Выбрать главу

Глава десятая

Странный пассажир

Взлёт космического корабля отвлёк внимание всех подручных Крэба. Только этим можно объяснить то обстоятельство, что на борту оказался человек, которому не положено было здесь нахо­диться.

Он обнаружил в иллюмина­тор, возле которого случайно оказался после того, как про­валился в люк, что город ухо­дит вниз. Это, без сомнения, означало его собственное возне­сение над Нью-Йорком.

Он попытался проанализиро­вать ситуацию с того момента, как вошёл в цирк-шапито бук­вально несколько минут на­зад. За это время он не мог погрузиться в какой-ни- будь волшебный сон, потому что для этого не было никаких видимых причин! К тому же, дёрнув себя за волосы на за­тылке, он вскрикнул от боли.

Значит, всё было так, как он видел! Цирк подни­мался в небо, а город уходил вниз и вскоре скрыл­ся за облаками.

— Мы улетели! — возопил он таким диким голосом, что сам содрогнулся. Вошедший в этот момент на верхнюю палубу Крэб увидел перед собой странного типа в зелёном костюме. Он выгля­дел странно — маленького рос- та, сутулый человек с длинны­ми руками и крупной головой на хилых плечах. Его пепель­ного цвета волосы жили как бы сами по себе. Волосы то и дело мотались из стороны в сторону, потому что человек крутил головой, при этом дви­жения его были резкими и нервными. К тому же, он по­стоянно хватался длинными узловатыми пальцами за свои патлы на затылке и ворошил их.

Поглядев на него, сразу можно сказать, что это законченный псих. Это впечатление усиливали се­рые большие глаза, которые тоже были удивитель­но подвижны и беспокойны.

— Верните меня назад! — снова завопил чело­век и с такой яростью вцепился в свои волосы, что чуть не вырвал их.

Он был в бешенстве от страха и растерянности.

— Что вы тут делаете? — услышал он спокойный голос рядом и весь задрожал.

— Вы можете мне объяс­нить, что происходит? — исте­рично спросил он Крэба.

— До этой минуты я не знал такой обязанности за собой, чтобы кому-то что-то объяс­нять, — усмехнулся Крэб. — А если вы будете продолжать вопить, то я вам заткну глотку.

И он выразительно взмахнул жезлом, который держал в ле­вой руке.

— Прежде объясните, как вы тут оказались? — спросил Крэб.

— Как я оказался здесь? — присмирел пасса­жир, сообразив, что лучше вести себя тише и осмо­трительней. — Обычно я не люблю, когда мне за­дают вопросы. Тем более, в данную минуту их у меня куда больше, чем у вас.

— Да кто вы такой, что не любите вопросов? — удивился Крэб.

Ему этот смешной человек стано­вился любопытным. Он понервни­чал, когда пришлось убираться восвояси со своим цирком, и те­перь наступила разрядка. Чем- то этот незваный гость импони­ровал Крэбу.

— Вы спрашиваете, кто я такой? — еле сдержал себя от ярости пассажир. — Вы что, с Луны свалились?

— Это недалеко от исти­ны, — улыбнулся Крэб. — Ия назову себя без всякого чванст­ва. Меня зовут Крэб. Я хозяин этого космического корабля.

— Космического? — стал мучительно терзать воло­сы пассажир. — Да, да, понимаю. Я тоже не лишён юмора. Но не знать Пилсберга! Это для ме­ня нонсенс.

— Вы Пилсберг? — даже обрадовался Крэб, на­чиная понимать, почему этот человек вызвал у не­го нечто подобное симпатии. — Тот самый знаме­нитый Пилсберг?

— Всё-таки слышали обо мне, — самодовольно заметил Пилсберг. — А то вы меня просто удивили.

Весь мир содрогается от моих картин. Не знать меня — это всё равно, что не видеть солн­ца. Или луны. Я ещё до конца не продумал эту мысль, но сравнение гениальное. Согла­ситесь? И главное — попадает в самую точку.

— Как же столь знамени­тый режиссёр оказался на мо­ём летающем корыте? — спро­сил Крэб.

— Мне позвонил мой ассис­тент, — сказал Пилсберг, — и сообщил удивительные ве­щи по поводу вашего «Межгалактического шоу». Меня такие новости выводят из себя. Я тут же помчался, чтобы увидеть чудовища своими глазами. Я снял два фильма о чудовищах и понял, что ещё ничего тол­кового о них не сказал. Вот почему моё любопыт­ство было столь велико, что я оказался в вашем цирке. Я жаждал встречи с вами. И вдруг подня­лась суматоха. Вокруг меня бегают ка­кие-то звери. Никто на меня не обра­щает внимания. Потом цирк сло­жился, как игрушечный. Я проваливаюсь в какой-то люк и падаю прямо сюда. А потом я вижу в иллюминатор, что взле­таю. Могу ли я узнать хотя бы, куда мы держим путь?

— Я ещё до конца не ре­шил, — сказал Крэб. — мы поднялись на пятьдесят миль над землёй и зависли. У меня есть время обдумать дальней­шие действия. Возможно, при­дётся поискать другую плане­ту. На Земле люди оказались гораздо смелее, чем я пред­полагал. Они штурмом пошли на мой цирк.

— Вы говорите, мы зависли? — поинтересовался Пилсберг. — Это очень хорошо. Можем ли мы с вами поговорить? Возможно, вы несколько ошибаетесь по поводу лю­дей. Не такие уж они смелые. Я мог бы более пол­но рассказать о Земле и её обитателях, а вы за это спустили бы меня назад. Да, кстати, вы не видели моего ассистента? Он большой шалопай, но его не хватает мне.

— Как он выглядел? — веж­ливо поинтересовался Крэб.

Пилсберг подробно описал внешность своего помощника.

— Помню его, — учтиво кивнул Крэб. — Этого молодо­го человека я скормил моей змее.

— То есть, как скормили? — округлились от страха глаза Пилсберга.

— Чем-то я должен кормить своих питомцев! — развёл ру­ками Крэб.

— Как же я без ассистен­та? — растерялся Пилсберг.

— Что-нибудь приду­маем, если вам понадо­бится ассистент, — туманно высказался Крэб. — Не станете же вы оп­лакивать того, кого не вернуть из пасти моего лю­бимца!

— Я всегда говорил этому шалопаю, что он пло­хо кончит, — заявил Пилсберг. — И как в воду смотрел. У меня удивительно развито чувство предвидения. Если бы я не был великим режиссёром, то стал бы не менее ве­ликим предсказателем. Природа одарила меня многими талан­тами. А может быть, даже все­ми. Оттого остальные люди так тупы и бездарны, что все та­ланты достались мне. Думаю, господин Крэб, вы нашли себе того друга, которого искали много лет. Не говорите, что я ошибаюсь.

Кроме того, что Пилсберг чувствовал себя гением, он ещё и считал себя самым большим хитрецом.

— Пока я ничего не гово­рю, — усмехнулся Крэб. — Насчёт друга вы ловко сказали. Мне такого ещё никто не гово­рил. По крайней мере, ваша уверенность очень ме­ня повеселила. Не пойти ли нам в столовую и не пропустить ли по рюмке?

— Ненавижу рюмки! — вдруг занервничал Пил­сберг, словно его оскорбили.

— Уж не хотите ли вы сказать, что не пьёте? — не поверил Крэб.

— Ещё чего! — воскликнул Пил­сберг. — Но до рюмок я никогда не опускался. Рюмками пьют только бездари. А я всё-таки гений. Я пью на выдох.

— Это как? — искренне удивился Крэб.

— Оригинально? — оживил­ся Пилсберг, довольный удив­лением Крэба. — Я всё делаю оригинально. На выдох — это значит, что я пью за один раз столько, насколько хватает ды­хания...

Крэб видел перед собой чело­века, который считал себя са­мым исключительным пред­ставителем земной циви­лизации. Он даже не допускал мысли, что кто-то может быть могущественней и умней. Но одно дело — думать о себе, что ты велик, а дру­гое дело — быть великим! Крэб знал, что никого могущественней его нет во всей Солнечной систе­ме, и потому смотрел на Пилсберга снисходитель­но, как можно смотреть на шаловливого и нера­зумного ребёнка.

Он в своё время поинтересовался нашумевшими фильмами Пил­сберга об острове чудовищ, но после просмотра только зев­нул от скуки. В картинах Пил­сберга звери могли внушить ужас только наивным людям. Любому внимательному чело­веку было видно, что перед ним кривляются голливудские куклы и старательно использо­ваны возможности компьютер­ных трюков.

Но одно Крэб вынес из этого просмотра — режиссёр обладал фантазией и мог довольно ис­кусно строить действие. А это уже было не мало!

Пилсберг попался на пути Крэба в тот мо­мент, когда владелец уникальных чудовищ заду­мался над тем, насколько результативно он дейст­вует на психику людей.

Обладая цирком, можно привлечь тысячи зрите­лей. Но энергия страха, которая от этих тысяч на­капливается в жезле, мала для грандиозных пла­нов Крэба. Потребуется не один месяц для того, чтобы облетать крупней­шие города мира и накопить до­статочно энергии. Но за это время будет происходить и тра­та энергии, ведь Крэб постоян­но пользуется жезлом!