Выбрать главу

  Господин Шредер поднялся с каменного трона. Он даже немного устал после столь длинной речи, однако был удовлетворен.

Глава 5.

Ниндзя с омерзением выслушали всё, что го­ворилось в парадном зале и старым правителем, и новым властелином. Каждый из наших героев готов был рвануться в бой и разбросать всю собравшуюся нечисть. Леонардо стоило большого труда удержать своих друзей. Он по­нимал, что здесь собрались не все разбойники подземного города, и даже вчетвером победить этих тупых и жестоких чудовищ будет совсем непросто. Надо было все обдумать и обсудить, прежде чем принять верное решение. Тем более, что ни­кто из ниндзя не знал, кто находится в замке, и какую помощь они окажут.

  Людей в замке и на самом деле было мало. И вот почему. Замок находился на большом острове, к тому же густонасе­ленном. Это было целое остров­ное государство со своей арми­ей, флотом, судом и своими за­конами. Законы же эти были очень суровыми, хотя и правиль­ными. Тех, кто нарушал их по

второму и третьему разу, опускали в подземные каменоломни, чтобы преступники не показывали дурной пример другим. В этом был смысл и ещё по одной причине: отпадала необходимость в тюрьмах и в охране. Чего проще: поставить двух стражников на выходе - и полный поря­док. Самих же подземных тюрем можно было и не строить. О них позаботились злые силы при­роды. Подземная река незаметно размывала дно из песка и глины и, мутная, стекала в океан. По­степенно подземное течение набирало силу, и ре­ка вымывала всё больше и больше грунта, обра­зуя пещеры и подземные лабиринты. Год от года русло реки опускалось все ни­же, и вода уходила из пещер и вымытых ею коридоров. Та­ким образом, на острове Бер­муд образовался целый подзем­ный город, приспособленный под тюрьму для преступников. Попасть в такую тюрьму значи­ло до конца жизни не видеть больше ясного дня. Однако та­кого наказания заслуживали да­леко не все. В подземный город после многодневных судов опускались в первую очередь убийцы, не взирая на чины и звания. На втором месте значились воры. Причём преимуще­ство отдавалось тем, кто обворовывал бедных и неимущих. К заключению в подземелье при­говаривались также преступники, обидевшие вдов и сирот. Сама процедура наказания выгля­дела интересно. Преступников приводили на место погружения. Они храбрились и даже вели себя вызывающе. Ещё бы. Осуждённым разрешалось брать с собой всё, что они пожелают, да­же холодное оружие: сабли, мечи, кинжалы, кортики, шпаги. И они пользовались этим пра­вом, навешивая на себя всё, что попадало под руку. Продуктов им тоже не жалели. Разреша­лось брать столько, сколько можно было унести. Вот поче­му преступники на первых по­рах очень храбрились. Можно было подумать, что отправля­ются они в подземный санато­рий. На самом же деле всё об­стояло иначе. Как только на­рушивший законы опускался на дно шахты, он попадал в руки королевской стражи. Через несколько минут он ос­тавался с одним кинжалом на голом теле. Его продукты дели­лись «по брат­ски» между королём и его приближёнными. По куску доставалось и остальным, в том числе и вновь прибыв­шему. То же самое и с одеждой. Так что опти­мизм осуждённого очень быстро улетучивался. Иногда, когда осуждённых было несколько, подземная братия пировала, пила и ела не­сколько дней подряд. Но потом опять наступа­ли чёрные будни, и на обед шли тощие подзем­ные крысы.

  Единственным, чего не отнимали у подземных обитателей, было оружие. Это был своеобразный рыцарский кодекс чести. Оружием братья-раз­бойники могли тешиться сколько им заблагорас­судится. Потому и дрались без устали. Более того, драки даже поощрялись, и чем более шра­мов было у обитателя подземе­лья, чем более искривленным и иссеченным было его лицо, тем большим авторитетом он пользовался.

  Население подземного горо­да хоть и медленно, но неу­клонно увеличивалось. Слов­но по воле злого рока, в окре­стностях острова Бермуд один за другим стали терпеть бедствие пиратские кораб­ли. Их команды спасались на плотах и бочках, а затем добира­лись до острова. Конечно, хозяева морей не хо­тели сеять хлеб и ловить рыбу. Где это видано, чтобы настоящий пират работал на земле и под­чинялся каким-то там законам. Не удивительно поэтому, что население подземного города уве­личивалось за счет пиратов.

Глава 6.

  Теперь пора рассказать и об обитателях само­го замка Бермуд, который носил такое же название, как и сам остров. Раньше, как мы уже го­ворили, население острова мирно работало на земле, пользовалось дарами океана и не знало большой беды. Был на острове и свой король, который жил в королевском замке вместе с оси­ротевшей принцессой, немногочисленной стражей и прислугой. Король и раньше не часто вы­ходил к людям, а после смерти любимой жены совсем уединился в замке. Большого зла никому из своих подчиненных король не делал, и люди его по-своему даже лю­били. Король чаще всего зани­мался тем, что играл в шахма­ты то сам с собою, то со свои­ми приближенными. Иногда, чтобы развеяться, его величе­ство проверял охрану по вече­рам. На этом его королевские обязанности заканчивались. Стража добросовестно смотрела в подзорные трубы. Нет ли где неприятель­ских кораблей с пушками и свастикой на флаге? Бог миловал замок от осады. Пиратские корабли терпели бед­ствие. Обычные торговые суда иногда заходили в порт, и подчиненные на радость королю вели торг и веселились. Иногда его величество пере­манивал к себе в качестве стражников кого-ни­будь их моряков таких судов. Иногда пополняли стражу и моряки из потерпевших бедствие кораблей.

  Все хорошее быстро заканчивается. Однажды на остров на побитой и потрёпанной волнами шлюпке прибило двух моряков. Оба были страшно истощены, метались и бредили в жару. Почти всё население высыпало на берег. Все хотели помочь мужественным путешествен­никам. Жители острова отве­ли им место в самом светлом и чистом жилище, поили настойками из трав и цветов. Однако моряки умерли, так и не придя в себя. Прошёл ме­сяц, и бермудцы забыли о слу­чившемся. Но тут-то и отозва­лась беда. Один за другим ста­ли болеть и умирать дети. У них поднималась температура, и несчастные сгорали на глазах родителей. Не помогали ни лекарства, ни уход. Вслед за этим стали болеть и умирать пожилые и слабые люди, женщины. А болезнь все свирепствовала. Остановилась она только тогда, когда на острове осталось несколько де­сятков измученных противостоянием людей. И только за толстые стены замка старуха с ко­сой не смогла проникнуть. Кирпичные стены на­дёжно защищали его обитателей от болезни.

  Те, кто жили в замке, переживали случивше­еся. Никто так не волновался, как совсем ещё юная принцесса. Принцессы должны жить в каждом замке, и Бермудский не был исключением. Принцесса привыкла к тому, что ее отец король. Вместе с принцессой, которую звали Виктория, жила слу­жанка по имени Розалия да пушистый кот Дымок. Надо сказать, что Виктория была девочкой с необычно чуткой душой. Говорили, что такой же была и её покойная мать. Принцесса не могла пройти мимо несправедливости и не­правды. Всех поразил случай, произошедший с ней прошлым летом. Девочка гуляла в саду вместе со своей любимой няней Розалией и увидела, что старик-садовник развесил пуга­ла, чтобы птицы не залетали в сад и не клевали вишни и клубнику. Принцесса хотела всту­питься за птиц и попросила садовника убрать все ненужные жестянки и погремушки. Ста­рик-садовник сказал, что это приказ короля и он не смеет его нарушить. Тогда девочка сама начала взбираться на верхушки старых плодо­вых деревьев. Снять крепко прикрученные про­волокой пугала ей не удалось, зато рядом с ни­ми девочка закрепила, как могла, своих люби­мых игрушек: кукол, мишек, плюшевых зайцев. Король не только не рассердился, но даже отменил свой высочайший приказ и велел снять все пугала в са­ду и развесить кормушки. Ведь он очень любил свою дочь. Её и нельзя было не лю­бить.

  Самые лучшие отношения были у Виктории и со своей няней.

-   Няня, а почему у вас все­гда и всё получается? - спро­сила однажды девочка.

  И действительно. Самые лучшие пирожки получались у няни. Самые тёплые носки вязала она и даже самые интересные сказ­ки девочка слышала от нее.

-   Все потому, дитя мое, что я волшебница, ­- отвечала няня.