, в скале, среди надписей вид­нелась золотая дверца. Лорд Эрхард разгреб мох и с трудом отворил ее. Это было древнее жилище хранителя Порога — темная пещерка с каменными скамьями, очагом и ложем, высеченным в граните.

— Вот мы и пришли,— сказал Лорд Эрхард.— За этой дверью,— указал он на дверь в скале,— жилище Величайшего Колдуна. Замыкается круг долгих тысячелетий. Быть может, мы — послед­ние древние на планете Ригель.

Лорд Эрхард замолчал.

— А мое сердце говорит иное,— Лео поднялся и пошел вдоль обрыва, поднимая клочки сухого мха, сухие веточки.

Собрав их, он вернулся к Лорду Эрхарду и сло­жил костер. Затем, опустившись на колени, под­жег траву. Костер затрещал, разгораясь.

Тогда Лорд Эрхард поднял голову к проступаю­щим во тьме звездам и запел негромко низким, пе­чальным голосом:

Бродил бродяга Эрхард

Среди полей и холмов,

Под сенью лесных дрожелистов

И вдоль поющих ручьев.

Вьется под деревом наш хоровод,

Где огнецвет цветет.

Шептал бродяге ветер,

И в воздухе пахло травой,

Светили на небе две звездные лампы,

Холмы блестели росой.

Вьется под деревом наш хоровод,

Где огнецвет цветет.

Свою вспоминая подружку,

Что ждала, где неба свет.

Он замер, увидев сиянье звезд.

Где звезд в самом деле нет.

Вьется под деревом наш хоровод.

Где огнецвет цветет.

А там под огромной скалою,

Во мраке неверных теней

Резвился, приплясывал древний народец

Среди золотых огней.

Вьется под деревом наш хоровод,

Где огнецвет цветет.

И в танце каждый друид,

Как ветер, огонь и ветер.

Все пляшут под звуки серебряных струн

И не устают никогда.

Вьется под деревом наш хоровод,

Где огнецвет цветет.

Навстречу ему вдруг выходят Кара и Правитель ветров и тьмы,

И звездами блещет Правителя взгляд

И холодом дышит зимы.

Вьется под деревом наш хоровод.

Где огнецвет цветет.

Любовь, словно свет небесный,

Во взгляде Кары горит.

Становится с Эрхардом рядом Правитель…

Костер догорал. Лео глядел на угли. Они озаря­ли красным жаром лицо Лорда Эрхарда.

- По древнему обычаю мужчина перед боем должен спеть песню,— пояснил Лорд Эрхард.

Затем, поднявшись, сказал:

- А теперь, Лео, давай войдем в эту дверь. Лео и Лорд Эрхард подошли к двери, ведущей во дворец Величайшего Колдуна. Лорд Эрхард нажал какую-то кнопку, дверь отворилась, и они вошли во дворец.

ГЛАВА VII