Господин Шредер поднялся с каменного трона. Он даже немного устал после столь длинной речи, однако был удовлетворен.
Глава 5.
Ниндзя с омерзением выслушали всё, что говорилось в парадном зале и старым правителем, и новым властелином. Каждый из наших героев готов был рвануться в бой и разбросать всю собравшуюся нечисть. Леонардо стоило большого труда удержать своих друзей. Он понимал, что здесь собрались не все разбойники подземного города, и даже вчетвером победить этих тупых и жестоких чудовищ будет совсем непросто. Надо было все обдумать и обсудить, прежде чем принять верное решение. Тем более, что никто из ниндзя не знал, кто находится в замке, и какую помощь они окажут.
Людей в замке и на самом деле было мало. И вот почему. Замок находился на большом острове, к тому же густонаселенном. Это было целое островное государство со своей армией, флотом, судом и своими законами. Законы же эти были очень суровыми, хотя и правильными. Тех, кто нарушал их по
второму и третьему разу, опускали в подземные каменоломни, чтобы преступники не показывали дурной пример другим. В этом был смысл и ещё по одной причине: отпадала необходимость в тюрьмах и в охране. Чего проще: поставить двух стражников на выходе - и полный порядок. Самих же подземных тюрем можно было и не строить. О них позаботились злые силы природы. Подземная река незаметно размывала дно из песка и глины и, мутная, стекала в океан. Постепенно подземное течение набирало силу, и река вымывала всё больше и больше грунта, образуя пещеры и подземные лабиринты. Год от года русло реки опускалось все ниже, и вода уходила из пещер и вымытых ею коридоров. Таким образом, на острове Бермуд образовался целый подземный город, приспособленный под тюрьму для преступников. Попасть в такую тюрьму значило до конца жизни не видеть больше ясного дня. Однако такого наказания заслуживали далеко не все. В подземный город после многодневных судов опускались в первую очередь убийцы, не взирая на чины и звания. На втором месте значились воры. Причём преимущество отдавалось тем, кто обворовывал бедных и неимущих. К заключению в подземелье приговаривались также преступники, обидевшие вдов и сирот. Сама процедура наказания выглядела интересно. Преступников приводили на место погружения. Они храбрились и даже вели себя вызывающе. Ещё бы. Осуждённым разрешалось брать с собой всё, что они пожелают, даже холодное оружие: сабли, мечи, кинжалы, кортики, шпаги. И они пользовались этим правом, навешивая на себя всё, что попадало под руку. Продуктов им тоже не жалели. Разрешалось брать столько, сколько можно было унести. Вот почему преступники на первых порах очень храбрились. Можно было подумать, что отправляются они в подземный санаторий. На самом же деле всё обстояло иначе. Как только нарушивший законы опускался на дно шахты, он попадал в руки королевской стражи. Через несколько минут он оставался с одним кинжалом на голом теле. Его продукты делились «по братски» между королём и его приближёнными. По куску доставалось и остальным, в том числе и вновь прибывшему. То же самое и с одеждой. Так что оптимизм осуждённого очень быстро улетучивался. Иногда, когда осуждённых было несколько, подземная братия пировала, пила и ела несколько дней подряд. Но потом опять наступали чёрные будни, и на обед шли тощие подземные крысы.
Единственным, чего не отнимали у подземных обитателей, было оружие. Это был своеобразный рыцарский кодекс чести. Оружием братья-разбойники могли тешиться сколько им заблагорассудится. Потому и дрались без устали. Более того, драки даже поощрялись, и чем более шрамов было у обитателя подземелья, чем более искривленным и иссеченным было его лицо, тем большим авторитетом он пользовался.
Население подземного города хоть и медленно, но неуклонно увеличивалось. Словно по воле злого рока, в окрестностях острова Бермуд один за другим стали терпеть бедствие пиратские корабли. Их команды спасались на плотах и бочках, а затем добирались до острова. Конечно, хозяева морей не хотели сеять хлеб и ловить рыбу. Где это видано, чтобы настоящий пират работал на земле и подчинялся каким-то там законам. Не удивительно поэтому, что население подземного города увеличивалось за счет пиратов.
Глава 6.
Теперь пора рассказать и об обитателях самого замка Бермуд, который носил такое же название, как и сам остров. Раньше, как мы уже говорили, население острова мирно работало на земле, пользовалось дарами океана и не знало большой беды. Был на острове и свой король, который жил в королевском замке вместе с осиротевшей принцессой, немногочисленной стражей и прислугой. Король и раньше не часто выходил к людям, а после смерти любимой жены совсем уединился в замке. Большого зла никому из своих подчиненных король не делал, и люди его по-своему даже любили. Король чаще всего занимался тем, что играл в шахматы то сам с собою, то со своими приближенными. Иногда, чтобы развеяться, его величество проверял охрану по вечерам. На этом его королевские обязанности заканчивались. Стража добросовестно смотрела в подзорные трубы. Нет ли где неприятельских кораблей с пушками и свастикой на флаге? Бог миловал замок от осады. Пиратские корабли терпели бедствие. Обычные торговые суда иногда заходили в порт, и подчиненные на радость королю вели торг и веселились. Иногда его величество переманивал к себе в качестве стражников кого-нибудь их моряков таких судов. Иногда пополняли стражу и моряки из потерпевших бедствие кораблей.
Все хорошее быстро заканчивается. Однажды на остров на побитой и потрёпанной волнами шлюпке прибило двух моряков. Оба были страшно истощены, метались и бредили в жару. Почти всё население высыпало на берег. Все хотели помочь мужественным путешественникам. Жители острова отвели им место в самом светлом и чистом жилище, поили настойками из трав и цветов. Однако моряки умерли, так и не придя в себя. Прошёл месяц, и бермудцы забыли о случившемся. Но тут-то и отозвалась беда. Один за другим стали болеть и умирать дети. У них поднималась температура, и несчастные сгорали на глазах родителей. Не помогали ни лекарства, ни уход. Вслед за этим стали болеть и умирать пожилые и слабые люди, женщины. А болезнь все свирепствовала. Остановилась она только тогда, когда на острове осталось несколько десятков измученных противостоянием людей. И только за толстые стены замка старуха с косой не смогла проникнуть. Кирпичные стены надёжно защищали его обитателей от болезни.
Те, кто жили в замке, переживали случившееся. Никто так не волновался, как совсем ещё юная принцесса. Принцессы должны жить в каждом замке, и Бермудский не был исключением. Принцесса привыкла к тому, что ее отец король. Вместе с принцессой, которую звали Виктория, жила служанка по имени Розалия да пушистый кот Дымок. Надо сказать, что Виктория была девочкой с необычно чуткой душой. Говорили, что такой же была и её покойная мать. Принцесса не могла пройти мимо несправедливости и неправды. Всех поразил случай, произошедший с ней прошлым летом. Девочка гуляла в саду вместе со своей любимой няней Розалией и увидела, что старик-садовник развесил пугала, чтобы птицы не залетали в сад и не клевали вишни и клубнику. Принцесса хотела вступиться за птиц и попросила садовника убрать все ненужные жестянки и погремушки. Старик-садовник сказал, что это приказ короля и он не смеет его нарушить. Тогда девочка сама начала взбираться на верхушки старых плодовых деревьев. Снять крепко прикрученные проволокой пугала ей не удалось, зато рядом с ними девочка закрепила, как могла, своих любимых игрушек: кукол, мишек, плюшевых зайцев. Король не только не рассердился, но даже отменил свой высочайший приказ и велел снять все пугала в саду и развесить кормушки. Ведь он очень любил свою дочь. Её и нельзя было не любить.
Самые лучшие отношения были у Виктории и со своей няней.
- Няня, а почему у вас всегда и всё получается? - спросила однажды девочка.
И действительно. Самые лучшие пирожки получались у няни. Самые тёплые носки вязала она и даже самые интересные сказки девочка слышала от нее.
- Все потому, дитя мое, что я волшебница, - отвечала няня.