Выбрать главу

– Эй, лейтенант! – присвистнул Крис, наклонясь к одной из банок. – Мадсен!

За толстым стеклом цилиндрической лабораторной посуды в жидкости хранились разорванные на части останки отвратительного существа, с первого взгляда, напоминающего гигантского скорпиона. Паучьи лапы были поджаты к розоватому брюшку, на котором виднелся длинный отросток, с мешкообразным образованием на самом конце. Рядом, наполовину оторванный, плавал длинный тонкий хвост, весь покрытый рядом ребристых роговых колец.

Возле соседнего стола Джозеф внимательно изучал такой же образец.

Поборов отвращение и волну жутких воспоминаний, Эйприл решилась переступить порог лаборатории.

– Это они? – обратив на нее внимание, спросил Крис. – Таких вы видели прошлый раз?

Эйприл ничего не ответила.

Крис осмотрел все банки, и подошел к тому экземпляру, который казался наиболее целым.

Вдруг он заметил, что во внешнем виде твари что-то изменилось. Крис не успел разобрать, что именно, но ему показалось, будто существо еле заметно пошевелило хвостом.

Крис нагнулся к самой поверхности стекла, внимательно изучая каждую складку на поверхности невиданной твари. Неожиданно существо все напряглось, хвост вытянулся в иглу. И, широко расставив свои щупальца, «скорпион» кинулся прямо в лицо Криса. Отросток на брюхе метнулся вперед и первым врезался в стекло.

Крис закричал и в ужасе отпрянул назад. Все бросились к нему.

– Осторожно! – только успела крикнуть Эйприл.

Тварь задергалась внутри банки. Это было похоже на приступ бессильной злобы.

Крис попятился и натолкнулся спиной на другой стол, на котором стояла последняя банка. Представитель Компании оглянулся и в этот момент другой обитатель точно так же метнулся на него, расставив ужасные щупальца, и стукнулся о стекло.

Крис в ужасе забился в угол помещения.

– Это любовь с первого взгляда! – Эйприл нервно усмехнулась.

Все засмеялись, разряжая накаленную обстановку.

– Да, Крис, – добавил Джозеф, который закончил предварительно осматривать лабораторию, – вы им положительно понравились. Как раз только эти двое живы, а остальные мертвы.

Робот взял в руки лабораторный журнал и прочитал вслух:

– «Удалены хирургическим путем до имплантации эмбриона. Пострадавшая погибла во время операции».

Все замолчали. Продолжать смеяться было неловко: неизвестная им женщина была мертва, а ее убийца все еще продолжал дергаться внутри стеклянной банки.

Все десантники столпились возле двери. Внезапно молчание прервал взволнованный шепот Ала:

– Эй, лейтенант, здесь кажется что-то шевелится!

Все вскинули оружие, а черепашки приняли боевые стойки, обступив беззащитную Эйприл.

Индикатор попискивал, на экране двигалось яркое светлое пятно.

– Точно! Идет прямо на нас! – проследил по прибору Гаррисон.

Тина выставила вперед свою грозную пушку. Глаза ее горели азартным огнем.

– Может, это кто из наших? – неуверенно спросил Мик.

– Эд, где все люди? – быстро дублировал Мадсен. – Есть кто-нибудь в переходах?

– Нет, все здесь, в оперативном центре!

– Приготовиться к бою!

– Всем рассредоточиться! – Эд обернулся к солдатам.

Десантники присели, попрятавшись за столами и аппаратурой, выставив в сторону центрального входа стволы оружия.

– Ал? – прошептал Мадсен.

– Движется! – тоже шепотом ответил тот. Раздался сухой треск затворов.

– Куда?

– Прямо на нас!

– Ван! – тихо позвал Мадсен. – Выдвиньтесь в коридор!

– Есть. Ребята, вперед! – Ван Норден скомандовал своим, стоя возле двери и прижимаясь спиной к стене.

Ощетинившись оружием, Ал, Фил и Мик стали продвигаться вперед по коридору. За ними бросилась и Эйприл.

– Куда?! – попытался остановить ее Мадсен. – Чертова девчонка!

Коридор был совершенно пуст.

– Ал, он один? – спросил Ван Норден.

– Да.

Прижимаясь к стенам, все медленно продвигались вперед. Перебежки делали по очереди: пока один занимал новую позицию, другие страховали его, готовые в любое мгновение начать стрельбу.

– Внимание! – проговорил Ал. – Он перед нами! Пятно на индикаторе пересекло последнюю окружность. – Черт, но где же он?

Неожиданно за решеткой вентиляционного отверстия, находящегося возле самого пола, что-то мелькнуло.

Из ствола автоматической винтовки Фила вырвался сноп пламени, но снаряды, отражаясь по касательной от металлических стен, улетели вглубь коридора. Это Ван Норден подбил снизу его руку.

– Черт! – выругался Фил. – Ты что делаешь?

– Не стрелять! – процедил Ван. – Там человек!

– И мне тоже показалось, что я видела глаза! – поддержала его Эйприл.

– Тогда это может быть только ребенок, – проговорил Ал, заглядывая через решетку в узкую вентиляционную трубу.

– Эйприл, – Ван Норден поглядел ей в глаза. – Попробуй ты.

Десантники расступились, пропуская девушку вперед. Безоружная, она пошла по коридору, направляясь к вентиляционной шахте.

Там действительно кто-то был. Этот кто-то был очень маленький.

Эйприл нагнулась и открыла решетку. На нее смотрела пара огромных испуганных глаз. Они были буквально расширены от ужаса.

Взгляд этих глаз едва не вызвал у Эйприл обморок.

– Эй! – с трудом проглотила она комок в горле. – Все в порядке! Не волнуйся.

Сомнений больше не было. Здесь, на станции, прятался ребенок, которому удалось выжить во время жутких событий.

Эйприл привыкла к темноте и смогла разглядеть копну взъерошенных рыжих волос. Скорее всего, перед ней была девочка.

Но ребенок испуганно повернулся и стал на четвереньках быстро убегать вдоль трубы.

– Она убегает! – крикнула Эйприл, и сама с трудом стала втискиваться в узкую трубу.

За поворотом они столкнулись лицом к лицу. Эйприл разглядела чумазый носик и щеки. В это время решетка, которая находилась рядом, отлетела в сторону, и сильные руки десантника попытались схватить девочку.

– Стойте, капрал! – закричала Эйприл, но было уже поздно.

Со звериной быстротой ребенок увернулся и снова бросился убегать.

Эйприл кинулась за ней, пытаясь если не догнать, то хотя бы не упустить из виду.

Возле следующего разветвления труб девочка снова остановилась. Эйприл осторожно приблизилась к ней и тихо произнесла:

– Не бойся нас, мы не сделаем тебе ничего плохого! Поверь нам и выходи отсюда.

Судя по глазам, девочка ей не верила. Губки были плотно сжаты.

– Теперь уже все будет хорошо, все будет в порядке, – ласково шептала Эйприл, протянув руку, чтобы погладить ребенка.

В ответ девочка резко впилась зубами в ее кисть. От острой боли Эйприл закричала. И в этот момент ребенок куда-то скрылся.

– О, черт! Она кусается! – крикнула девушка товарищам. – Не упускайте ее!

– Куда она побежала?

– Я не успела заметить!

– Рассредоточиться! – скомандовал Ван Норден.

– Тут ее нет!

– Тут тоже!

– Дайте свет!

– Она здесь! – крикнула Эйприл. – Здесь она! Девочка ловко убегала от преследования. Солдаты стали на четвереньки и пытались забраться в вентиляционный ход.

– Отойдите! Не пугайте ее! – крикнула Эйприл. – Мы так окончательно ее упустим!

Девочка открыла впереди еще одну заслонку и скрылась за ней.

Эйприл подползла к ее убежищу, с трудом просунулась в маленькое отверстие и, больно ударившись, свалилась на что-то твердое. Это было довольно просторное, по сравнению с узкими трубами, помещение коллектора.

Девочка была тут. Она забилась в угол, а взгляд ее выражал и ненависть, и страх.

Эйприл осмотрелась. Ей сразу стало понятно, что помещение это было и жилищем и убежищем девочки. Везде валялись банки от консервов, рваные пакеты, коробки, кассеты, книги, поломанные игрушки, старая одежда. Среди всего этого хлама Эйприл привлек блеск стекла. Она протянула руку и достала из кучи фотоснимок. На нем был счастливый улыбающийся ребенок, а надпись внизу гласила: Ванесса Смитсон.